Read the New Testament in 24 Weeks
Иса Масих – окончательная жертва за грехи
10 Закон – это лишь тень тех благ, которые ожидают людей в будущем, а не сами эти блага. Поэтому исполнение Закона не может оправдать перед Всевышним тех, кто приходит, чтобы постоянно, из года в год, приносить те же самые жертвы. 2 Если бы Закон был в состоянии это сделать, то разве они не перестали бы приносить свои жертвы? Поклоняющиеся были бы очищены раз и навсегда, и больше не чувствовали бы вины за свои грехи. 3 Но эти жертвы служат для того, чтобы из года в год напоминать о грехе, 4 потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи.
5 Поэтому, входя в этот мир, Масих сказал Всевышнему:
«Не захотел Ты ни жертв, ни даров,
но Ты приготовил тело для Меня.
6 Тебя не радуют ни всесожжения,
ни жертвы за грех.
7 Тогда Я сказал: „Вот, Я иду,
как и написано в книге Таурат обо Мне,
чтобы исполнить волю Твою, о Всевышний!“»[a]
8 Итак, вначале Он сказал: «Ты не захотел ни жертв, ни даров, ни всесожжений, ни жертв за грех, они Тебя не радуют и Ты не доволен ими». Он сказал это, несмотря на то что всё это требовалось по Закону. 9 Потом Он добавил: «Вот, Я иду, чтобы исполнить волю Твою». Масих отменяет старые жертвоприношения и вводит в силу нечто новое. 10 И потому, что Он исполнил волю Всевышнего, мы были раз и навсегда освящены принесением в жертву тела Исы Масиха.
11 Каждый священнослужитель изо дня в день выполняет свои обязанности, вновь и вновь принося одни и те же жертвы, не способные удалить грехи. 12 Этот же Верховный Священнослужитель принёс одну жертву за грехи, действенную вовеки, и сел по правую руку от Всевышнего.[b] 13 С тех пор Он ожидает того часа, когда Его враги будут повержены к Его ногам.[c] 14 Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним. 15 Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит:
16 «Поэтому Я в будущем заключу с ними
такое соглашение, – говорит Вечный. –
Законы Мои Я вложу в их сердца
и запишу в их разум»[d].
17 Потом Он добавляет:
«Их грехи и их беззакония
Я больше не вспомню»[e].
18 Когда грех прощён, тогда уже больше нет нужды в жертве за грех.
Призыв твёрдо держаться веры
19 Братья, благодаря крови Исы, мы теперь можем смело войти в Святое Святых, 20 войти по новому и живому пути, который открыт для нас через завесу, то есть через Его тело.[f] 21 У нас есть великий Священнослужитель, Который стоит во главе всего дома Всевышнего[g]. 22 Так давайте же придём к Всевышнему с искренними сердцами, в полноте веры, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тела чистой водой.[h] 23 Будем непоколебимо держаться исповедания веры, которая даёт надежду, потому что Тот, Кто обещал нам, – верен. 24 Будем с вниманием относиться друг ко другу, поощряя один другого к любви и добрым делам. 25 У некоторых вошло в привычку не посещать собрания верующих. А мы не будем следовать их примеру, но будем ободрять друг друга, особенно видя, что день возвращения Повелителя уже приближается.
Предостережение верующим против сознательного греха
26 Потому что если мы, узнав истину, сознательно продолжаем грешить, то грехи эти не искупит уже никакая жертва. 27 В таком случае нам остаётся лишь со страхом ожидать Суда и яростного огня, который пожрёт врагов Всевышнего.[i] 28 Кто нарушал Закон Мусы, того, на основании слов двух или трёх свидетелей, безжалостно предавали смерти.[j] 29 Так насколько же более сурового наказания по вашему мнению заслуживает тот, кто попирает ногами (вечного) Сына Всевышнего, ни во что не ставит кровь священного соглашения[k], которой был освящён, и оскорбляет Духа благодати? 30 Мы знаем Того, Кто сказал: «Предоставьте месть Мне, Я воздам»[l] и ещё: «Вечный будет судить Свой народ»[m]. 31 Страшно впасть в руки живого Бога!
Призыв быть стойким в гонениях
32 Вспомните прежние дни, когда, после того как были просвещены, вы выдержали тяжёлые страдания. 33 Временами вас выставляли на осмеяние и преследовали, а временами вы стояли плечом к плечу с теми, кто переносил такие же страдания. 34 Вы проявляли сострадание к тем, кто находился в темницах; вы даже радовались, когда забирали ваше имущество, потому что вы знали, что у вас есть имущество лучшее, вечное.
35 Не теряйте же мужества, вы за это будете щедро вознаграждены. 36 Но для того, чтобы исполнить волю Всевышнего и получить то, что Он обещал, вам необходимо терпение. 37 Ещё недолго, совсем недолго, и
«Тот, Кто должен прийти, придёт незамедлительно.
38 Праведный Мой верой жив будет,
но если он отступит от веры в Меня,
Я буду недоволен им»[n].
39 Но мы не из тех, кто отступает и гибнет; нет, мы верим и получаем спасение!
О вере
11 Вера – это уверенность в том, чего мы с надеждой ожидаем, подтверждение того, чего мы не видим. 2 Наши праотцы жили такой верой и заслужили одобрение.
3 Именно верой мы принимаем, что вселенная была создана по повелению Всевышнего и что всё видимое было создано из невидимого.
4 Верой Авель принёс Всевышнему жертву лучшую, чем Каин. Верой он заслужил одобрение как праведник, когда Всевышний принял его жертву.[o] И хотя его самого уже нет в живых, пример его веры важен для нас и сейчас.
5 Благодаря вере Енох[p] был взят из этого мира, не увидев смерти. Его нигде не могли найти, потому что Всевышний взял его. Но до того, как он был взят из этого мира, он заслужил одобрение как человек, угодивший Всевышнему.[q]
6 Без веры же угодить Всевышнему невозможно, потому что каждый, кто приходит к Нему, должен верить в то, что Всевышний существует и что Он вознаграждает тех, кто Его ищет.
7 Верой Нух[r], получив предупреждение о том, чего ещё нельзя было видеть, в благоговении перед Всевышним построил ковчег для спасения своей семьи от вод потопа. В результате мир был осуждён, а Нух стал наследником праведности, которая приходит через веру.[s]
8 Верой Ибрахим, призванный идти в землю, которую ему было обещано получить в будущем в наследие, подчинился и пошёл, хотя он и сам не знал, куда идёт.[t] 9 Верой он поселился в обещанной земле как чужеземец, живя в палатках, как и Исхак, и Якуб, которые вместе с ним были наследниками согласно тому же обещанию, 10 потому что он ожидал города, стоящего на прочных основаниях, архитектор и строитель которого Сам Всевышний.[u]
11 Верой Ибрахим стал отцом, хотя и сама Сарра была бесплодна, и он был уже стар, – ведь он полагался на Того, Кто обещал ему.[v] 12 И таким образом, от одного человека, тело которого состарилось, произошло столько людей, сколько звёзд в небе и сколько песчинок на берегу моря.[w]
13 Все эти люди так и умерли, храня веру, не дождавшись того, что им было обещано. Они лишь издали видели и приветствовали всё это. Они признавали, что на этой земле они всего лишь пришельцы и странники.[x] 14 Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную Родину. 15 Если бы они думали лишь о той стране, которую им пришлось покинуть, они могли бы в неё и возвратиться. 16 Но на самом деле они стремятся к лучшей стране – к небесной. Поэтому Всевышний не стыдится называться их Богом, ведь Он приготовил для них город[y].
17 Верой Ибрахим, когда Всевышний испытывал его, принёс Исхака в жертву.[z] Ему было дано обещание, и он готов был принести в жертву своего единственного обещанного Всевышним[aa] сына, 18 и это, невзирая на то, что Всевышний сказал ему: «Через Исхака ты будешь иметь обещанное потомство»[ab]. 19 Ибрахим считал, что Всевышний может даже воскрешать из мёртвых, и, образно говоря, Исхак был действительно возвращён ему из мёртвых.
20 Верой Исхак благословил будущее Якуба и Есава.[ac]
21 Верой Якуб, находясь при смерти, благословил каждого из сыновей Юсуфа и поклонился Всевышнему, оперевшись на свой посох.[ad]
22 Верой Юсуф в конце своей жизни говорил о выходе исраильтян из Египта и сделал распоряжение о своих собственных останках.[ae]
23 Верой родители Мусы прятали его три месяца после того, как он родился, потому что они видели, что он был прекрасным ребёнком, и их не напугал царский указ.[af]
24 Верой Муса, став взрослым, отказался называться сыном дочери фараона.[ag] 25 Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Всевышнего, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями. 26 Он видел, какая награда ждёт его впереди, и поэтому унижение ради Масиха для него было ценнее богатств Египта. 27 Верой он вышел из Египта, не боясь гнева фараона. Он вытерпел всё, как человек, который видел бы перед собой Невидимого.[ah] 28 Верой он повелел исраильтянам резать ягнят и окроплять дверные косяки их кровью, чтобы губитель первенцев не прикоснулся к их семьям.[ai]
29 Верой народ перешёл Красное море[aj], как по суше; когда же египтяне попытались сделать то же самое, они утонули.[ak]
30 Верой исраильтян упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд они обходили город.[al]
31 Верой блудница Рахав, с миром приняв исраильских лазутчиков, не была убита вместе с неверующими.[am]
32 Есть ли нужда говорить больше? Время не позволяет мне рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иефтахе, Давуде, Шемуиле и пророках. 33 Они верой покоряли царства, восстанавливали справедливость, получали обещанное, закрывали пасти львам[an], 34 гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии. 35 К женщинам возвращались их умершие близкие,[ao] воскрешённые к жизни. Другие были замучены до смерти, отказавшись от предложенной им свободы. Они ожидали воскресения к лучшей жизни. 36 Иные терпели насмешки и побои, а также цепи и темницу. 37 Их побивали камнями, распиливали надвое, убивали мечом, им приходилось скитаться в овечьих и козьих шкурах, они были в нужде, их преследовали и над ними издевались. 38 Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням, горам, пещерам и ущельям.
39 Все они получили одобрение Всевышнего за свою веру, но ни один из них при жизни не получил того, что было обещано, 40 потому что и для нас Всевышний предусмотрел нечто лучшее, чтобы и мы вместе с ними достигли совершенства.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.