Read the New Testament in 24 Weeks
8 (A)Най-сетне, бъдете всички едномислени, състрадателни, братолюбиви, милосърдни, дружелюбни, смиреномъдри;
9 (B)не връщайте зло за зло, или хула за хула, а, наопаки, благославяйте, като знаете, че към това сте призвани, за да наследите благословение.
10 (C)„Защото, който обича живота и иска да види добри дни, нека държи езика си от зло и устата си от говорене коварни думи,
11 (D)нека се отклонява от зло и да прави добро, нека търси мир и да се стреми към него,
12 защото очите на Господа са обърнати към праведните, и ушите Му – към молитвите им, а лицето Господне е против ония, които правят зло, за да ги изтреби от земята.“
13 И кой ще ви стори зло, ако залягате за добро?
14 (E)Но и да бихте страдали за правда, блажени сте; а от страх пред тях се не бойте, нито се смущавайте;
15 (F)Господа Бога светете в сърцата си; бъдете всякога готови с кротост и боязън да отговаряте всекиму, който иска от вас сметка за вашата надежда,
16 (G)имайки добра съвест, та с това, дето ви корят като злосторници, да бъдат посрамени ония, които хулят добрия ви в Христа живот.
17 (H)Защото, ако е угодно на волята Божия, по-добре е да страдате, като вършите добро, отколкото като вършите зло;
18 (I)понеже и Христос, за да ни заведе при Бога, веднъж пострада за греховете ни, Праведник за неправедните, бидейки умъртвен по плът, но оживял по дух,
19 (J)с който Той, като слезе, проповядва и на духовете, които бяха в тъмница,
20 (K)и които някога се не покориха, когато Божието дълготърпение ги очакваше, в дните на Ноя, при строението на ковчега, в който малцина, сиреч осем души, се избавиха от водата;
21 (L)образът на тая вода – кръщението (което не е отмахване плътската нечистота, а обещаване Богу добра съвест) спасява сега и нас чрез възкресението на Иисуса Христа,
22 (M)Който, като се възнесе на небето, е отдясно Богу, и Комуто се покориха Ангели и Власти и Сили.
4 (N)И тъй, понеже Христос пострада за нас по плът, и вие се въоръжете със същата мисъл; защото, който е пострадал по плът, престанал е да греши,
2 (O)та през останалото в плът време да живее не вече по човешки похоти, а по воля Божия.
3 (P)Защото стига, дето през миналото време на живота вършихте волята на езичниците, като се бяхте предали на разпътство, похоти (мъжеложство, скотоложство, лоши помисли), пиянство, срамни гощавки и препивки, и на нечестиво идолослужение;
4 (Q)затова те се и чудят, че вие не припкате заедно с тях в същото прекомерно разпътство, и ви корят;
5 (R)те ще дадат отговор на Оногова, Който е готов да съди живи и мъртви.
6 Затова именно и на мъртвите беше благовестено, за да бъдат съдени по плът като човеци, а да живеят по Бога духом.
7 (S)Но близо е краят на всичко. И тъй, бъдете благоразумни и бодърствувайте в молитви.
8 (T)А най-вече имайте усърдна любов един към други, защото „любовта покрива много грехове“.
9 (U)Бъдете страннолюбиви един към други без ропот.
10 (V)Служете един другиму, всеки с оная дарба, каквато е приел, като добри разпоредници на многоразличната Божия благодат.
11 (W)Говори ли някой, нека говори като Божии думи; прислужва ли някой, нека прислужва по силата, която Бог дава, за да се прославя във всичко Бог чрез Иисуса Христа, Чиято слава и владичество е вовеки веков. Амин.
12 (X)Възлюбени! не се чудете на огненото изкушение, що се праща вам за изпитание, като на случка, странна за вас;
13 (Y)но, доколкото участвувате в страданията на Христа, радвайте се, та, и кога се яви Неговата слава, да се възрадвате и развеселите.
14 (Z)Ако ви корят за име Христово, блажени сте, защото Духът на славата и Духът Божий почива върху вас. От тяхна страна Той бива хулен, а от ваша – прославян.
15 (AA)Никой, прочее, от вас да не страда като убиец или крадец, или злосторник, или като посегател на чуждо;
16 но, ако страда като християнин, да се не срамува, а да прославя Бога за такава участ.
17 (AB)Защото време е да почне съдът от Божия дом; ако пък почне първом от нас, какъв ли ще е краят на ония, които се не покоряват на Божието евангелие?
18 (AC)И ако праведникът едвам се спасява, нечестивецът и грешникът де ще се яви?
19 И тъй, ония, които страдат по волята на Бога, нека предадат Нему, като на верен Създател, душите си, правейки добро.
5 (AD)Ония, които са между вас презвитери, моля аз, съпрезвитер техен и свидетел на Христовите страдания и съучастник в славата, която има да се открие
2 (AE)пасете Божието стадо, което имате, като го надзиравате не принудено, а доброволно (и богоугодно), не заради гнусна корист, но от усърдие,
3 (AF)и не като господарувате над причта[a], а като давате пример на стадото;
4 (AG)и кога се яви Пастиреначалникът, ще получите неувяхващия венец на славата.
5 (AH)Също и вие, по-младите, покорявайте се на презвитерите; а всички, като се покорявате един другиму, облечете се в смиреномъдрие, защото „Бог се противи на горделиви, а на смирени дава благодат“.
6 (AI)И тъй, смирете се под крепката ръка Божия, за да ви въздигне, кога дойде време.
7 (AJ)Всичките си грижи Нему възложете, защото Той се грижи за вас.
8 (AK)Бъдете трезвени, бъдете бодри, защото вашият противник, дяволът, като рикащ лъв обикаля и търси кого да глътне;
9 (AL)противостойте му с твърда вяра, като знаете, че такива също страдания сполетяват и братята ви в света.
10 (AM)А Бог на всяка благодат, който е призвал вас за вечната Си слава в Иисуса Христа, Сам, след кратковременното ви страдание, да ви усъвършенствува, утвърди, укрепи и направи непоколебими.
11 Нему слава и владичество вовеки веков. Амин.
12 Написах ви накратко по Силуана, верния брат, както мисля, като ви утешавам и уверявам, че това е истинска Божия благодат, в която вие стоите.
13 Поздравява ви избраната заедно с вас църква във Вавилон, и син ми Марко.
14 (AN)Поздравете се един други с целование любовно. Мир на всички ви, които сте в Христа Иисуса. Амин.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.