Chronological
Dios habla por el Hijo su palabra final al hombre
1 Dios, habiendo hablado(A) hace mucho tiempo, en muchas ocasiones[a] y de muchas maneras(B) a los padres por[b] los profetas(C), 2 en estos últimos días[c](D) nos ha hablado(E) por[d] su Hijo(F), a quien constituyó heredero de todas las cosas(G), por medio de quien hizo(H) también el universo[e](I). 3 Él es[f] el resplandor de su gloria y la expresión[g] exacta de su naturaleza(J), y sostiene[h] todas las cosas por la palabra de su poder(K). Después de llevar a cabo la purificación de los pecados(L), se sentó a la diestra(M) de la Majestad en las alturas(N), 4 siendo mucho mejor que[i] los ángeles, por cuanto ha heredado un nombre más excelente(O) que ellos.
El Hijo, superior a los ángeles
5 Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás:
Hijo mío eres tú,
yo te he engendrado hoy(P);
y otra vez:
Yo seré Padre para Él,
y Él será Hijo para mí(Q)?
6 Y de nuevo, cuando trae[j] al Primogénito al mundo[k](R), dice:
Y adórenle todos los Ángeles de Dios(S).
7 Y de los ángeles dice:
8 Pero del Hijo dice:
Tu trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos,
y cetro de equidad es el cetro de tu[m] reino(U).
9 Has amado la justicia y aborrecido la iniquidad;
por lo cual Dios, tu Dios, te ha ungido(V)
con oleo de alegría(W) más que a tus compañeros(X).
10 Y:
Tú, Señor, en el principio pusiste los cimientos de la tierra,
y los cielos son obra[n] de tus manos(Y);
11 (Z)Ellos perecerán, pero tú permaneces;
y todos ellos como una vestidura se envejecerán(AA),
12 y como un manto los enrollarás;
como una vestidura serán mudados(AB).
Pero tú eres el mismo,
y tus años no tendrán fin(AC).
13 Pero, ¿a cuál de los ángeles ha dicho jamás:
14 ¿No son todos ellos espíritus ministradores[o](AF), enviados para servir por causa de los que heredarán(AG) la salvación(AH)?
Peligro de la negligencia
2 Por tanto, debemos prestar mucha mayor atención a lo que hemos oído[p], no sea que nos desviemos(AI). 2 Porque si la palabra hablada(AJ) por medio de ángeles(AK) resultó ser inmutable[q], y toda transgresión y desobediencia(AL) recibió una justa retribución(AM), 3 ¿cómo escaparemos nosotros si descuidamos(AN) una salvación(AO) tan grande? La cual, después que fue anunciada[r](AP) primeramente por medio del Señor, nos fue confirmada(AQ) por los que oyeron, 4 testificando Dios juntamente con ellos, tanto por señales[s](AR) como por prodigios(AS), y por diversos milagros[t](AT) y por dones[u] del Espíritu Santo(AU) según su propia voluntad(AV).
Cristo coronado de gloria y honor
5 Porque no sujetó a los ángeles el mundo venidero[v](AW), acerca del cual estamos hablando. 6 Pero uno ha testificado en cierto lugar(AX) diciendo:
¿Qué es el hombre para que de Él te acuerdes,
o el hijo del hombre para que te intereses en Él(AY)?
7 (AZ)Le has hecho un poco inferior a los Ángeles;
le has coronado de gloria y honor,
y le has puesto sobre las obras de tus manos[w];
8 todo lo has sujetado bajo sus pies(BA).
Porque al sujetarlo todo a él, no dejó nada que no le sea sujeto. Pero ahora no vemos aún todas las cosas sujetas a él(BB). 9 Pero vemos a aquel que fue hecho un poco inferior a los ángeles(BC), es decir, a Jesús, coronado de gloria y honor(BD) a causa del padecimiento de la muerte(BE), para que por la gracia de Dios(BF) probara la muerte(BG) por todos(BH). 10 Porque convenía que aquel(BI) para quien son todas las cosas y por quien son todas las cosas(BJ), llevando muchos hijos a la gloria, hiciera perfecto(BK) por medio de los padecimientos al autor[x] de la salvación de ellos(BL). 11 Porque tanto el que santifica(BM) como los que son santificados(BN), son todos de un Padre(BO); por lo cual Él no se avergüenza de llamarlos hermanos(BP), 12 diciendo:
13 Y otra vez:
Y otra vez:
He aquí, yo y los hijos que Dios me ha dado(BS).
14 Así que, por cuanto los hijos participan de carne y sangre[aa](BT), Él igualmente participó también de lo mismo(BU), para anular mediante la muerte el poder(BV) de aquel que tenía el poder de la muerte, es decir, el diablo(BW), 15 y librar a los que por el temor a la muerte, estaban sujetos a esclavitud(BX) durante toda la vida. 16 Porque ciertamente no ayuda a los ángeles, sino que ayuda a[ab] la descendencia[ac] de Abraham. 17 Por tanto, tenía que ser[ad] hecho semejante a sus hermanos(BY) en todo, a fin de que llegara a ser un misericordioso y fiel(BZ) sumo sacerdote(CA) en las cosas que a Dios atañen(CB), para hacer propiciación(CC) por los pecados del pueblo. 18 Pues por cuanto Él mismo fue tentado(CD) en el sufrimiento, es poderoso para socorrer a[ae] los que son tentados.
Jesús, superior a Moisés
3 Por tanto, hermanos santos(CE), participantes del llamamiento celestial(CF), considerad a Jesús, el Apóstol(CG) y Sumo Sacerdote(CH) de nuestra fe[af](CI). 2 El cual fue fiel[ag] al que le designó[ah], como también lo fue Moisés en toda la casa de Dios[ai](CJ). 3 Porque Él ha sido considerado digno de más gloria que Moisés(CK), así como el constructor de la casa tiene más honra que la casa. 4 Porque toda casa es hecha por alguno, pero el que hace todas las cosas es Dios. 5 Y Moisés fue fiel en toda la casa de Dios[aj](CL) como siervo(CM), para testimonio(CN) de lo que se iba a decir más tarde(CO); 6 pero Cristo fue fiel como Hijo sobre la casa de Dios[ak](CP), cuya casa somos nosotros(CQ), si retenemos firme(CR) hasta el fin nuestra confianza(CS) y la gloria[al] de nuestra esperanza(CT). 7 Por lo cual, como dice el Espíritu Santo(CU):
Si oís hoy su voz(CV),
8 no endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación,
como en el día de la prueba en el desierto(CW),
9 (CX)donde vuestros padres me tentaron al ponerme a prueba,
y vieron mis obras por cuarenta años(CY).
10 Por lo cual me disgusté con aquella generación,
y dije: «siempre se desvían en su corazón,
y no han conocido mis caminos(CZ)»;
11 como juré en mi ira:
«No entrarán en mi reposo(DA)».
12 Tened cuidado(DB), hermanos, no sea que en alguno de vosotros haya un corazón malo de incredulidad, para apartarse[am] del Dios vivo(DC). 13 Antes exhortaos los unos a los otros cada día(DD), mientras todavía se dice: Hoy; no sea que alguno de vosotros sea endurecido por el engaño del pecado(DE). 14 Porque somos hechos[an] partícipes de Cristo, si es que retenemos(DF) firme hasta el fin el principio de nuestra seguridad(DG), 15 en cuanto se dice:
Si oís hoy su voz,
no endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación(DH).
16 Porque ¿quiénes, habiendo oído, le provocaron(DI)? ¿Acaso no fueron todos los que salieron de Egipto(DJ) guiados por Moisés? 17 ¿Y con quiénes se disgustó por cuarenta años? ¿No fue con aquellos que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto(DK)? 18 ¿Y a quiénes juró que no entrarían en su reposo(DL), sino a los que fueron desobedientes(DM)? 19 Vemos, pues, que no pudieron entrar a causa de su incredulidad(DN).
Reposo de Dios y del creyente
4 Por tanto, temamos, no sea que permaneciendo aún la[ao] promesa de entrar en su reposo[ap], alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado(DO). 2 Porque en verdad, a nosotros se nos ha anunciado la buena nueva, como también a ellos; pero la palabra que ellos oyeron[aq] no les aprovechó por no ir acompañada por la fe en[ar] los que la oyeron(DP). 3 Porque[as] los que hemos creído entramos en ese reposo, tal como Él ha dicho:
Como juré en mi ira:
«no entrarán en mi reposo(DQ)»,
aunque las obras de Él estaban acabadas desde la fundación del mundo(DR). 4 Porque así ha dicho en cierto lugar(DS) acerca del séptimo día: Y Dios reposó en el séptimo día de todas sus obras(DT); 5 y otra vez en este pasaje: no entrarán en mi reposo(DU). 6 Por tanto, puesto que todavía falta que algunos entren en él, y aquellos a quienes antes se les anunció la buena nueva no entraron por causa de su desobediencia[at](DV), 7 Dios otra vez fija un día: Hoy. Diciendo por medio de[au] David después de mucho tiempo, como se ha dicho antes:
Si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones(DW).
8 Porque si Josué[av] les hubiera dado reposo(DX), Dios no habría hablado de otro día después de ese. 9 Queda, por tanto, un reposo sagrado para el pueblo de Dios. 10 Pues el que ha entrado a su reposo[aw], él mismo ha reposado de sus obras(DY), como Dios reposó de las suyas(DZ). 11 Por tanto, esforcémonos por entrar en ese reposo, no sea que alguno caiga siguiendo el mismo ejemplo(EA) de desobediencia(EB).
Poder de la palabra de Dios
12 Porque la palabra de Dios(EC) es viva(ED) y eficaz(EE), y más cortante que cualquier espada de dos filos(EF); penetra hasta la división del alma y del espíritu(EG), de las coyunturas y los tuétanos, y es poderosa para discernir[ax] los pensamientos y las intenciones del corazón(EH). 13 Y no hay cosa creada oculta a su vista[ay](EI), sino que todas las cosas están al descubierto[az] y desnudas(EJ) ante los ojos de aquel a quien tenemos que dar cuenta.
Jesús, el gran Sumo Sacerdote
14 Teniendo, pues, un gran Sumo Sacerdote(EK) que trascendió[ba](EL) los cielos, Jesús, el Hijo de Dios(EM), retengamos nuestra fe[bb](EN). 15 Porque no tenemos un sumo sacerdote(EO) que no pueda compadecerse de nuestras flaquezas, sino uno que ha sido tentado en todo como nosotros(EP), pero sin pecado(EQ). 16 Por tanto, acerquémonos(ER) con confianza(ES) al trono de la gracia para que recibamos misericordia, y hallemos gracia para la ayuda oportuna.
Jesús como Sumo Sacerdote
5 Porque todo sumo sacerdote tomado de entre los hombres(ET) es constituido a favor de los hombres en las cosas que a Dios se refieren(EU), para presentar ofrendas y sacrificios(EV) por los pecados(EW); 2 y puede[bc] obrar con benignidad[bd](EX) para con los ignorantes(EY) y extraviados(EZ), puesto que él mismo está sujeto a flaquezas(FA); 3 y por esa causa está obligado a ofrecer sacrificios por los pecados(FB), tanto por sí mismo como por el pueblo(FC). 4 Y nadie toma este honor para sí mismo(FD), sino que lo recibe cuando es llamado por Dios, así como lo fue Aarón(FE). 5 De la misma manera, Cristo no se glorificó a sí mismo(FF) para hacerse Sumo Sacerdote(FG), sino que lo glorificó el que le dijo(FH):
Hijo mío eres tú,
Yo te he engendrado hoy(FI);
6 como también dice en otro pasaje:
Tú eres sacerdote para siempre
según el orden de Melquisedec(FJ).
7 Cristo[be], en los días de su carne, habiendo ofrecido oraciones y súplicas(FK) con gran clamor y lágrimas(FL) al que podía librarle[bf](FM) de la muerte, fue oído a causa de su temor reverente(FN); 8 y aunque era Hijo(FO), aprendió obediencia(FP) por lo que padeció; 9 y habiendo sido hecho perfecto(FQ), vino a ser fuente[bg] de eterna salvación para todos los que le obedecen, 10 siendo constituido por Dios sumo sacerdote(FR) según el orden de Melquisedec(FS).
Crecimiento en la madurez espiritual
11 Acerca de esto[bh] tenemos mucho que decir, y es difícil de explicar, puesto que os habéis hecho tardos para oír. 12 Pues aunque ya[bi] debierais ser maestros, otra vez tenéis necesidad de que alguien os enseñe los principios(FT) elementales[bj](FU) de los oráculos de Dios(FV), y habéis llegado a tener necesidad de leche(FW) y no de alimento sólido. 13 Porque todo el que toma solo leche, no está acostumbrado a la palabra de justicia, porque es niño(FX). 14 Pero el alimento sólido es para los adultos[bk](FY), los cuales por la práctica tienen los sentidos ejercitados(FZ) para discernir el bien y el mal(GA).
6 Por tanto, dejando(GB) las enseñanzas elementales[bl](GC) acerca de Cristo[bm], avancemos hacia la madurez[bn](GD), no echando otra vez el fundamento del arrepentimiento de obras muertas(GE) y de la fe hacia Dios, 2 de la enseñanza sobre lavamientos[bo](GF), de la imposición de manos(GG), de la resurrección de los muertos(GH) y del juicio eterno(GI). 3 Y esto haremos, si Dios lo permite(GJ). 4 Porque en el caso de los que fueron una vez iluminados(GK), que probaron del don celestial(GL) y fueron hechos partícipes del Espíritu Santo(GM), 5 que gustaron(GN) la buena palabra de Dios(GO) y los poderes del siglo venidero(GP), 6 pero después cayeron, es imposible renovarlos otra vez(GQ) para arrepentimiento, puesto que de nuevo crucifican para sí mismos al Hijo de Dios(GR) y le exponen a la ignominia pública. 7 Porque la tierra que bebe la lluvia que con frecuencia cae[bp] sobre ella y produce vegetación útil a aquellos por los cuales es cultivada(GS), recibe bendición de Dios; 8 pero si produce espinos y abrojos no vale nada, está próxima a ser maldecida[bq](GT), y termina por ser quemada[br].
Esperanza de cosas mejores
9 Pero en cuanto a vosotros, amados(GU), aunque hablemos de esta manera, estamos persuadidos de las cosas que son mejores y que pertenecen a la salvación. 10 Porque Dios no es injusto(GV) como para olvidarse de vuestra obra y del amor(GW) que habéis mostrado hacia su nombre, habiendo servido, y sirviendo aún, a los santos(GX). 11 Pero deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma solicitud hasta el fin(GY), para alcanzar la plena[bs] seguridad(GZ) de la esperanza, 12 a fin de que no seáis perezosos, sino imitadores(HA) de los que mediante la fe y la paciencia(HB) heredan las promesas(HC).
La promesa de Dios es segura
13 Pues cuando Dios hizo la promesa a Abraham(HD), no pudiendo jurar por uno mayor, juró por sí mismo(HE), 14 diciendo: Ciertamente te bendeciré y ciertamente te multiplicare(HF). 15 Y así, habiendo esperado con paciencia(HG), obtuvo la promesa. 16 Porque los hombres juran por uno mayor que ellos mismos(HH), y para ellos un juramento dado como confirmación es el fin de toda discusión(HI). 17 Por lo cual[bt] Dios, deseando mostrar más plenamente a los herederos de la promesa(HJ) la inmutabilidad de su propósito(HK), interpuso[bu] un juramento, 18 a fin de que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta(HL), los que hemos buscado refugio seamos grandemente animados[bv] para asirnos de la esperanza puesta delante de nosotros(HM), 19 la cual tenemos como ancla del alma, una esperanza(HN) segura y firme, y que penetra hasta detrás[bw] del velo(HO), 20 donde Jesús entró por nosotros(HP) como precursor, hecho, según el orden de Melquisedec(HQ), Sumo Sacerdote para siempre.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation