Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Version
申命記 5

神在何烈山與民立約

摩西以色列眾人召了來,對他們說:「以色列人哪,我今日曉諭你們的律例、典章,你們要聽,可以學習,謹守遵行。 耶和華我們的神在何烈山與我們立約, 這約不是與我們列祖立的,乃是與我們今日在這裡存活之人立的。 耶和華在山上,從火中,面對面與你們說話 (那時我站在耶和華和你們中間,要將耶和華的話傳給你們,因為你們懼怕那火,沒有上山), 說:『我是耶和華你的神,曾將你從埃及地為奴之家領出來。

『除了我以外,你不可有別的神。

復述十誡

『不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象,彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。 不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代; 10 愛我守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。

11 『不可妄稱耶和華你神的名,因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。

12 『當照耶和華你神所吩咐的守安息日為聖日。 13 六日要勞碌做你一切的工, 14 但第七日是向耶和華你神當守的安息日。這一日,你和你的兒女、僕婢、牛、驢、牲畜,並在你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做,使你的僕婢可以和你一樣安息。 15 你也要記念你在埃及地做過奴僕,耶和華你神用大能的手和伸出來的膀臂將你從那裡領出來,因此耶和華你的神吩咐你守安息日。

16 『當照耶和華你神所吩咐的孝敬父母,使你得福,並使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。

17 『不可殺人。

18 『不可姦淫。

19 『不可偷盜。

20 『不可作假見證陷害人。

21 『不可貪戀人的妻子,也不可貪圖人的房屋、田地、僕婢、牛、驢並他一切所有的。』

民見火焚於山而懼

22 「這些話是耶和華在山上,從火中、雲中、幽暗中,大聲曉諭你們全會眾的,此外並沒有添別的話。他就把這話寫在兩塊石版上,交給我了。 23 那時火焰燒山,你們聽見從黑暗中出來的聲音。你們支派中所有的首領和長老都來就近我, 24 說:『看哪,耶和華我們神將他的榮光和他的大能顯給我們看,我們又聽見他的聲音從火中出來。今日我們得見神與人說話,人還存活。 25 現在這大火將要燒滅我們,我們何必冒死呢?若再聽見耶和華我們神的聲音就必死亡。 26 凡屬血氣的,曾有何人聽見永生神的聲音從火中出來,像我們聽見還能存活呢? 27 求你近前去,聽耶和華我們神所要說的一切話,將他對你說的話都傳給我們,我們就聽從遵行。』

28 「你們對我說的話,耶和華都聽見了。耶和華對我說:『這百姓的話我聽見了,他們所說的都是。 29 唯願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。 30 你去對他們說:「你們回帳篷去吧。」 31 至於你,可以站在我這裡,我要將一切誡命、律例、典章傳給你。你要教訓他們,使他們在我賜他們為業的地上遵行。』 32 所以,你們要照耶和華你們神所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。 33 耶和華你們神所吩咐你們行的,你們都要去行,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的地上得以長久。

詩篇 88

瀕死求主眷顧

88 可拉後裔的詩歌,就是以斯拉希幔的訓誨詩,交於伶長。調用麻哈拉利暗俄。

耶和華拯救我的神啊,我晝夜在你面前呼籲。
願我的禱告達到你面前,求你側耳聽我的呼求。
因為我心裡滿了患難,我的性命臨近陰間。
我算和下坑的人同列,如同無力[a]的人一樣。
我被丟在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裡,他們是你不再記念的,與你隔絕了。
你把我放在極深的坑裡,在黑暗地方,在深處。
你的憤怒重壓我身,你用一切的波浪困住我。(細拉)
你把我所認識的隔在遠處,使我為他們所憎惡。我被拘困,不得出來。
我的眼睛因困苦而乾癟。耶和華啊,我天天求告你,向你舉手。
10 你豈要行奇事給死人看嗎?難道陰魂還能起來稱讚你嗎?(細拉)
11 豈能在墳墓裡述說你的慈愛嗎?豈能在滅亡中述說你的信實嗎?
12 你的奇事豈能在幽暗裡被知道嗎?你的公義豈能在忘記之地被知道嗎?
13 耶和華啊,我呼求你,我早晨的禱告要達到你面前。
14 耶和華啊,你為何丟棄我?為何掩面不顧我?
15 我自幼受苦,幾乎死亡;我受你的驚恐,甚至慌張。
16 你的烈怒漫過我身,你的驚嚇把我剪除。
17 這些終日如水環繞我,一齊都來圍困我。
18 你把我的良朋密友隔在遠處,使我所認識的人進入黑暗裡。

