M’Cheyne Bible Reading Plan
Atalía usurpa el trono
11 (A)Cuando Atalía, madre de Ocozías, vio que su hijo había muerto, se levantó y exterminó a toda la descendencia[a] real. 2 Pero Josaba[b], hija del rey Joram, hermana de Ocozías, tomó a Joás(B), hijo de Ocozías, y lo sacó a escondidas de entre los hijos del rey a quienes estaban dando muerte, y lo puso a él y a su nodriza en la alcoba. Así lo escondieron de Atalía, y no le dieron muerte. 3 Y Joás estuvo escondido con ella en la casa del Señor seis años, mientras Atalía reinaba en el país.
4 Pero en el séptimo año Joiada mandó a buscar e hizo venir a los capitanes de centenas de los cariteos y de la guardia, y los hizo venir a él en la casa del Señor(C). Entonces hizo un pacto con ellos en la casa del Señor y los puso bajo juramento, y les mostró al hijo del rey(D). 5 Y les dio orden(E), diciendo: «Esto es lo que harán: una tercera parte de ustedes, los que entran en el día de reposo y hacen la guardia en la casa del rey, 6 harán la guardia en la casa para su defensa; también otra tercera parte estará en la puerta Sur, y la otra tercera parte en la puerta detrás de los guardias. 7 Dos partes de ustedes, es decir, todos los que salen el día de reposo, también harán la guardia en la casa del Señor junto al rey. 8 Entonces rodearán al rey, cada uno con sus armas en la mano; y cualquiera que penetre las filas será muerto. Y estén con el rey cuando salga y cuando entre(F)».
9 Y los capitanes de centenas hicieron conforme a todo lo que había ordenado el sacerdote Joiada. Y cada uno de ellos tomó sus hombres, los que habían de entrar en el día de reposo, junto con los que habían de salir el día de reposo, y vinieron al sacerdote Joiada(G). 10 Entonces el sacerdote dio a los capitanes de centenas las lanzas y los escudos que habían sido del rey David(H), que estaban en la casa del Señor. 11 Y los guardias se colocaron cada uno con sus armas en la mano, desde el lado derecho de la casa hasta el lado izquierdo de la misma, junto al altar y junto a la casa, alrededor del rey. 12 Entonces Joiada sacó al hijo del rey y le puso la corona(I), y le dio el libro del testimonio(J); lo hicieron rey y lo ungieron, y batiendo palmas, gritaron: «¡Viva el rey(K)!».
13 Al oír Atalía el ruido de la guardia y del pueblo, se llegó al pueblo en la casa del Señor(L), 14 y vio que el rey estaba de pie junto a la columna, según la costumbre(M), y los capitanes y los trompeteros estaban al lado del rey; y todo el pueblo del país se regocijaba y tocaba trompetas(N). Entonces Atalía rasgó sus vestidos(O), y gritó: «¡Traición, traición(P)!». 15 Pero el sacerdote Joiada dio orden a los capitanes de centenas que estaban al mando del ejército: «Sáquenla de entre las filas, y al que la siga, mátenlo a espada». Porque el sacerdote había dicho: «No la maten en la casa del Señor». 16 Y le echaron mano; y cuando ella llegó a la entrada de los caballos de la casa del rey, allí la mataron(Q).
17 Entonces Joiada hizo un pacto entre el Señor(R) y el rey y el pueblo, de que ellos serían el pueblo del Señor; asimismo entre el rey y el pueblo(S). 18 Y todo el pueblo del país fue a la casa de Baal y la derribaron, destruyeron completamente sus altares y sus imágenes(T) y mataron delante de los altares a Matán, sacerdote de Baal(U). Y el sacerdote nombró oficiales[c] sobre la casa del Señor. 19 Tomó a los capitanes de centenas, a los cariteos, a los guardias y a todo el pueblo del país, e hicieron descender al rey de la casa del Señor(V), y vinieron por el camino de la puerta de los guardias(W) a la casa del rey, y Joás se sentó en el trono de los reyes. 20 Y todo el pueblo del país se regocijó(X), y la ciudad quedó tranquila, porque Atalía había sido muerta a espada en la casa del rey.
21 [d]Joás tenía siete años cuando comenzó a reinar(Y).
Reinado de Joás de Judá
12 (Z)En el séptimo año de Jehú, Joás comenzó a reinar, y reinó cuarenta años en Jerusalén; y el nombre de su madre era Sibia de Beerseba. 2 Y Joás hizo lo recto ante los ojos del Señor todos los días en que el sacerdote Joiada lo dirigió[e]. 3 Solo que los lugares altos no fueron quitados. El pueblo aún sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos(AA).
4 Entonces Joás dijo a los sacerdotes: «Todo el dinero de las cosas sagradas que se trae a la casa del Señor(AB) en moneda corriente, tanto el dinero estipulado a cada persona, como todo el dinero que cada uno voluntariamente traiga a la casa del Señor(AC), 5 que los sacerdotes lo tomen para sí, cada cual de sus conocidos; y ellos repararán los daños de la casa dondequiera que se encuentre algún daño».
6 Pero en el año veintitrés del rey Joás, los sacerdotes aún no habían reparado los daños de la casa(AD). 7 Entonces el rey Joás llamó al sacerdote Joiada y a los otros sacerdotes, y les dijo: «¿Por qué no reparan los daños de la casa? Ahora pues, no tomen más dinero de sus conocidos, sino entréguenlo para los daños de la casa». 8 Y consintieron los sacerdotes en no tomar más dinero del pueblo, ni reparar ellos los daños de la casa.
9 Entonces el sacerdote Joiada tomó un cofre e hizo un agujero en la tapa, y lo puso junto al altar, al lado derecho conforme se entra a la casa del Señor; y los sacerdotes que custodiaban el umbral depositaban en él todo el dinero que se traía a la casa del Señor(AE). 10 Cuando veían que había mucho dinero en el cofre, el escriba del rey y el sumo sacerdote subían y lo ponían en sacos, y contaban el dinero que se encontraba en la casa del Señor(AF). 11 Y entregaban el dinero que había sido contado[f] en manos de los que hacían el trabajo, los cuales tenían a su cargo la casa del Señor, y ellos lo traían para pagar a los carpinteros y a los constructores que trabajaban en la casa del Señor, 12 y a los albañiles y canteros, y para comprar madera y piedra de cantería para reparar los daños de la casa del Señor, y para todo lo que se gastaba para la casa, a fin de repararla(AG).
13 Pero del dinero que se traía a la casa del Señor(AH), no se hicieron ni copas de plata, ni despabiladeras, ni tazones, ni trompetas, ni ninguna vasija de oro, ni vasijas de plata para la casa del Señor(AI); 14 porque lo daban a los que hacían el trabajo, y con él reparaban la casa del Señor. 15 Y no se pedían cuentas a los hombres en cuyas manos se ponía el dinero para dárselo a los que hacían el trabajo, porque procedían fielmente(AJ). 16 No se traía a la casa del Señor el dinero de las ofrendas por la culpa(AK) ni el dinero de las ofrendas por el pecado(AL); era para los sacerdotes(AM).
17 Entonces Hazael, rey de Aram, subió y peleó contra Gat y la tomó(AN); y Hazael se propuso[g] subir contra Jerusalén(AO). 18 Y Joás, rey de Judá, tomó todas las cosas sagradas que Josafat, Joram y Ocozías, sus padres, reyes de Judá, habían consagrado, y sus propias cosas sagradas y todo el oro que se encontraba en las tesorerías de la casa del Señor(AP) y de la casa del rey, y las envió a Hazael, rey de Aram(AQ). Entonces él se retiró de Jerusalén.
19 Los demás hechos de Joás, y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá? 20 (AR)Y sus siervos se levantaron y tramaron una conspiración, y mataron a Joás(AS) en la casa de Milo(AT), cuando descendía a Sila. 21 Pues sus siervos Josacar, hijo de Simeat, y Jozabad, hijo de Somer(AU), lo hirieron y murió; y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David, y Amasías su hijo reinó en su lugar(AV).
El buen soldado de Jesucristo
2 Tú, pues, hijo mío(A), fortalécete en la gracia(B) que hay en Cristo Jesús(C). 2 Y lo que has oído de mí(D) en la presencia de muchos testigos(E), eso encarga[a](F) a hombres fieles(G) que sean capaces de enseñar también a otros(H). 3 Sufre penalidades[b](I) conmigo, como buen soldado(J) de Cristo Jesús(K). 4 El soldado en servicio activo no se enreda(L) en los negocios de la vida diaria, a fin de poder agradar al que lo reclutó como soldado.
5 También el que[c] compite como atleta(M), no gana el premio[d] si no compite de acuerdo con las reglas[e]. 6 El labrador que trabaja(N) debe ser el primero en recibir su parte de los frutos[f]. 7 Considera lo que digo, pues el Señor te dará entendimiento en todo.
8 Acuérdate de Jesucristo, resucitado de entre los muertos(O), descendiente de David(P), conforme a mi evangelio(Q), 9 por[g] el cual sufro penalidades(R), hasta el encarcelamiento(S) como un malhechor(T). Pero la palabra de Dios(U) no está presa(V). 10 Por tanto, todo lo soporto(W) por amor a los escogidos(X), para que también ellos obtengan(Y) la salvación(Z) que está en Cristo Jesús(AA), y con ella gloria eterna(AB). 11 Palabra fiel es esta(AC):
Que si morimos con Él(AD), también viviremos con Él;
12 Si perseveramos, también reinaremos con Él(AE);
Si lo negamos[h](AF), Él también nos negará;
13 Si somos infieles[i], Él permanece fiel(AG), pues no puede negarse Él mismo(AH).
El buen obrero de Dios
14 Recuérdales esto, encargándoles(AI) solemnemente en la presencia de Dios, que no discutan sobre palabras(AJ), lo cual para nada aprovecha y lleva a los oyentes a la ruina. 15 Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado(AK), como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que maneja con precisión la palabra de verdad(AL). 16 Evita[j](AM) las palabrerías vacías y profanas(AN), porque los dados a ellas, conducirán más y más a la impiedad[k], 17 y su palabra[l] se extenderá como gangrena[m]. Entre ellos están Himeneo y Fileto(AO), 18 que se han desviado de la verdad diciendo que la resurrección ya tuvo lugar(AP), trastornando así la fe de algunos(AQ). 19 No obstante, el sólido fundamento de Dios permanece(AR) firme, teniendo este sello(AS): «El Señor conoce a los que son Suyos(AT)», y: «Que se aparte de la iniquidad todo aquel que menciona el nombre del Señor(AU)».
20 Ahora bien, en una casa grande no solamente hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro, y unos para honra y otros para deshonra(AV). 21 Por tanto, si alguien se limpia de estas cosas(AW), será un vaso para honra, santificado, útil para el Señor, preparado para toda buena obra(AX). 22 Huye, pues, de las pasiones juveniles(AY) y sigue[n] la justicia(AZ), la fe(BA), el amor y la paz, con los que invocan al Señor(BB) con[o] un corazón puro(BC). 23 Pero rechaza los razonamientos necios[p] e ignorantes(BD), sabiendo que producen[q] rencillas[r](BE).
24 El siervo del Señor(BF) no debe ser rencilloso, sino amable para con todos, apto para enseñar(BG), sufrido. 25 Debe reprender tiernamente a los que se oponen(BH), por si acaso Dios les da el arrepentimiento(BI) que conduce al pleno conocimiento de la verdad(BJ), 26 y volviendo en sí, escapen del lazo del diablo(BK), habiendo estado cautivos de él(BL) para hacer su voluntad.
Matrimonio simbólico de Oseas
3 Entonces el Señor me dijo: «Ve otra vez, ama a una mujer amada por otro y adúltera, así como el Señor ama a los israelitas(A) a pesar de que ellos se vuelven a otros dioses y se deleitan con tortas de pasas(B)». 2 La compré(C), pues, para mí por 15 siclos (171 gramos) de plata y un homer y medio (330 litros) de cebada. 3 Y le dije: «Te quedarás conmigo por muchos días(D). No te prostituirás, ni serás de otro hombre, y yo también seré para ti». 4 Porque por muchos días los israelitas quedarán sin rey y sin príncipe(E), sin sacrificio(F) y sin pilar sagrado(G), sin efod(H) y sin ídolos domésticos(I). 5 Después los israelitas volverán y buscarán al Señor su Dios(J) y a David su rey(K); y acudirán temblorosos al Señor(L) y a Su bondad en los últimos días.
Controversia de Dios con Israel
4 Escuchen la palabra del Señor, israelitas(M),
Porque el Señor tiene querella contra los habitantes de la tierra(N),
Pues no hay fidelidad(O), ni misericordia[a],
Ni conocimiento de Dios en la tierra(P).
2 Solo hay falso juramento(Q), mentira(R), asesinato(S), robo(T) y adulterio(U).
Emplean la violencia, y homicidios tras homicidios se suceden(V).
3 Por eso la tierra está de luto,
Y desfallece todo morador en ella
Junto con las bestias del campo y las aves del cielo;
Aun los peces del mar desaparecen(W).
4 ¶Pero que nadie contienda ni nadie reprenda(X);
Porque tu pueblo es como los que contienden con el sacerdote(Y).
5 Tropezarás de día(Z),
Y también el profeta tropezará contigo de noche,
Y destruiré a tu madre(AA).
6 Mi pueblo es destruido por falta de conocimiento(AB).
Por cuanto tú has rechazado el conocimiento(AC),
Yo también te rechazaré para que no seas Mi sacerdote(AD).
Como has olvidado la ley de tu Dios(AE),
Yo también me olvidaré de tus hijos.
7 ¶Cuanto más se multiplicaron, más pecaron contra Mí(AF);
Cambiaré, pues, su gloria en afrenta(AG).
8 Del pecado de Mi pueblo se alimentan(AH),
Y hacia su iniquidad dirigen sus deseos(AI).
9 Como el pueblo, así será el sacerdote(AJ);
Los castigaré por su proceder[b](AK),
Y les pagaré según sus obras.
10 Comerán, pero no se saciarán(AL);
Se prostituirán(AM), pero no se multiplicarán,
Porque han dejado de hacer caso al Señor(AN).
11 ¶La prostitución, el vino y el vino nuevo quitan el juicio(AO).
12 Mi pueblo consulta a su ídolo de madera(AP), y su vara les informa;
Porque un espíritu de prostitución los ha descarriado,
Y se han prostituido, apartándose de su Dios.
13 Ofrecen sacrificios sobre las cumbres de los montes(AQ)
Y queman incienso sobre las colinas(AR),
Debajo de las encinas, los álamos y los terebintos(AS),
Porque su sombra es agradable.
Por tanto, sus hijas se prostituyen,
Y sus nueras cometen adulterio.
14 No castigaré a sus hijas cuando se prostituyan
Ni a sus nueras cuando cometan adulterio,
Porque los hombres mismos se retiran con rameras
Y ofrecen sacrificios con las rameras(AT) del culto pagano;
Así se pierde el pueblo sin entendimiento.
15 ¶Aunque tú, Israel, te prostituyas,
Que no se haga culpable Judá;
Tampoco vayan a Gilgal(AU),
Ni suban a Bet Avén,
Ni juren:
«¡Vive el Señor(AV)!».
16 Ya que Israel es terco(AW)
Como una novilla indómita,
¿Los pastoreará ahora el Señor
Como a un cordero en campo espacioso(AX)?
17 Efraín se ha unido a los ídolos(AY);
Déjalo(AZ).
18 Acabada su bebida,
Se entregaron a la prostitución;
Sus príncipes aman mucho la ignominia(BA).
19 El viento los envuelve en sus alas,
Y se avergonzarán de sus sacrificios(BB).
Ayin.
121 ¶He practicado el juicio y la justicia(A);
No me abandones a mis opresores.
122 Sé fiador(B) de Tu siervo para bien;
Que no me opriman los soberbios(C).
123 Desfallecen mis ojos(D) por Tu salvación
Y por la promesa de Tu justicia.
124 Haz con Tu siervo según Tu misericordia(E)
Y enséñame Tus estatutos(F).
125 Yo soy Tu siervo(G), dame entendimiento(H)
Para que conozca Tus testimonios.
126 Es tiempo de que actúe el Señor(I),
Porque han quebrantado Tu ley.
127 Por tanto, amo Tus mandamientos(J)
Más que el oro, sí, más que el oro fino.
128 Por tanto, estimo rectos todos Tus preceptos acerca de todas las cosas(K),
Y aborrezco todo camino de mentira(L).
Pe.
129 ¶Maravillosos(M) son Tus testimonios,
Por lo que los guarda mi alma(N).
130 La exposición de Tus palabras imparte luz(O);
Da entendimiento a los sencillos(P).
131 Abrí mi boca(Q) y suspiré(R),
Porque anhelaba(S) Tus mandamientos.
132 Vuélvete a mí y tenme piedad(T),
Como acostumbras con los que aman Tu nombre.
133 Afirma mis pasos(U) en Tu palabra,
Y que ninguna iniquidad me domine(V).
134 Rescátame de la opresión del hombre(W),
Para que yo guarde Tus preceptos.
135 Haz resplandecer Tu rostro sobre Tu siervo(X),
Y enséñame Tus estatutos(Y).
136 Ríos de lágrimas[a] vierten mis ojos(Z),
Porque ellos no guardan Tu ley(AA).
Tsade.
137 ¶Justo eres Tú, Señor(AB),
Y rectos Tus juicios.
138 Has ordenado Tus testimonios con justicia(AC),
Y con suma fidelidad(AD).
139 Mi celo me ha consumido(AE),
Porque mis adversarios han olvidado Tus palabras.
140 Es muy pura Tu palabra(AF),
Y Tu siervo la ama(AG).
141 Pequeño soy, y despreciado(AH),
Pero no me olvido de Tus preceptos(AI).
142 Tu justicia es justicia eterna,
Y Tu ley verdad(AJ).
143 Angustia y aflicción han venido sobre mí,
Pero Tus mandamientos son mi deleite(AK).
144 Tus testimonios son justos(AL) para siempre;
Dame entendimiento para que yo viva(AM).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation