Print Page Options Listen to Reading
Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the CSB. Switch to the CSB to read along with the audio.

La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Daniel 1:1-2:23

Daniel y sus compañeros en la corte de Nabucodonosor

En el año tercero del reinado de Joacim, rey de Judá, vino Nabucodonosor, rey de Babilonia(A), a Jerusalén(B) y la sitió. Y el Señor entregó en sus manos(C) a Joacim, rey de Judá, y algunos de los utensilios de la casa de Dios(D); los llevó a la tierra de Sinar(E), a la casa de su dios[a], colocando[b] los utensilios en la casa del tesoro de su dios[c](F). Entonces el rey mandó[d] a Aspenaz, jefe de sus oficiales[e], que trajera de los hijos de Israel a algunos de la familia[f] real y de los nobles(G), jóvenes en quienes no hubiera defecto alguno, de buen parecer(H), inteligentes en toda rama del saber(I), dotados de entendimiento y habilidad para discernir(J) y que tuvieran la capacidad para servir[g] en el palacio del rey; y le mandó que les enseñara la escritura y la lengua de los caldeos(K). El rey les asignó una ración diaria de los manjares del rey y del vino que él bebía(L), y mandó que los educaran[h] por tres años, al cabo de los cuales entrarían al servicio[i] del rey(M). Entre estos estaban Daniel(N), Ananías, Misael y Azarías, de los hijos de Judá. Y el jefe de los oficiales les puso nuevos nombres: a Daniel le puso Beltsasar(O); a Ananías, Sadrac; a Misael, Mesac; y a Azarías, Abed-nego(P).

Se propuso Daniel en su corazón no contaminarse con los manjares(Q) del rey ni con el vino que él bebía(R), y pidió al jefe de los oficiales que le permitiera no contaminarse(S). Dios concedió a Daniel hallar favor[j] y gracia ante el jefe de los oficiales(T), 10 y el jefe de los oficiales dijo a Daniel: Temo a mi señor el rey, porque él ha asignado vuestra comida y vuestra bebida; ¿por qué ha de ver vuestros rostros más macilentos que los de los demás jóvenes de vuestra edad? Así pondríais en peligro[k] mi cabeza ante el rey. 11 Pero Daniel dijo al mayordomo a quien el jefe de los oficiales había nombrado sobre Daniel, Ananías, Misael y Azarías: 12 Te ruego que pongas a prueba a tus siervos por diez días, y que nos den legumbres para comer y agua para beber(U). 13 Que se compare después[l] nuestra apariencia en tu presencia con la apariencia de los jóvenes que comen los manjares del rey, y haz con tus siervos según lo que veas.

14 Los escuchó, pues, en esto y los puso a prueba por diez días. 15 Al cabo de los diez días su aspecto parecía mejor y estaban más rollizos[m](V) que todos los jóvenes que habían estado comiendo los manjares del rey. 16 Así que el mayordomo siguió suprimiendo[n] los manjares y el vino que debían beber, y les daba legumbres(W).

17 A estos cuatro jóvenes Dios les dio conocimiento e inteligencia en toda clase de literatura[o] y sabiduría(X); además Daniel entendía toda clase de visiones y sueños(Y). 18 Al cabo de los días que el rey había fijado[p] para que fueran presentados[q], el jefe de los oficiales los trajo ante Nabucodonosor. 19 El rey habló con ellos, y de entre todos ellos no se halló ninguno como Daniel, Ananías, Misael y Azarías(Z); entraron, pues, al servicio[r] del rey(AA). 20 Y en todo asunto de sabiduría y[s] conocimiento(AB) que el rey les consultó, los encontró diez veces(AC) superiores a todos los magos[t](AD) y encantadores que había en todo su reino(AE). 21 Daniel estuvo allí hasta el año primero del rey Ciro(AF).

El sueño del rey

En el año segundo del reinado de Nabucodonosor, este tuvo sueños[u], y se turbó su espíritu(AG) y no podía dormir[v](AH). Mandó llamar el rey[w] a los magos[x], los encantadores, los hechiceros y a los caldeos[y], para que le explicaran al rey sus sueños(AI). Vinieron, pues, y se presentaron ante el rey. Y el rey les dijo: He tenido un sueño[z](AJ), y mi espíritu se ha turbado por el deseo de entender[aa] el sueño.

