Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the New Testament in 24 Weeks

A reading plan that walks through the entire New Testament in 24 weeks of daily readings.
Duration: 168 days
Библия, синодално издание (BOB)
Version
Първо Петрово 1:1-3:7

(A)Петър, апостол на Иисуса Христа, до пришълците, пръснати по Понт, Галатия, Кападокия, Асия и Витиния, избрани

(B)по предведение на Бога Отца, чрез осветяване от Духа, за послушност и за поръсване с кръвта Иисус Христова: благодат вам и мир да изобилва!

(C)Благословен да бъде Бог и Отец на Господа нашего Иисуса Христа, Който по голямата Си милост, чрез възкресението на Иисуса Христа от мъртвите, ни възроди за жива надежда,

(D)за наследство нетленно, чисто, що не увяхва, съхранено на небесата за вас,

(E)които с Божия сила чрез вяра сте пазени за спасение, готово да се открие в последно време.

(F)Затова радвайте се, макар сега и да поскърбите малко (ако е потребно) в различни изкушения,

(G)та изпитаната ваша вяра да излезе по-драгоценна от нетрайното, макар и чрез огън изпитвано злато, за похвала и чест и слава, кога се яви Иисус Христос,

(H)Когото обичате, без да сте Го видели, и в Когото вярвайки сега, без да Го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,

(I)като постигате края на вашата вяра – спасението на душите;

10 (J)за това спасение направиха издирвания и изследвания пророците, които предсказаха за дадената вам благодат,

11 (K)като изследваха, кое и какво време е посочвал Христовият Дух, що беше в тях, когато Той е предвестявал Христовите страдания и идещата след тях слава;

12 (L)тям бе открито, че не на тях самите, а нам служеше онова, което сега ви е проповядвано от ония, които ви са благовестили чрез Духа Светаго, пратен от небесата, и в което желаят да надникнат Ангелите.

13 (M)Заради това, възлюбени, като препашете чреслата на ума си, бидейки бодри, напълно се надявайте на принасяната вам благодат при явяването Иисус Христово.

14 (N)Като послушни чеда, не постъпвайте според предишните ваши похоти, кога бяхте в неведение,

15 (O)но по примера на призовалия вас Светия и вие сами бъдете свети във всички постъпки.

16 (P)Защото писано е: „бъдете свети, понеже Аз съм свет“.

17 (Q)И ако вие наричате Отец Тогова, Който нелицеприятно съди всекиго по делата, то със страх прекарвайте времето на вашето странствуване,

18 като знаете, че не с тленни неща – сребро или злато, сте изкупени от суетния живот, предаден вам от бащите,

19 (R)но с драгоценната кръв на непорочния и чист като агнец Христос,

20 (S)Който е бил предназначен още преди свят да се създаде, но се яви в последно време за вас,

21 повярвалите чрез Него в Бога, Който Го възкреси от мъртвите и Му даде слава, та вярата ви и надеждата ви да бъдат в Бога.

22 (T)След като сте очистили душите си с послушност на истината чрез Духа, за нелицемерно братолюбие, обичайте се постоянно един други от чисто сърце,

23 (U)като възродени не от тленно семе, а от нетленно, чрез словото на живия Бог, Който пребъдва довеки.

24 (V)Защото „всяка плът е като трева, и всяка човешка слава – като цвят у трева: изсъхна тревата, и цветът ѝ олетя;

25 но словото Господне пребъдва довеки“; а това е словото, което е вам благовестено.

(W)И тъй, като оставите всяка злоба и всяко коварство, всяко лицемерие, завист и клевета,

(X)като новородени младенци, ламтете за неподправеното словесно мляко, та с него да пораснете за спасение,

(Y)защото вкусихте, че Господ е благ.

(Z)Като пристъпвате към Него, живия камък, от човеците отхвърлен, но от Бога избран, драгоценен,

(AA)и вие сами, като живи камъни, съграждайте от себе си духовен дом, свето свещенство, за да принесете духовни жертви, благоприятни Богу чрез Иисуса Христа.

(AB)Ето защо в Писанието е казано: „ето, полагам в Сион краеъгълен Камък, избран, драгоценен; и който вярва в Него, няма да се посрами“.

(AC)И така, за вас, вярващите, Той е драго ценност, а за невярващите – „Камък, Който отхвърлиха зидарите, но Който стана глава на ъгъла“, и „Камък на препъване и Камък на съблазън“,

о Който се те препъват, като се не покоряват на словото; за това са и отредени.

(AD)Но вие сте род избран, царствено свещенство, народ свет, люде придобити, за да възвестите съвършенствата на Оногова, Който ви е призовал от тъмнина в чудната Своя светлина;

10 (AE)вие именно, които някога бяхте не народ, а сега сте народ Божий; които бяхте непомилувани, а сега помилувани.

11 (AF)Възлюбени! Моля ви, като пришълци и странници, да отбягвате от плътските похоти, що воюват против душата,

12 (AG)имайки помежду си добри обноски сред езичниците, та те, кога ви корят като злосторници, щом видят добрите ви дела, да прославят Бога в деня на посещението.

13 (AH)И тъй, подчинявайте се на всяко човешко началство, заради Господа: било на цар, като на върховна власт,

14 било на управници, като на пращани от него за наказание на злосторници и за похвала на добротворци.

15 Защото такава е волята Божия – с добротворство да обуздаваме невежеството на безумните човеци,

16 (AI)като свободни, не като употребяващи свободата за було на злобата, а като раби Божии.

17 (AJ)Всекиго почитайте, братството обичайте, от Бога се бойте, царя почитайте.

18 Слуги, покорявайте се с голям страх на господарите си – не само на добрите и кротките, а и на опърничавите.

19 (AK)Защото това е угодно Богу, ако някой, от съзнание за Бога пренася скърби, като страда несправедливо.

20 (AL)Та и каква похвала, като търпите, кога ви бият за престъпления? Но, ако търпите, кога правите добро и страдате, това е угодно Богу.

21 (AM)Защото вие за това сте призвани, понеже и Христос пострада за нас, като остави нам пример, за да вървим по стъпките Му:

22 (AN)Той не стори грях, нито се намери лъст в устата Му;

23 (AO)кога Го хулеха, Той не отвръщаше с хули; кога страдаше, не заплашваше, а предоставяше това на Праведния Съдия;

24 (AP)Той Сам с тялото Си възнесе нашите грехове на дървото, та, като умрем за греховете, да живеем за правдата: „чрез Неговата рана се изцерихте“.

25 (AQ)Защото бяхте като овци блуждаещи (без пастир), но сега се завърнахте при Пастира и Пазителя на вашите души.

(AR)Тъй също и вие, жените, бъдете покорни на мъжете си, та, ако някои от тях не се покоряват на словото, чрез поведението на своите жени да бъдат спечелени без увещаване,

като видят вашия чист богобоязлив живот.

(AS)Вашето украшение да бъде не външно, сиреч, плетене на коси, кичене със злато или обличане в премени,

(AT)а вътрешно – скритият човек на сърцето в нетленната красота на кроткия и тих дух, което е драгоценно пред Бога.

Защото тъй някога и светите жени, които се надяваха на Бога, украсяваха себе си, като се покоряваха на мъжете си;

(AU)както Сарра се покоряваше на Авраама, като го наричаше господар. Вие сте нейни чеда, ако правите добро, без да се боите от нищо.

(AV)Също и вие, мъжете, живейте благоразумно с жените си, и отдавайте чест на женския пол като на по-слаб съсъд и като на сънаследници на благодатния живот, за да нямате спънка в молитвите си.

Библия, синодално издание (BOB)

Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.