M’Cheyne Bible Reading Plan
Цар Езекия възстановява празнуването на Пасха
30 След това Езекия прати хора по целия Израил и Юдея, писа още и писма на Ефрем и Манасия да ги поканят да дойдат в Господния дом в Йерусалим, за да направят Пасха на Господа, Израилевия Бог.
2 (A)Защото царят и първенците му, и цялото общество в Йерусалим бяха се съветвали да направят Пасхата във втория месец.
3 (B)Понеже не бяха могли да я направят в онова време, защото нямаше достатъчно осветени свещеници и народът не се беше събрал в Йерусалим.
4 И това нещо се видя право на царя и на цялото общество.
5 Затова решиха да прогласят по целия Израил от Вирсавее чак до Дан покана да дойдат, за да направят Пасха на Господа, Израилевия Бог, в Йерусалим; защото отдавна не бяха я празнували според предписанието.
6 (C)И така, бързоходците отидоха с писмата от царя и първенците му по целия Израил и Юдея според царската заповед и казаха: Деца на Израил, обърнете се към Господа, Бога на Авраам, на Исаак и на Израил, за да се обърне Той към останалите от вас, които се избавихте от ръката на асирийските царе.
7 (D)Не бъдете като бащите и братята ви, които престъпваха против Господа, Бога на бащите си, така че Той ги предаде на опустошение, както виждате.
8 (E)Сега не закоравявайте врата си, както сториха бащите ви, а се предайте на Господа и влезте в светилището Му, което е осветил завинаги, и служете на Господа, вашия Бог, за да отвърне от вас яростния Си гняв.
9 (F)Защото, ако се обърнете към Господа, то на братята ви и децата ви ще се покаже милост от тези, които са ги пленили, и те ще се върнат в тази земя; защото щедър и милостив е Господ, вашият Бог, и няма да отвърне лицето Си от вас, ако вие се обърнете към Него.
10 (G)Така бързоходците минаха от град в град през Ефремовата и Манасиевата земя чак до Завулон; но те им се присмяха и се подиграха с тях.
11 (H)Някои обаче от Асир, Манасия и Завулон се смириха и дойдоха в Йерусалим.
12 (I)А и над Юдея беше Божията ръка, за да им даде едно сърце да постъпят по заповедта на царя и на първенците според Господнето слово.
13 И в Йерусалим се събра много народ, за да честват празника на безквасните хлябове във втория месец; беше твърде голямо събрание.
14 (J)Те станаха и премахнаха жертвениците, които бяха в Йерусалим, премахнаха и всички кадилни жертвеници и ги хвърлиха в потока Кедрон.
15 (K)Тогава заклаха пасхалните агнета в четиринадесетия ден от втория месец; и свещениците и левитите засрамени се осветиха и внесоха всеизгаряния в Господния дом.
16 И застанаха на мястото си според чина си съгласно закона на Божия човек Моисей; и свещениците пръскаха кръвта, като я вземаха от ръката на левитите.
17 (L)Защото имаше мнозина в събранието, които не бяха се осветили; затова левитите поеха грижата да заколят пасхалните агнета за всеки, който не беше чист, за да се осветят на Господа.
18 (M)Понеже голяма част от народа, мнозина от Ефрем, Манасия, Исахар и Завулон, не бяха се очистили, но ядоха Пасхата не според предписанието; защото Езекия се беше помолил за тях, като каза: Благий Господ да бъде милостив към всеки,
19 (N)който утвърждава сърцето си да търси Бога, Господа Бога на бащите си, ако и да не е очистен според очистването, изискано за светилището.
20 И Господ послуша Езекия и опрости[a] народа.
21 (O)Така израилтяните, които се намираха в Йерусалим, честваха празника на безквасните хлябове седем дни с голямо веселие; и всеки ден левитите и свещениците славословеха Господа, пеещи с музикални инструменти на Господа.
22 (P)Езекия говорѝ насърчително на всички левити, които разбираха добре Господнята служба. Така през седемте празнични дни те ядяха, като жертваха мирни жертви и славословеха Господа, Бога на бащите си.
23 (Q)Тогава цялото общество се посъветва да празнуват още седем дни; и празнуваха още седем дни с веселие.
24 (R)Защото Юдейският цар Езекия подари на обществото за жертви хиляда телета и седем хиляди овце; а първенците подариха на обществото хиляда телета и десет хиляди овце; и много свещеници осветиха себе си.
25 (S)И всички събрани от Юдея се развеселиха със свещениците и левитите, и всички събрани, надошли от Израил, и чужденците, надошли от Израилавата земя, които живееха в Юдея.
26 Така стана голямо веселие в Йерусалим; защото от времето на Израилевия цар Соломон, Давидовия син, не беше ставало такова нещо в Йерусалим.
27 (T)След това левитите и свещениците станаха и благословиха народа; и гласът им беше послушан от Господа и молитвата им възлезе на небето, Неговото свято обиталище.
Изливане на седемте чаши с Божия гняв
16 (A)И чух от храма силен глас, който казваше на седемте ангела: Идете и излейте на земята седемте чаши на Божия гняв.
2 (B)И първият отиде и изля чашата си на земята; и се отвори лоша и люта рана по онези човеци, които носеха белега на звяра и които се покланяха на неговия образ.
3 (C)Вторият ангел изля чашата си в морето; и то стана кръв като на мъртвец и всяка жива твар в морето умря.
4 (D)Третият ангел изля чашата си в реките и във водните извори; и водата им стана кръв.
5 (E)И чух ангела на водите да казва: Праведен си Ти, Пресвяти, Който си и Който си бил, за това, че си отсъдил така;
6 (F)понеже те проляха кръвта на светии и на пророци, то и Ти си им дал да пият кръв. Те заслужават това.
7 (G)И чух друг от олтара да казва: Да, Господи Боже всемогъщи, истинни и праведни са Твоите присъди.
8 (H)Четвъртият ангел изля чашата си върху слънцето, на което бе позволено да изгаря човеците с огън.
9 (I)И голяма жега обгори човеците; и те похулиха името на Бога, Който има власт над тези язви, и не се покаяха да Му отдадат слава.
10 (J)Петият ангел изля чашата си върху престола на звяра; и царството му потъмня и човеците хапеха езиците си от болки,
11 (K)и похулиха небесния Бог поради болките и раните си, и не се покаяха за делата си.
12 (L)Шестият ангел изля чашата си върху голямата река Ефрат; и пресъхна водата ѝ, за да се приготви пътят на царете, които идват от изток.
13 (M)И видях да излизат от устата на змея и от устата на звяра, и от устата на лъжепророка три нечисти духа, подобни на жаби;
14 (N)защото те са духове на бесове, които, като вършат знамения, отиват при царете на цялата земя, за да ги събират за войната във великия ден на всемогъщия Бог.
15 (O)(Ето, ида като крадец. Блажен онзи, който бди и пази дрехите си, за да не ходи гол и да не гледат срамотите му.)
16 (P)И ги събраха на мястото, което на еврейски се нарича Армагедон[a].
17 (Q)Тогава седмият ангел изля чашата си във въздуха; и от храма излезе силен глас от престола и каза: Свърши се.
18 (R)И произлязоха светкавици и гласове, и гръмове, и стана силен трус, небивал откакто съществуват човеци на земята, такъв трус, толкова силен.
19 (S)А великият град се раздели на три части и градовете на народите паднаха; и Бог си спомни за великия Вавилон, да му даде чашата с виното от яростния Си гняв.
20 (T)И всеки остров побегна и планините не се намериха.
21 (U)И едър град, тежък около един талант, падаше от небето върху човеците и човеците похулиха Бога поради напастта на града, защото тази напаст беше твърде голяма.
Пророческо слово за обновлението и прославата на Йерусалим и Израил
12 (A)Господнето слово, изявено за Израил:
Така казва Господ, Който простря небето
и основа земята,
и сътвори в човека духа му:
2 (B)Ето, Аз правя Йерусалим омайна чаша
за всички околни племена;
и това ще бъде и за Юда
в обсадата против Йерусалим.
3 (C)В онзи ден ще направя Йерусалим
тежък камък за всички племена;
всички, които се натоварят с него, ще се смажат;
и против него ще се съберат всички народи на света.
4 (D)В онзи ден, казва Господ,
ще поразя всеки кон с ужас
и ездача му – с изумление;
а като отворя очите Си над Юдовия дом,
ще поразя със слепота всеки кон на племената.
5 И Юдовите началници ще кажат в сърцето си:
Йерусалимските жители са моя опора
чрез Господа на Силите, техния Бог.
6 (E)В онзи ден ще направя Юдовите началници
като жарава с огън между дърва
и като запален факел сред снопове;
те ще погълнат всички околни племена
отдясно и отляво
и Йерусалим пак ще се насели на своето си място,
в Йерусалим.
7 И Господ ще избави първо Юдовите шатри,
за да не се възвеличи над Юда славата на Давидовия дом
и славата на йерусалимските жители.
8 (F)В онзи ден Господ ще защити йерусалимските жители;
слабият между тях в онзи ден ще бъде като Давид
и Давидовият дом – като Бога,
като ангел Господен пред тях.
9 (G)В онзи ден
ще потърся да изтребя всички народи,
които идват против Йерусалим;
10 (H)а на Давидовия дом
и на йерусалимските жители
ще излея дух на благодат и моление;
и те ще погледнат към Мене, Когото прободоха;
и ще плачат за Него,
както някой плаче за едничкия си син,
и ще скърбят горчиво за Него,
както някой скърби за първородния си.
11 В онзи ден ще има голямо жалеене в Йерусалим,
като жалеенето при Ададримон в полето Магедон.
12 (I)Земята ще жалее,
всяко домочадие насаме:
домочадието на Давидовия дом насаме
и жените им насаме;
домочадието на Натановия дом насаме
и жените им насаме;
13 домочадието на Левиевия дом насаме
и жените им насаме;
домочадието на Семея насаме
и жените им насаме;
14 всичките останали домочадия –
всяко домочадие насаме
и жените им насаме.
13 (J)В онзи ден ще се отвори извор
за Давидовия дом и за йерусалимските жители –
за грях и нечистота.
Исус Христос – истинската лоза
15 Аз съм истинската лоза и Моят Отец е земеделецът.
2 (A)Всяка пръчка в Мене, която не дава плод, Той я отрязва и всяка, която дава плод, подрязва[a] я, за да дава повече плод.
3 (B)Вие сте вече чисти чрез учението, което ви говорих.
4 (C)Пребъдвайте в Мен и Аз във вас. Както пръчката не може да даде плод от само себе си, ако не остане на лозата, така и вие не можете, ако не пребъдете в Мен.
5 (D)Аз съм лозата, вие сте пръчките; който пребъдва в Мен и Аз в него, той дава много плод; защото, отделени от Мене, не можете да направите нищо.
6 (E)Ако някой не пребъде в Мене, той бива изхвърлен навън като пръчка и изсъхва; и ги събират и ги хвърлят в огъня, и те изгарят.
7 (F)Ако пребъдете в Мен и думите Ми пребъдат във вас, искайте каквото и да желаете и ще ви се сбъдне.
8 (G)В това се прославя Моят Отец, да принасяте много плод; и така ще бъдете Мои ученици.
Съвършената любов
9 Както Отец възлюби Мене, така и Аз възлюбих вас; пребъдвайте в Моята любов.
10 (H)Ако пазите Моите заповеди, ще пребъдвате в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Моя Отец и пребъдвам в Неговата любов.
11 (I)Това ви говорих, за да бъде Моята радост във вас и вашата радост да стане пълна.
12 (J)Това е Моята заповед: Да се обичате един друг, както Аз ви възлюбих.
13 (K)Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота[b] си за приятелите си.
14 (L)Вие сте Ми приятели, ако вършите онова, което ви заповядвам.
15 (M)Не ви наричам вече слуги, защото слугата не знае какво върши господарят му; а вас наричам приятели, защото ви изявявам всичко, което съм чул от Своя Отец.
16 (N)Не вие избрахте Мене, но Аз избрах вас и ви определих да излезете в света и да принасяте плод, и плодът ви да бъде траен; и каквото и да поискате от Отца в Мое име, да ви даде.
17 (O)Това ви заповядвам, да се обичате един друг.
Омразата на света към Христовите последователи
18 (P)Ако светът ви мрази, знайте, че Мене преди вас е намразил.
19 (Q)Ако бяхте от света, светът щеше да обича своето; а понеже не сте от света, но Аз ви избрах от света, затова светът ви мрази.
20 (R)Помнете думите, които ви казах: Слугата не е по-горен от господаря си. Ако Мене гониха, и вас ще гонят; ако са опазили Моето учение, и вашето ще пазят.
21 (S)Но всичко това ще ви направят заради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил.
22 (T)Ако не бях дошъл и не бях им говорил, грях не биха имали; сега, обаче, нямат извинение за греха си.
23 (U)Който мрази Мене, мрази и Моя Отец.
24 (V)Ако не бях извършил между тях делата, които никой друг не е извършил, грях не биха имали; но сега видяха и намразиха и Мен, и Моя Отец.
25 (W)Но това стана, за да се изпълни писаното в закона им слово: „Намразиха Ме без причина.“
26 (X)А когато дойде Утешителят, когото Аз ще ви изпратя от Отца, Духът на истината, Който изхожда от Отца, Той ще свидетелства за Мене.
27 (Y)Но и вие свидетелствате, защото сте били с Мен отначало.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.