Y hablaron los caldeos al rey en arameo[ab](AK): ¡Oh rey, vive para siempre(AL)! Cuenta el sueño a tus siervos, y nosotros te declararemos la interpretación(AM). El rey respondió y dijo a los caldeos: Mis órdenes son firmes[ac]: si no me dais a conocer el sueño y su interpretación, seréis descuartizados y vuestras casas serán reducidas a escombros[ad](AN). Pero si me declaráis el sueño y su interpretación, recibiréis de mí regalos, recompensas y grandes honores; por tanto, declaradme el sueño y su interpretación(AO). Respondieron ellos por segunda vez, y dijeron: Refiera el rey su sueño a sus siervos, y declararemos la interpretación(AP). Respondió el rey, y dijo: Ciertamente sé que queréis ganar[ae] tiempo, porque veis que mis órdenes son firmes, que si no me declaráis el sueño, hay una sola sentencia[af](AQ) para vosotros. Porque os habéis concertado para hablar delante de mí palabras falsas y perversas[ag](AR) hasta que cambie la situación[ah]. Por tanto, decidme el sueño para que yo sepa que me podéis dar su interpretación. 10 Los caldeos respondieron al[ai] rey, y dijeron: No hay hombre sobre la tierra que pueda declarar el asunto al[aj] rey, puesto que ningún gran rey o gobernante jamás ha pedido cosa semejante a ningún mago[ak], encantador o caldeo(AS). 11 Lo que el rey demanda es difícil y no hay nadie que lo pueda declarar(AT) al[al] rey sino los dioses cuya morada no está entre los hombres[am](AU). 12 A causa de esto el rey se indignó y se enfureció(AV) en gran manera y mandó matar a todos los sabios de Babilonia. 13 Y se publicó el decreto[an] de que mataran a todos los sabios; buscaron también a Daniel y a sus amigos(AW) para matarlos.

14 Entonces Daniel habló con discreción y sensatez a Arioc, capitán de la guardia[ao] del rey, que había salido para matar a los sabios de Babilonia(AX); 15 habló y dijo a Arioc, capitán del rey: ¿Por qué es tan riguroso[ap] el decreto[aq] del rey? Entonces Arioc informó a Daniel sobre el asunto. 16 Y Daniel fue a pedirle al rey que le diera tiempo[ar] para declarar la interpretación al rey.

17 Entonces Daniel fue a su casa e informó el asunto a sus amigos Ananías, Misael y Azarías(AY), 18 para que pidieran misericordia del Dios del cielo acerca de este misterio(AZ), a fin de que no perecieran Daniel y sus amigos con el resto(BA) de los sabios de Babilonia. 19 Entonces el misterio fue revelado a Daniel en una visión de noche(BB). Daniel entonces bendijo al Dios del cielo. 20 Daniel habló, y dijo:

Sea el nombre de Dios bendito por los siglos de los siglos(BC),
porque la sabiduría y el poder son de Él(BD).
21 Él es quien cambia los tiempos y las edades(BE);
quita reyes y pone reyes(BF);
da sabiduría a los sabios,
y conocimiento a los entendidos[as](BG).
22 Él es quien revela lo profundo y lo escondido(BH);
conoce lo que está en tinieblas(BI),
y la luz mora con Él(BJ).
23 A ti, Dios de mis padres(BK), doy yo gracias y alabo,
porque me has dado sabiduría y poder(BL),
y ahora me has revelado lo que te habíamos pedido,
pues el asunto del rey nos has dado a conocer(BM).

1 Pedro 3:8-4:6

El secreto de la vida feliz

En conclusión, sed todos de un mismo sentir[a](A), compasivos, fraternales(B), misericordiosos(C) y de espíritu humilde(D); no devolviendo mal por mal(E), o insulto por insulto(F), sino más bien bendiciendo(G), porque fuisteis llamados(H) con el propósito de heredar bendición(I). 10 Pues

El que quiere amar la vida y ver días buenos,
refrene su lengua del mal y sus labios no hablen engaño(J).
11 Apártese del mal y haga el bien;
busque la paz y sígala(K).
12 Porque los ojos del Señor están sobre los justos,
y sus oídos atentos a sus oraciones;
pero el rostro del Señor está contra los que hacen el mal(L).

Sufriendo por la justicia

13 ¿Y quién os podrá hacer daño si demostráis tener celo por lo bueno(M)? 14 Pero aun si sufrís por causa de la justicia(N), dichosos sois(O). Y no os amedrentéis por temor a ellos[b] ni os turbéis(P), 15 sino santificad a Cristo como Señor(Q) en vuestros corazones, estando siempre preparados para presentar defensa(R) ante todo el que os demande razón de[c] la esperanza que hay en vosotros(S), pero hacedlo con mansedumbre(T) y reverencia[d](U); 16 teniendo buena conciencia(V), para que en aquello en que sois calumniados(W), sean avergonzados los que difaman vuestra buena conducta en Cristo. 17 Pues es mejor(X) padecer por hacer el bien, si así es la voluntad de Dios(Y), que por hacer el mal. 18 Porque también Cristo murió[e] por los pecados(Z) una sola vez(AA), el justo por los injustos, para llevarnos a Dios(AB), muerto en la carne(AC) pero vivificado en el espíritu[f](AD); 19 en el cual también fue y predicó a los espíritus encarcelados(AE), 20 quienes en otro tiempo fueron desobedientes cuando la paciencia de Dios(AF) esperaba en los días de Noé(AG), durante la construcción del arca(AH), en la cual unos pocos, es decir, ocho(AI) personas(AJ), fueron salvadas por medio del agua. 21 Y correspondiendo a esto, el bautismo ahora os salva(AK) (no quitando la suciedad de la carne(AL), sino como una petición a Dios de una buena conciencia(AM)) mediante la resurrección de Jesucristo(AN), 22 quien está a la diestra de Dios(AO), habiendo subido[g] al cielo(AP) después de que le habían sido sometidos ángeles, autoridades y potestades(AQ).

Cómo quiere Dios que vivamos

Por tanto, puesto que Cristo ha padecido en la carne[h](AR), armaos también vosotros con el mismo propósito(AS), pues quien ha padecido en la carne[i](AT) ha terminado con el pecado, para vivir(AU) el tiempo que le queda en la carne(AV), no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios. Porque el tiempo ya pasado(AW) os es suficiente para haber hecho lo que agrada a los gentiles, habiendo andado en sensualidad, lujurias, borracheras, orgías, embriagueces y abominables[j] idolatrías(AX). Y en todo esto, se sorprenden de que no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución(AY), y os ultrajan(AZ); pero ellos darán cuenta a aquel que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos(BA). Porque con este fin fue predicado[k] el evangelio aun a los muertos(BB), para que aunque sean juzgados en la carne como hombres, vivan en el espíritu conforme a la voluntad de Dios.

Salmos 119:65-80

Tet.

65 Bien has obrado con tu siervo,
oh Señor, conforme a tu palabra.
66 Enséñame buen juicio y conocimiento(A),
pues creo en tus mandamientos.
67 Antes que fuera afligido(B), yo me descarrié,
mas ahora guardo tu palabra.
68 Bueno eres tú(C), y bienhechor(D);
enséñame tus estatutos(E).
69 Los soberbios han forjado mentira contra mí[a](F),
pero de todo corazón guardaré tus preceptos(G).
70 Su corazón está cubierto de grasa[b](H),
pero yo me deleito en tu ley(I).
71 Bueno es para mí ser afligido(J),
para que aprenda tus estatutos.
72 Mejor es para mí la ley de tu boca
que millares de piezas de oro y de plata(K).

Yod.

73 Tus manos me hicieron y me formaron[c](L);
dame entendimiento(M) para que aprenda tus mandamientos.
74 Que los que te temen[d], me vean y se alegren(N),
porque espero en tu palabra(O).
75 Yo sé, Señor, que tus juicios son justos(P),
y que en tu fidelidad me has afligido(Q).
76 Sea ahora tu misericordia para consuelo mío[e],
conforme a tu promesa[f] dada a tu siervo.
77 Venga a mí tu compasión(R), para que viva,
porque tu ley es mi deleite(S).
78 Sean avergonzados los soberbios(T), porque me agravian[g] con mentira(U);
pero yo en tus preceptos meditaré(V).
79 Vuélvanse a mí los que te temen[h]
y conocen tus testimonios.
80 Sea íntegro[i] mi corazón(W) en tus estatutos,
para que no sea yo avergonzado(X).

Proverbios 28:14

14 Cuán bienaventurado es el hombre que siempre teme(A),
pero el que endurece su corazón caerá en el infortunio(B).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation