Old/New Testament
Prière de David contre ses ennemis
35 De David.
Eternel, accuse ceux qui m’accusent,
combats ceux qui me combattent!
2 Empare-toi du petit et du grand boucliers,
et lève-toi pour me secourir!
3 Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs,
dis à mon âme: «Je suis ton salut!»
4 Qu’ils soient honteux et déçus, ceux qui en veulent à ma vie,
qu’ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!
5 Qu’ils soient comme la paille emportée par le vent,
et que l’ange de l’Eternel les chasse!
6 Que leur route soit sombre et glissante,
et que l’ange de l’Eternel les poursuive!
7 En effet, c’est sans raison qu’ils m’ont tendu un piège,
c’est sans raison qu’ils ont creusé un trou pour m’enlever la vie.
8 Que la ruine les atteigne à l’improviste,
qu’ils soient pris dans le piège qu’ils ont tendu,
qu’ils y tombent pour leur ruine!
9 Alors j’exulterai de joie en l’Eternel,
je me réjouirai à cause de son salut.
10 Tout mon être dira: «Eternel, qui peut, comme toi,
délivrer le malheureux d’un plus fort que lui,
le malheureux et le pauvre de celui qui les dépouille?»
11 De faux témoins se lèvent:
ils m’interrogent sur des faits que j’ignore;
12 ils me rendent le mal pour le bien,
je suis abandonné de tous.
13 Moi, quand ils étaient malades, je mettais une tenue de deuil,
j’humiliais mon âme par le jeûne,
je priais, la tête penchée sur la poitrine.
14 Comme pour un ami, pour un frère, je marchais lentement,
comme pour le deuil d’une mère, j’étais accablé de tristesse.
15 Et maintenant que je trébuche, ils se rassemblent pour se réjouir,
ils se rassemblent à mon insu pour me calomnier,
ils me déchirent sans arrêt.
16 Avec les impies et les moqueurs,
ils grincent des dents contre moi.
17 Seigneur, combien de temps le supporteras-tu?
Protège-moi contre leurs actes de violence,
protège ma vie contre les lionceaux!
18 Je te louerai dans la grande assemblée,
je te célébrerai au milieu d’un peuple nombreux.
19 Ils sont à tort mes ennemis: qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet!
*Ils me détestent sans raison[a]: qu’ils ne m’insultent pas du regard!
20 Oui, leur langage n’est pas celui de la paix,
ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays.
21 Ils ouvrent leur bouche contre moi,
ils disent: «Ah! ah! Nous l’avons vu de nos yeux!»
22 Eternel, tu as tout vu: ne reste pas silencieux!
Seigneur, ne t’éloigne pas de moi!
23 Réveille-toi, lève-toi pour me faire justice,
mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause!
24 Juge-moi conformément à ta justice, Eternel, mon Dieu!
Qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet,
25 qu’ils ne disent pas dans leur cœur:
«Ah! voilà ce que nous voulions!»
Qu’ils ne disent pas: «Nous l’avons anéanti.»
26 Que tous ensemble ils soient honteux et rougissent,
ceux qui se réjouissent de mon malheur!
Qu’ils soient couverts de honte et de confusion,
ceux qui s’attaquent à moi!
27 Qu’ils aient de l’allégresse et de la joie,
ceux qui prennent plaisir à me voir justifié!
Ils pourront dire sans cesse: «Que l’Eternel est grand,
lui qui veut la paix de son serviteur!»
28 Alors ma langue célébrera ta justice
et ta louange tous les jours.
Le méchant et sa punition
36 Au chef de chœur. Du serviteur de l’Eternel, de David.
2 La parole de révolte du méchant pénètre au fond de mon cœur:
*la crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux[b],
3 car il se voit d’un œil trop flatteur
pour reconnaître son crime et le détester.
4 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses;
il renonce à être sage, à faire le bien.
5 Il médite l’injustice sur son lit,
il s’engage sur une voie qui n'est pas bonne,
il ne repousse pas le mal.
6 Eternel, ta bonté s’élève jusqu’au ciel,
ta fidélité atteint les nuages.
7 Ta justice est aussi haute que les montagnes de Dieu,
tes jugements sont profonds comme le grand océan.
Eternel, tu secours les hommes et les bêtes.
8 Combien ta bonté est précieuse, ô Dieu!
A l’ombre de tes ailes les hommes cherchent un refuge.
9 Ils se rassasient de l’abondance de ta maison,
et tu les fais boire au torrent de tes délices,
10 car c’est auprès de toi qu’est la source de la vie,
et c’est par ta lumière que nous voyons la lumière.
11 Etends ta bonté sur ceux qui te connaissent,
et ta justice sur ceux dont le cœur est droit!
12 Que le pied de l’orgueilleux ne m’atteigne pas,
et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
13 Ils tombent déjà, ceux qui commettent l’injustice;
ils sont renversés, et ils ne peuvent pas se relever.
Paul devant le gouverneur Festus
25 Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem. 2 Les chefs des prêtres et les personnalités juives portèrent plainte contre Paul devant lui. Ils lui demandèrent avec insistance 3 la faveur de le faire venir à Jérusalem. Ils préparaient un guet-apens pour le tuer en chemin. 4 Festus répondit alors que Paul était gardé à Césarée et que lui-même devait bientôt repartir. 5 «Que ceux parmi vous qui sont compétents descendent avec moi, dit-il, et si cet homme a commis une faute, qu'ils l'accusent.»
6 Festus ne passa que huit à dix jours parmi eux, puis il redescendit à Césarée. Le lendemain, il prit place au tribunal et donna l'ordre d'amener Paul. 7 Quand celui-ci fut arrivé, les Juifs venus de Jérusalem l'entourèrent et portèrent contre lui de nombreuses et graves accusations qu'ils n'étaient pas en mesure de prouver. 8 Paul présenta sa défense en disant: «Je n'ai commis aucune faute, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre l'empereur.» 9 Dans le désir de plaire aux Juifs, Festus répondit à Paul: «Acceptes-tu de monter à Jérusalem pour y être jugé sur cette affaire en ma présence?» 10 Paul dit: «C’est devant le tribunal de l'empereur que je comparais, et c'est là que je dois être jugé. Je n'ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le sais très bien. 11 Si j'ai commis une injustice ou un crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir, mais si leurs accusations contre moi sont fausses, personne n'a le droit de me livrer à eux. J'en appelle à l'empereur.» 12 Alors Festus répondit, après délibération avec le conseil: «Tu en as appelé à l'empereur, tu iras devant l'empereur.»
13 Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus. 14 Comme ils passaient là plusieurs jours, Festus exposa le cas de Paul au roi et dit: «Il y a ici un homme que Félix a laissé en prison. 15 Lorsque j'étais à Jérusalem, les chefs des prêtres et les anciens des Juifs ont porté plainte contre lui en demandant sa condamnation. 16 Je leur ai répondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [à la mort] avant que l'accusé n’ait été confronté avec ses accusateurs et qu'il n’ait eu l'occasion de se défendre contre leurs accusations. 17 Ils sont donc venus ici et, sans plus attendre, j'ai siégé le lendemain au tribunal en donnant l'ordre d’amener cet homme. 18 Les accusateurs se sont alors présentés, mais ils ne l'ont chargé d'aucun des délits que je supposais: 19 ils avaient avec lui des discussions relatives à leur religion particulière et à un certain Jésus qui est mort et que Paul affirmait être vivant. 20 Ne sachant quel parti prendre dans ce débat, je lui ai demandé s'il voulait aller à Jérusalem pour y être jugé sur cette affaire, 21 mais Paul a fait appel pour que sa cause soit portée à la connaissance d’Auguste; j'ai donc donné l'ordre de le garder jusqu'à ce que je l'envoie à l'empereur.» 22 Agrippa dit à Festus: «Je voudrais entendre moi-même cet homme.» «Demain tu l'entendras», répondit-il.
23 Le lendemain donc, Agrippa et Bérénice vinrent en grande pompe et entrèrent dans la salle d'audience avec les commandants romains et les hommes importants de la ville. Sur l'ordre de Festus, Paul fut amené. 24 Alors Festus dit: «Roi Agrippa, et vous tous qui êtes présents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la foule des Juifs s'est adressée à moi, tant à Jérusalem qu’ici, en criant qu'il ne devait plus vivre. 25 Or, pour ma part, j'ai constaté qu'il n'a rien fait qui mérite la mort; mais comme il en a appelé lui-même à Auguste, j'ai décidé de le faire partir. 26 Cependant, je n'ai rien de précis à écrire à l'empereur sur son compte; c'est pourquoi je l'ai fait comparaître devant vous et surtout devant toi, roi Agrippa, afin d'avoir quelque chose à écrire après cet interrogatoire. 27 En effet, il me semble absurde d'envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l'accuse.»
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève