New Testament in a Year
Бог не отверг Свой народ
11 Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама[a] из рода Вениамина. 2 Бог не отверг Свой народ[b], который Он избрал от начала.
Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:
3 «Господи, они убили Твоих пророков
и разрушили Твои жертвенники.
Остался лишь я один,
и они пытаются убить и меня»[c].
4 Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»[d] 5 Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати, 6 а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.
7 Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились. 8 Как написано:
«Бог сделал их дух нечувствительным,
Он закрыл им глаза, чтобы они не видели,
и уши, чтобы они не слышали,
вплоть до сегодняшнего дня»[e].
9 Давид говорит:
«Пусть будет стол их петлей и западней для них,
камнем преткновения и возмездием.
10 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели,
и пусть их спины согнутся навсегда»[f].
Дикие и природные ветви
11 Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность[g] и в самих израильтянах. 12 Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение!
13 Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение 14 и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них. 15 Ведь, если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?[h] 16 Если часть теста посвящается Богу, то и все тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.
17 Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева, 18 то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень – тебя.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.