以賽亞書 33

虐人者必被虐

33 禍哉!你這毀滅人的,自己倒不被毀滅;行事詭詐的,人倒不以詭詐待你。你毀滅罷休了,自己必被毀滅;你行完了詭詐,人必以詭詐待你。 耶和華啊,求你施恩於我們,我們等候你!求你每早晨做我們的膀臂,遭難的時候為我們的拯救。 喧嚷的響聲一發,眾民奔逃;你一興起,列國四散。 你們所擄的必被斂盡,好像螞蚱吃[a]盡禾稼;人要蹦在其上,好像蝗蟲一樣。 耶和華被尊崇,因他居在高處,他以公平、公義充滿錫安 你一生一世必得安穩,有豐盛的救恩並智慧和知識,你以敬畏耶和華為至寶。

看哪,他們的豪傑在外頭哀號,求和的使臣痛痛哭泣。 大路荒涼,行人止息;敵人背約,藐視城邑,不顧人民。 地上悲哀衰殘,黎巴嫩羞愧枯乾,沙崙像曠野,巴珊迦密的樹林凋殘。 10 耶和華說:「現在我要起來,我要興起,我要勃然而興! 11 你們要懷的是糠秕,要生的是碎秸,你們的氣就是吞滅自己的火。 12 列邦必像已燒的石灰,像已割的荊棘,在火中焚燒。

行義為善必獲多恩

13 「你們遠方的人,當聽我所行的!你們近處的人,當承認我的大能!」 14 錫安中的罪人都懼怕,不敬虔的人被戰兢抓住:「我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢?」 15 行事公義,說話正直,憎惡欺壓的財利,擺手不受賄賂,塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的, 16 他必居高處,他的保障是磐石的堅壘,他的糧必不缺乏[b],他的水必不斷絕。

17 你的眼必見王的榮美,必見遼闊之地。 18 你的心必思想那驚嚇的事,自問說:「記數目的在哪裡呢?平貢銀的在哪裡呢?數戍樓的在哪裡呢?」 19 你必不見那強暴的民,就是說話深奧你不能明白,言語呢喃你不能懂得的。 20 你要看錫安我們守聖節的城:你的眼必見耶路撒冷為安靜的居所,為不挪移的帳幕,橛子永不拔出,繩索一根也不折斷。 21 在那裡,耶和華必顯威嚴與我們同在,當做江河寬闊之地。其中必沒有盪槳搖櫓的船來往,也沒有威武的船經過。 22 因為耶和華是審判我們的,耶和華是給我們設律法的,耶和華是我們的王,他必拯救我們。 23 你的繩索鬆開,不能栽穩桅杆,也不能揚起篷來;那時許多擄來的物被分了,瘸腿的把掠物奪去了。 24 城內居民必不說「我病了」,其中居住的百姓,罪孽都赦免了。

啟示錄 3

寄信給撒狄

「你要寫信給撒狄教會的使者說:『那有神的七靈和七星的說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。 你要警醒,堅固那剩下將要衰微[a]的,因我見你的行為在我神面前,沒有一樣是完全的。

當回想所聽見所領受的

『所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裡,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。 然而在撒狄,你還有幾名是未曾汙穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。 凡得勝的,必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名,且要在我父面前和我父眾使者面前,認他的名。 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』

寄信給非拉鐵非

「你要寫信給非拉鐵非教會的使者說:『那聖潔、真實,拿著大衛的鑰匙,開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的說: 我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名,看哪,我在你面前給你一個敞開的門,是無人能關的。 撒旦一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。

要持守免得失去冠冕

10 『你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。 11 我必快來!你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。 12 得勝的,我要叫他在我神殿中做柱子,他也必不再從那裡出去。我又要將我神的名和我神城的名——這城就是從天上、從我神那裡降下來的新耶路撒冷——並我的新名,都寫在他上面。 13 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』

寄信給老底嘉

14 「你要寫信給老底嘉教會的使者說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在神創造萬物之上為元首的說: 15 我知道你的行為,你也不冷也不熱。我巴不得你或冷或熱! 16 你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。

當買火煉金子

17 『你說「我是富足,已經發了財,一樣都不缺」,卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。 18 我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。 19 凡我所疼愛的,我就責備管教他,所以你要發熱心,也要悔改。 20 看哪,我站在門外叩門;若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他、他與我一同坐席。 21 得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。 22 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative