Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Expanded Bible (EXB)
Version
2 Chronicles 21-22

21 Jehoshaphat ·died [L lay down/T slept with his fathers/ancestors] and was buried with his ·ancestors [fathers] in the City of David [C Jerusalem]. Then his son Jehoram became king in his place. Jehoram’s brothers were Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and Shephatiah. They were the sons of Jehoshaphat king of ·Judah [L Israel; 12:6]. Jehoshaphat gave his sons many gifts of silver, gold, and ·valuable [precious] things, and he gave them ·strong, walled [fortified] cities in Judah. But Jehoshaphat gave the kingdom to Jehoram, because he was the ·first son [firstborn].

Jehoram King of Judah(A)

When Jehoram took control of his father’s kingdom and ·made himself secure [established himself], he killed all his brothers with the sword and also killed some of the ·leaders [officials] of Judah. He was thirty-two years old when he began to ·rule [reign], and he ·ruled [reigned] eight years in Jerusalem. He ·followed [L walked] in the ways of the kings of Israel, just as the ·family [L house] of Ahab had done, because he married Ahab’s daughter. Jehoram did ·what the Lord said was wrong [L evil in the Lord’s sight/eyes]. But the Lord would not destroy David’s ·family [L house] because of the ·agreement [covenant; treaty] he had made with David. He had promised ·that one of David’s descendants would always rule [L to give a lamp to David and his descendants/sons forever; C here a lamp symbolizes a dynasty].

In Jehoram’s time, Edom ·broke away from [revolted/rebelled against] Judah’s ·rule [reign] and ·chose [set up] their own king. So Jehoram went to Edom with all his ·commanders [officers] and chariots. The Edomites surrounded him and his chariot ·commanders [officers], but Jehoram got up and attacked the Edomites at night [C the implication is that Jehoram is victorious, but the next verse suggests otherwise; see 2 Kin. 8:21]. 10 From then until now the country of Edom has ·fought against [been free from] the ·rule [reign] of Judah. At the same time the people of Libnah also ·broke away from [rebelled/revolted against] Jehoram because Jehoram ·left [abandoned; forsook] the Lord, the God of his ·ancestors [fathers].

11 Jehoram also built ·places to worship gods [L high places; 11:15] on the hills in Judah. He led the people of Jerusalem to ·sin [commit adultery; L play the harlot], and he led the people of Judah ·away from the Lord [astray]. 12 Then Jehoram received this letter from Elijah the prophet:

·This is what the Lord says [T Thus says the Lord], the God of your ·ancestor [father] David, “Jehoram, you have not ·lived as [L walked in the ways of] your father Jehoshaphat and Asa king of Judah. 13 But you have ·lived as the kings of Israel lived [L walked in the way of the kings of Israel], leading the people of Judah and Jerusalem to ·sin against God [commit adultery; L play the harlot], as Ahab and his ·family [L house] did. You have killed your brothers, your own family, and they were better than you. 14 So now the Lord is about to ·punish [severely strike] your people, your children, your wives, and everything you own. 15 You will have a terrible disease in your ·intestines [bowels] that will become worse every day until your intestines ·come out [protrude].”

16 The Lord caused the Philistines and the Arabs who lived near the ·Cushites [Ethiopians] to be ·angry with [L stirred in their spirits against] Jehoram. 17 So the Philistines and Arabs attacked and invaded Judah and carried away all the wealth of Jehoram’s ·palace [L house], as well as his sons and wives. Only Jehoram’s youngest son, Ahaziah, was left.

Jehoram Dies(B)

18 After these things happened, the Lord ·gave Jehoram [struck/afflicted/T smote him with] a disease in his ·intestines [bowels] that could not be cured. 19 After he was sick for two years, Jehoram’s ·intestines [bowels] ·came out [protruded] because of the disease, and he died in ·terrible pain [agony]. The people did not make a funeral fire to honor Jehoram as they had done for his ·ancestors [fathers].

20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he ·ruled [reigned] eight years in Jerusalem. No one ·was sad [regretted] when he died. He was buried in the City of David [C Jerusalem], but not in the ·graves for [tombs of] the kings.

Ahaziah King of Judah(C)

22 The people of Jerusalem ·chose [made] Ahaziah, Jehoram’s youngest son, to be king in his place. The ·robbers [raiders; marauders] who had come with the Arabs to attack Jehoram’s camp had killed all of Jehoram’s older sons. So Ahaziah began to ·rule [reign over] Judah. Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he ·ruled [reigned] one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah, a granddaughter of Omri. Ahaziah ·followed [L walked in] the ways of Ahab’s ·family [L house], because his mother ·encouraged [counseled; advised] him to do ·wrong [evil]. Ahaziah did ·what the Lord said was wrong [L evil in the Lord’s sight/eyes], as Ahab’s ·family [L house] had done. They ·gave advice to Ahaziah [were his counselors] after his father died, ·and their bad advice led to his death [leading to his destruction]. Following their ·advice [counsel], Ahaziah went with Joram son of Ahab to Ramoth in Gilead, where they fought against Hazael king of Aram. The Arameans wounded Joram. So Joram returned to Jezreel to heal from the wounds he received at Ramoth when he fought Hazael king of Aram.

Ahaziah son of Jehoram and king of Judah went down to visit Joram son of Ahab at Jezreel because he had been ·wounded [sick].

Ahaziah Dies(D)

God caused Ahaziah’s ·death [downfall] when he went to visit Joram. Ahaziah arrived and went out with Joram to ·meet [fight] Jehu son of Nimshi, whom the Lord had ·appointed [L anointed] to destroy Ahab’s ·family [L house]. While Jehu was ·punishing [executing judgment against] Ahab’s ·family [L house], he found the ·leaders [officials] of Judah and the sons of Ahaziah’s ·relatives [brothers] who served Ahaziah, and Jehu killed them all [2 Kin. 10:12–14]. Then Jehu ·looked [searched] for Ahaziah. Jehu’s men caught him hiding in Samaria, so they brought him to Jehu. Then they killed and buried him. They said, “Ahaziah is a descendant of Jehoshaphat, and Jehoshaphat ·obeyed [sought] the Lord with all his heart.” No one in Ahaziah’s ·family [L house] ·had the power [was strong enough] to take control of the kingdom of Judah.

Athaliah and Joash(E)

10 When Ahaziah’s mother, Athaliah, saw that her son was dead, she ·killed [destroyed] all the royal ·family [line] of the house of Judah. 11 But Jehosheba, King Jehoram’s daughter, took Joash, Ahaziah’s son. She stole him from among the other sons of the king who were going to be ·murdered [executed] and put him and his nurse in a bedroom. So Jehosheba, who was King Jehoram’s daughter and Ahaziah’s sister and the wife of Jehoiada the priest, hid Joash so Athaliah could not ·kill [execute] him. 12 He hid with them in the ·Temple [L house] of God for six years. During that time Athaliah ·ruled [reigned over] the land.

John 14

Jesus Comforts His Followers

14 Jesus said, “Don’t let your hearts be troubled. ·Trust [Believe] in God, and ·trust [believe] in me [or You trust/believe in God, trust/believe also in me]. There are many ·rooms [places to live] in my Father’s house [C heaven, metaphorically portrayed as a great palace]; I would not tell you this if it were not true. I am going there to prepare a place for you. ·After [L And if] I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me so that you may be where I am. You know the way to the place where I am going[a] [C because they know Jesus; 14:6].”

Thomas said to Jesus, “Lord, we don’t know where you are going. So how can we know the way?”

Jesus answered, “I am ·the way, and the truth, and the life [or the one true way to have life]. ·The only way to the Father is through me [L No one comes to the Father except through me]. If you really knew me, you would know my Father, too. ·But now [or From now on] you do know him, and you have seen him.”

Philip said to him, “Lord, show us the Father. That is all we need.”

Jesus answered, “I have been with you ·a long time now [all this time; for so long]. Do you still not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. So why do you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I say to you don’t come ·from me [on my own authority], but the Father ·lives [remains; abides] in me and does his own work. 11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me. Or believe because of ·the miracles I have done [L the works themselves]. 12 ·I tell you the truth [L Truly, truly, I say to you], whoever believes in me will do the same things that I do. Those who believe will do even greater things than these, because I am going to the Father. [C They will do greater things because all believers—not just Jesus—will have the Holy Spirit living in them and empowering them.] 13 And if you ask for anything in my name [C asking “in my name” means acknowledging that Jesus is the mediator between God and human beings; the name represents the person], I will do it for you so that ·the Father’s glory will be shown [L the Father might be glorified] ·through [or in] the Son. 14 If you ask me for anything in my name, I will do it.

The Promise of the Holy Spirit

15 “·If you love me, you will obey my commands [or If you love me, obey my commands; C this may be either a declaration or a command]. 16 I will ask the Father, and he will give you another ·Helper [Counselor; Advocate; C the Holy Spirit] to be with you forever— 17 the Spirit of truth. The world cannot ·accept [receive] him, because it does not see him or know him. But you know him, because he ·lives [remains; abides] with you and he will be ·in [or among] you.

18 “I will not leave you all alone like orphans [C orphans had little or no support in ancient society]; I will ·come back [L come] to you. 19 In a little while the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you will live, too. 20 On that day you will know that I am in my Father, and that you are in me and I am in you. 21 Those who ·know [L have] my commands and ·obey [keep] them are the ones who love me, and my Father will love those who love me. I will love them and will ·show [reveal] myself to them.”

22 Then Judas (not Judas Iscariot [C probably Judas son of James; Luke 6:16; Acts 1:13]) said, “But, Lord, ·why do [how is it that; what has happened that] you plan to ·show [reveal] yourself to us and not to the rest of the world?”

23 Jesus answered, “If people love me, they will ·obey my teaching [L keep my word]. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them. 24 Those who do not love me do not ·obey my teaching [L keep my words]. This ·teaching [word] that you hear is not really mine; it is from my Father, who sent me.

25 “I have told you all these things while I ·am [remain; abide] with you. 26 But the ·Helper [Counselor; Advocate; see 14:15] will teach you ·everything [all things] and will ·cause you to remember [remind you of] all that I told you. This Helper is the Holy Spirit whom the Father will send in my name.

27 “I leave you peace [C the Greek word for “peace” reflects the Hebrew shalom, a typical Hebrew farewell; but Jesus’ peace, in the sense of wholeness, is also a characteristic of the messianic kingdom]; my peace I give you. I do not give it to you as the world does. So don’t let your hearts be troubled or afraid. 28 You heard me say to you, ‘I am going, but I am coming back to you.’ If you loved me, you should ·be happy [rejoice] that I am going back to the Father, because he is greater than I am. 29 I have told you this now, before it happens, so that when it happens, you will believe [13:19]. 30 I will not talk with you much longer, because the ·ruler [prince] of this world [C Satan] is coming. He has ·no power [no claim/hold; L nothing] over me, 31 but the world must know that I love the Father, so I do ·exactly what [just as] the Father ·told [commanded] me to do [C go to the cross].

“·Come now [L Get up; Rise up], let us go.

Expanded Bible (EXB)

The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.