Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
Библия, ревизирано издание (BPB)
Version
Левит 14:33-26:26

33 Господ каза още на Моисей и Аарон:

34 (A)Когато влезете в Ханаанската земя, която Аз ви давам за владение, и сложа зараза от проказа в някоя къща в земята, която притежавате,

35 (B)тогава онзи, чиято е къщата, нека дойде и заяви на свещеника: Струва ми се, че има нещо като язва в къщата.

36 И свещеникът, преди да влезе да прегледа язвата, да заповяда да изпразнят къщата, за да не стане нечисто всичко, което е в къщата; и след това свещеникът да влезе да прегледа къщата.

37 Като разгледа заразата, ако язвата се явява по стените на къщата със зеленикави или червеникави трапчинки, които изглеждат да са по-дълбоко от повърхността на стената,

38 тогава свещеникът да излезе от къщата до вратата ѝ и да затвори къщата за седем дни.

39 А на седмия ден свещеникът да се върне и да я прегледа; и ако заразата се е разпростряла по стените на къщата,

40 тогава свещеникът да заповяда да извадят камъните, на които е разположена язвата, и да ги хвърлят вън от града на нечисто място;

41 и да накара да остържат къщата навсякъде отвътре и да изхвърлят остърганата мазилка вън от града на нечисто място;

42 и да вземат други камъни, които да вложат вместо онези камъни, и да вземат друга мазилка и да измажат къщата.

43 Но ако пак дойде язвата и се появи в къщата, след като извадят камъните и остържат къщата, и я измажат,

44 (C)тогава свещеникът да влезе и да я прегледа: ако язвата се е разпростряла в къщата, това е унищожителна проказа в къщата; тя е нечиста.

45 Нека съборят къщата – камъните ѝ, дърветата ѝ и цялата мазилка на къщата, и да ги изнесат вън от града на нечисто място.

46 При това който влезе в къщата през времето, когато тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта.

47 А който спи в къщата, нека изпере дрехите си; и който яде в къщата, нека изпере дрехите си.

48 Но като влезе свещеникът и я прегледа, и установи, че язвата в къщата не се е разпростряла след измазването ѝ, тогава свещеникът да обяви къщата за чиста, защото язвата е била премахната.

49 (D)А за очистването на къщата нека вземе две птичета, кедрово дърво, червена прежда и исоп;

50 и да заколи едното птиче в пръстен съд над течаща вода;

51 да вземе кедровото дърво, исопа, червената прежда и живото птиче и да ги натопи в кръвта на закланото птиче и в течащата вода, и да поръси къщата седем пъти.

52 Така да очисти къщата с кръвта на птичето, с течащата вода, с живото птиче, с кедровото дърво, с исопа и с червената прежда.

53 (E)А да пусне живото птиче вън от града на полето. Така да направи умилостивение на къщата и тя да бъде чиста.

54 (F)Това е наредбата за всяка рана от проказа и от кел

55 (G)и за зараза от проказа на дреха и на къща,

56 (H)и за оток, за обрив и за светли петна,

57 (I)за да учи кога нещо е нечисто и кога е чисто; това е законът за проказата.

Предписания за телесна чистота при мъжа и жената

15 Господ каза още на Моисей и Аарон:

(J)Кажете на израилтяните: Ако човек има течение от тялото си, той е нечист поради течението си.

Нечистотата му в течението му е тази: дали има течение от тялото му, или е спряло; то остава нечисто.

Всяка постелка, на която лежи онзи, който има течението, ще бъде нечиста; и всяко нещо, на което седне, ще бъде нечисто.

(K)Също и който се допре до постелката му, трябва да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта;

и който седне на нещо, върху което е седял онзи, който има течението, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

И който се допре до тялото на онзи, който има течението, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

Онзи, който има течението, ако плюе върху чистия, последният да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и да бъде нечист до вечерта.

Всяко седло, на което би седнал онзи, който има течението, ще бъде нечисто.

10 И който се допре до каквото и да е нещо, което е било под него, ще бъде нечист до вечерта; и който понесе това нещо, нека изпере дрехите си и се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

11 А ако страдащият от течението се допре до някого, без да е измил ръцете си с вода, последният да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще е нечист до вечерта.

12 (L)И пръстеният съд, до който би се допрял онзи, който има течението, да бъде строшен; а всеки дървен съд да бъде измит с вода.

13 (M)А когато страдащият от течението се очисти, тогава за очистването си да си изброи седем дни и да изпере дрехите си, и да окъпе тялото си в течаща вода, и ще бъде чист.

14 (N)И на осмия ден да си вземе две гургулици или две гълъбчета и да дойде пред Господа на входа на шатъра за срещане, за да ги даде на свещеника;

15 (O)и свещеникът да ги принесе едното в принос за грях, а другото за всеизгаряне; така свещеникът да направи умилостивение за него пред Господа поради течението му.

16 (P)Онзи човек, от когото излезе съвъкупително семе, да окъпе цялото си тяло във вода и да бъде нечист до вечерта.

17 Всяка дреха и всяка кожа, на която попадне съвъкупително семе, да се изпере с вода и ще бъде нечиста до вечерта.

18 (Q)А и жената, с която е лежал мъж, и тя, и той да се окъпят във вода и да бъдат нечисти до вечерта.

19 (R)Онази жена, която има течение и течението от тялото ѝ е кръв, да бъде нечиста седем дни; и всеки, който се допре до нея, ще бъде нечист до вечерта.

20 Всяко нещо, на което е лежала в нечистотата си, ще бъде нечисто; също и всяко нещо, на което е седнала, ще бъде нечисто.

21 Всеки, който се допре до постелката ѝ, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

22 Всеки, който се допре до нещо, на което тя е седнала, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

23 И ако има нещо върху постелката или върху това, на което тя е седнала, и той се допре до това нещо, ще бъде нечист до вечерта.

24 (S)А ако някой легне с нея и кръвотечението ѝ дойде на него, ще бъде нечист седем дни; и всяка постелка, на която той би легнал, ще бъде нечиста.

25 (T)Ако някоя жена има кръвотечение за много дни, извън периода на месечното си неразположение, или ако има течение за по-дълго от обичайното време на месечното си неразположение, то през всички дни, когато тече нечистотата ѝ, тя ще бъде нечиста, както през дните на месечното си неразположение.

26 Всяка постелка, на която лежи през цялото време на течението ѝ, ще бъде като постелката, на която лежи по време на месечното си неразположение; и всяко нещо, на което седне, ще бъде нечисто, както по време на месечното си неразположение.

27 Всеки, който се допре до тези неща, ще бъде нечист; нека изпере дрехите си и се окъпе във вода, и да остане нечист до вечерта.

28 (U)Но ако тя се очисти от течението си, тогава да си изброи седем дни и след тях ще бъде чиста.

29 А на осмия ден да си вземе две гургулици или две гълъбчета и да ги донесе при свещеника до входа на шатъра за срещане;

30 и свещеникът да принесе едното в принос за грях, а другото за всеизгаряне; така свещеникът да направи умилостивение за нея пред Господа поради нечистотата на течението ѝ.

31 (V)Така да отлъчвате израилтяните по време на нечистотата им, за да не умрат в нечистотата си, като оскверняват скинията Ми, която е сред тях.

32 (W)Това е наредбата за онзи, който има течение, и за онзи, от когото излиза съвъкупително семе и се осквернява чрез него,

33 (X)и за онази, която е болна от кръвотечението си, и за човека, който има течение, бил той мъж или жена, и за онзи, който легне с онази, която е нечиста.

Денят на умилостивението

16 (Y)И Господ говорѝ на Моисей след смъртта на двамата Ааронови синове, когато се пристъпиха с чужд огън пред Господа и умряха.

(Z)Господ каза на Моисей: Кажи на брат си Аарон да не влиза по всяко време в Светая Светих, която е вътре зад завесата, пред умилостивилището, върху ковчега, за да не умре; защото Аз ще се явявам в облак върху умилостивилището.

(AA)Ето как да влиза Аарон в Светая Светих: с теле в принос за грях и овен за всеизгаряне.

(AB)Да се облича в осветения ленен хитон, да носи ленените долни дрехи на тялото си, да се опасва с ленения пояс и да носи ленената митра на главата си; те са осветените одежди; и след като окъпе тялото си във вода, нека се облече в тях.

(AC)И от обществото на израилтяните да вземе два козела в принос за грях и един овен за всеизгаряне.

(AD)Аарон да приведе принесеното за грях теле, което е за него, и да направи умилостивение за себе си и за дома си.

Също да вземе двата козела и да ги представи пред Господа до входа на шатъра за срещане.

Тогава Аарон да хвърли жребий за двата козела – един жребий за Господа и другия жребий за отпускане;

и Аарон да приведе козела, на който е паднал жребият за Господа, и да го принесе в принос за грях;

10 (AE)а да представи пред Господа жив козела, на който е паднал жребият за отпускане, за да направи с него умилостивение и да го изпрати в пустинята за отпускане.

11 После Аарон да приведе телето на приноса за грях, което е за него, и да направи умилостивение за себе си и за дома си, като заколи принесеното за грях теле, което е за него.

12 (AF)След това да вземе кадилница, пълна с разгорени въглища от жертвеника, който е пред Господа, и две пълни шепи с благоуханен тамян, счукан дребно, и да го внесе вътре зад завесата;

13 (AG)и да сложи тамяна на огъня пред Господа, за да покрие димът от тамяна умилостивилището, което е върху плочите на свидетелството, за да не умре.

14 (AH)Също да вземе от кръвта на телето и с нея да поръси с пръста си умилостивилището откъм изток; а пред умилостивилището да поръси от кръвта седем пъти с пръста си.

15 (AI)Тогава да заколи козела на приноса за грях, който е от името на народа, и да внесе кръвта му вътре зад завесата, и с кръвта му да постъпи, както с кръвта на телето, като поръси с нея над умилостивилището и пред умилостивилището.

16 (AJ)Така да направи умилостивение за Светая Светих поради нечистотата на израилтяните и поради престъпленията им и всичките им грехове; така да направи и за шатъра за срещане, който стои сред тяхната нечистота.

17 (AK)И никой да не бъде в шатъра за срещане, когато той влиза в светилището да направи умилостивение и докато излезе, след като направи умилостивение за себе си, за дома си и за цялото общество израилтяни.

18 (AL)Тогава да излезе към жертвеника, който е пред Господа, и да направи умилостивение за него, като вземе от кръвта на телето и от кръвта на козела и я сложи по роговете на жертвеника наоколо;

19 (AM)и седем пъти да поръси върху него от кръвта с пръста си и така да го очисти от нечистотата на израилтяните, и да го освети.

20 (AN)А като свърши да прави умилостивение за светилището, за шатъра за срещане и за жертвеника, нека приведе живия козел;

21 (AO)и като положи Аарон двете си ръце върху главата на живия козел, нека изповяда над него всички беззакония на израилтяните, всичките им престъпления и всичките им грехове и нека ги възложи на главата на козела; тогава да го изпрати в пустинята чрез определен човек;

22 (AP)и като пусне козела в пустинята, козелът ще понесе на себе си всичките им беззакония в необитаема земя.

23 (AQ)Тогава Аарон да влезе в шатъра за срещане, да съблече ленените одежди, в които се е облякъл, когато е влязъл в Светая Светих, и да ги остави там;

24 (AR)и като окъпе тялото си във вода на свято място, да облече дрехите си, да излезе и да принесе своето всеизгаряне и всеизгарянето на народа, и така да направи умилостивение за себе си и за народа.

25 (AS)А тлъстината на приноса за грях да изгори на жертвеника.

26 (AT)И онзи, който откара козела за отпускане, нека изпере дрехите си и окъпе тялото си във вода, и след това да влезе в стана.

27 (AU)А телето на приноса за грях и козела на приноса за грях, чиято кръв е била внесена, за да се извърши умилостивение в Светая Светих, да изнесат вън от стана и да изгорят в огън кожата им, месото им и нечистотиите им.

28 А онзи, който ги изгори, да изпере дрехите си и да окъпе тялото си с вода, и след това да влезе в стана.

29 (AV)Това да ви бъде постоянна наредба; в седмия месец, на десетия ден от месеца, да смирите душите си и да не вършите никаква работа – нито местен жител, нито пришълец, който се е заселил между вас;

30 (AW)защото в този ден ще се направи умилостивение за вас, за да се очистите от всичките си грехове, за да сте чисти пред Господа.

31 (AX)Това да ви бъде събота за тържествена почивка и да смирите душите си; това е постоянна наредба.

32 (AY)Онзи свещеник, който бъде помазан и посветен да свещенодейства вместо баща си, той да направи умилостивението, като се облече в ленените одежди, святите одежди;

33 (AZ)и да направи умилостивение за Светая Светих, и да направи умилостивение за шатъра за срещане и за жертвеника, и да направи умилостивение за свещениците и за целия народ на обществото.

34 (BA)Това ще ви бъде за вечен закон, веднъж в годината да правите умилостивение за израилтяните поради всичките им грехове. И Аарон постъпи, както Господ заповяда на Моисей.

Правила за жертвените животни и за кръвта

17 Господ каза още на Моисей:

Кажи на Аарон и на синовете му, и на всички израилтяни: Ето какво заповяда Господ:

(BB)Всеки човек от Израилевия дом, който заколи говедо, агне или коза в стана или който заколи вън от стана,

(BC)без да го е привел до входа на шатъра за срещане, за да го принесе на Господа пред Господнята скиния, той ще се смята виновен за кръв; кръв е пролял; този човек да бъде изтребен измежду народа си;

(BD)с цел израилтяните да довеждат жертвите, които колят на полето, и да ги принасят на Господа до входа на шатъра за срещане, при свещеника, за да ги колят за мирни жертви на Господа.

(BE)И свещеникът да поръси с кръвта Господния жертвеник при входа на шатъра за срещане и да изгори тлъстината за благоухание на Господа.

(BF)Да не принасят вече жертвите си на идолите[a], след като те блудстват; това да им бъде вечен закон през всичките им поколения.

(BG)Кажи им още: Който човек от Израилевия дом или от заселените между тях пришълци принесе всеизгаряне или жертва,

(BH)без да я приведе до входа на шатъра за срещане, за да я принесе на Господа, този човек да бъде изтребен измежду народа си.

10 (BI)Ако някой от Израилевия дом или от заселените между тях пришълци яде каквато и да е кръв, ще обърна лицето Си против онзи човек, който яде кръвта, и ще го изтребя измежду народа му.

11 (BJ)Защото животът[b] на тялото е в кръвта, която Аз ви дадох, за да правите умилостивение на жертвеника за душите си; защото кръвта е, която по силата на живота, който е в нея, прави умилостивение.

12 Затова казах на израилтяните: Нито един човек от вас да не яде кръв и пришълецът, който е заселен между вас, да не яде кръв.

13 (BK)И ако някой от израилтяните или от заселените между тях пришълци отиде на лов и улови животно или птица, което може да се яде, нека излее кръвта му и да я покрие с пръст.

14 (BL)Защото, колкото до живота на всяка твар, кръвта ѝ – тя е животът ѝ; затова казах на израилтяните: Да не ядете кръвта на никаква твар, защото животът на всяка твар е кръвта ѝ; всеки, който я яде, ще бъде изтребен.

15 (BM)Всеки човек, който яде мърша или разкъсано от звяр, бил той местен жител или пришълец, нека изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще остане нечист до вечерта; а след това ще бъде чист.

16 (BN)И ако не ги изпере и не окъпе тялото си, тогава ще носи беззаконието си.

Закони за брачното общуване

18 Господ каза още на Моисей:

(BO)Кажи на израилтяните: Аз съм Йехова, вашият Бог.

(BP)Да не правите, както правят в Египетската земя, където сте живели, и да не правите, както правят в Ханаанската земя, в която Аз ви завеждам; и да не ходите според техните наредби.

(BQ)А Моите закони да спазвате и Моите наредби да пазите и да изпълнявате. Аз съм Йехова, вашият Бог.

(BR)Затова пазете наредбите Ми и законите Ми, чрез които, ако човек прави това, ще живее. Аз съм Йехова.

Никой да не се приближи до някоя своя кръвна роднина, за да открие голотата ѝ. Аз съм Йехова.

(BS)Голотата на баща си, т. е. голотата на майка си, да не откриеш; тя ти е майка; да не откриеш голотата ѝ.

(BT)Голотата на бащината си жена да не откриеш; тя е голотата на баща ти.

(BU)Голотата на сестра си, бащината ти дъщеря или майчината ти дъщеря, родена у дома или родена вън – голотата на такива да не откриеш.

10 Голотата на дъщеря на сина ти или на дъщеря на дъщеря ти – тяхната голота да не откриеш; защото тяхната голота е твоя.

11 Голотата на дъщерята на бащината ти жена, родена от баща ти (сестра ти е) – нейната голота да не откриеш.

12 (BV)Голотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти.

13 (BW)Голотата на майчината си сестра да не откриеш, защото тя е близка роднина на майка ти.

14 Голотата на бащиния си брат да не откриеш, т. е. към жена му да не се приближиш; тя ти е стрина.

15 (BX)Голотата на снаха си да не откриеш; жена е на сина ти; нейната голота да не откриеш.

16 (BY)Голотата на жената на брат си да не откриеш; тя е голотата на брат ти.

17 (BZ)Голотата на жена и на дъщеря ѝ да не откриеш, нито да вземеш дъщерята на сина ѝ или дъщеря на дъщеря ѝ, за да откриеш голотата ѝ; те са нейни близки роднини; това е нечестие.

18 (CA)И да не вземеш жена заедно със сестра ѝ, докато е жива другата, за да откриеш голотата ѝ, така че да ѝ стане съперница.

19 (CB)При жена, когато е отделена поради нечистотата си, да не приближиш да откриеш голотата ѝ.

20 (CC)И с жената на ближния си да не лягаш, за да се оскверниш с нея.

21 (CD)Да не принасяш в жертва децата си на Молох; нито да оскверниш името на своя Бог. Аз съм Йехова.

22 (CE)С мъж да не лягаш като с жена; това е гнусота.

23 (CF)И с никое животно да не се съвъкупиш, за да се оскверниш с него, нито жена да застане пред животно, за да се съвъкупи с него; това е сквернота.

24 (CG)Не се осквернявайте нито с едно от тези неща, защото с такива неща се оскверниха народите, които Аз прогонвам пред вас.

25 (CH)Оскверни се и земята; затова въздавам върху нея беззаконието ѝ и земята избълва жителите си.

26 (CI)И така, вие пазете наредбите Ми и законите Ми и не правете нито една от тези гнусоти – нито местен, нито заселен между вас пришълец

27 (защото всички тези гнусоти вършеха хората, които са били преди вас на тази земя, и земята се оскверни),

28 (CJ)за да не избълва и вас земята, когато я осквернявате, както избълва населението, което беше преди вас.

29 Защото всеки, който върши която и да е от тези гнусоти – човеците, които ги вършат, ще бъдат изтребени измежду народа си.

30 (CK)И така, пазете заръките Ми и не вършете никой от тези гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, за да не се оскверните в тях. Аз съм Йехова, вашият Бог.

Закони за светостта и справедливостта

19 Господ каза още на Моисей:

(CL)Кажи на цялото общество израилтяни: Бъдете святи, защото Аз, Господ, вашият Бог, съм свят.

(CM)Всеки да се бои от майка си и от баща си; и съботите Ми да пазите. Аз съм Господ, вашият Бог.

(CN)Да не се покланяте на идолите, нито да си направите излети богове. Аз съм Господ, вашият Бог.

(CO)Когато принасяте мирна жертва на Господа, принесете я така, че да бъде приета от Бога.

Когато я принасяте, трябва да се яде в същия или на следващия ден; и ако остане нещо до третия ден, да се изгори в огън.

И ако някой яде от нея на третия ден, тя е осквернена; няма да бъде приета;

а всеки, който я яде, ще носи беззаконието си, защото е осквернил свято нещо на Господа. Този човек ще бъде изтребен измежду народа си.

(CP)Когато жънете в земята си, не жънете до границите на нивата си и не събирайте падналите в жътвата си класове.

10 Да не обираш повторно лозето си, нито да събираш баберки от лозето; да го оставиш на сиромаха и на чужденеца. Аз съм Господ, вашият Бог.

11 (CQ)Да не крадете, нито да мамите и никой да не лъже ближния си.

12 (CR)И да не се кълнете лъжливо в Моето Име, нито да оскверняваш Името на Бога си. Аз съм Господ.

13 (CS)Да не притесняваш ближния си, нито да го ограбиш; да не остава в тебе заплатата на надничаря ти през нощта до сутринта.

14 (CT)Да не кълнеш глухия, нито да сложиш препънка пред слепия, а да се боиш от Бога си. Аз съм Господ.

15 (CU)Да не извършвате неправда в съд; да не показваш лицеприятие към сиромаха, нито да се притесняваш от личността на големеца, а по правда да съдиш ближния си.

16 (CV)Да не обикаляш между народа си като клеветник, нито да извършваш покушение против живота на ближния си. Аз съм Господ.

17 (CW)Да не мразиш брат си в сърцето си; да изобличаваш смело ближния си, за да не се натоварваш с грях поради него.

18 (CX)Да не отмъщаваш, нито да храниш злоба против онези, които са от народа ти, а да обичаш ближния си, както себе си. Аз съм Господ.

19 (CY)Да пазите наредбите Ми. Да не чифтосваш добитъка си с добитък от друга порода; да не сееш разнородни семена в нивата си; нито да обличаш дреха, тъкана от разновидна прежда.

20 Ако някой лежи с жена, която е робиня, сгодена за мъж, а не откупена, нито освободена, те да бъдат наказани, но не със смърт, защото тя не е била свободна.

21 (CZ)Той да приведе на Господа приноса си за вина, при входа на шатъра за срещане – овен в принос за вина.

22 И за греха му, който е извършил, свещеникът да направи умилостивение за него пред Господа с принесения за вината овен; и ще му бъде простен грехът, който е извършил.

23 Когато влезете в земята и посадите плодни дръвчета, то да смятате плода им за забранен[c]; три години да ви бъде като забранен; да не се яде.

24 (DA)А в четвъртата година целият му плод да бъде осветен, за да прославите с него Господа.

25 И в петата година яжте плода му, за да се умножава реколтата. Аз съм Господ, вашият Бог.

26 (DB)Да не ядете месо с кръвта му, нито да си служите с гадания или предсказания.

27 (DC)Да не стрижете косата на главата си в кръг; и никой да не разваля краищата на брадата си.

28 (DD)Заради мъртвец да не си нанасяте рани по тялото, нито да оставяте белези по себе си. Аз съм Господ.

29 (DE)Да не оскверниш дъщеря си, като я правиш блудница, да не би земята да изпадне в блудство и да се напълни с беззаконие.

30 (DF)Да пазите съботите Ми и светилището Ми да почитате. Аз съм Господ.

31 (DG)Да не се обръщате към запитвачите на зли духове, нито към врачовете; не ги издирвайте, за да се осквернявате чрез тях. Аз съм Господ, вашият Бог.

32 (DH)Пред белокосия да ставаш и стареца да почиташ, и от Бога си да се боиш. Аз съм Господ.

33 (DI)Когато някой чужденец се засели при вас в земята ви, да не му правите зло;

34 (DJ)чужденецът, който се е заселил при вас, да ви бъде като ваш местен и да го обичаш като себе си; защото и вие бяхте чужденци в Египетската земя. Аз съм Господ, вашият Бог.

35 (DK)Да не вършите неправда, когато съдите, когато мерите, когато претегляте или когато измервате.

36 (DL)Точни везни, точни теглилки, точна ефа и точен ин[d] да имате. Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от Египетската земя.

37 (DM)Да пазите всичките Ми наредби и всичките Ми закони и да ги извършвате. Аз съм Господ.

Наказания за извършени грехове

20 Господ каза още на Моисей:

(DN)Да кажеш на израилтяните: Който от израилтяните или от заселените в Израил чужденци даде от децата[e] си на Молох, непременно да бъде предаден на смърт; народът на земята да го убие с камъни.

(DO)Също и Аз ще обърна лицето Си против онзи човек и ще бъде изтребен измежду народа му, защото е дал децата си на Молох и е омърсил светилището Ми, и е осквернил святото Ми Име.

(DP)И ако, по какъв да е начин, народът на земята затвори очите си, за да не види този човек, когато дава от децата си на Молох, и не го убие,

(DQ)тогава Аз ще се обърна против този човек и против семейството му и ще изтребя измежду народа им него и всички, които го последват в блудството, за да блудстват в поклонение на Молох.

(DR)И човек, който се отнесе към запитвачите на зли духове и към врачовете, за да блудства в поклонение на тях, против онзи човек Аз ще се обърна и ще го изтребя измежду народа му.

(DS)И така, осветете се и бъдете святи, защото Аз съм Господ, вашият Бог;

(DT)и да пазите наредбите Ми и да ги вършите. Аз съм Господ, Който ви освещавам.

(DU)Всеки, който прокълне баща си или майка си, да бъде умъртвен; баща си или майка си е проклел; кръвта му да бъде върху него.

10 (DV)Ако някой прелюбодейства с чужда жена, т. е. ако някой прелюбодейства с жената на ближния си, да бъдат умъртвени и прелюбодеецът, и прелюбодейката.

11 (DW)Който легне с жената на баща си, бащината голота е открил; и двамата да бъдат умъртвени; кръвта им да бъде върху тях.

12 (DX)И ако някой легне със снаха си, и двамата да бъдат умъртвени; нечестие са извършили; кръвта им да бъде върху тях.

13 (DY)Ако някой легне с мъж като с жена, и двамата са извършили гнусота; да бъдат умъртвени; кръвта им да бъде върху тях.

14 (DZ)Ако някой се ожени за дъщеря и майка, това е беззаконие; с огън да бъдат изгорени и той, и те, за да няма беззаконие между вас.

15 (EA)Ако някой се съвъкупи с животно, той да бъде умъртвен и животното да убиете.

16 И ако жена отиде при каквото и да е животно, за да се съвъкупи с него, да убиеш и жената, и животното; да бъдат умъртвени; кръвта им да бъде върху тях.

17 (EB)Ако някой вземе сестра си, дъщеря на баща си или дъщеря на майка си, и види голотата ѝ, и тя види неговата голота, това е нечестие, да бъдат изтребени пред очите на народа си; голотата на сестра си е открил, ще носи беззаконието си.

18 (EC)И който легне с жена, която е в нечистотата си, и открие голотата ѝ, той е открил течението ѝ и тя е открила течението на кръвта си; затова да бъдат изтребени и двамата измежду народа си.

19 (ED)Голотата на майчината си сестра или на бащината си сестра да не откриеш; защото, който е сторил това, е открил голотата на близките си роднини; те ще носят беззаконието си.

20 (EE)Ако някой легне със стрина си, голотата на стрина си е открил; те ще носят греха си; бездетни ще умрат.

21 (EF)Ако някой вземе жената на брат си, това е нечистота; голотата на брат си е открил; бездетни ще останат.

22 (EG)И така, пазете всичките Ми наредби и закони и ги спазвайте, за да не ви избълва земята, където Аз ви завеждам да живеете в нея.

23 (EH)И да не постъпвате според обичаите на населението, което Аз прогонвам пред вас; защото те извършиха всички тези гнусоти и затова Аз се погнусих от тях.

24 (EI)А на вас съм казал: Вие ще наследите земята им и Аз ще я дам на вас за притежание – земя, където текат мляко и мед. Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви отделих от племената.

25 (EJ)Затова правете разлика между чистите животни и нечистите и между нечистите птици и чистите; и да не осквернявате себе си с животно или с птица, или с пълзящи по земята, които Аз ви отделих като нечисти.

26 (EK)И бъдете святи на Мене; защото Аз, Йехова, съм свят и ви отделих от племената, за да бъдете Мои.

27 (EL)Също мъж или жена, които запитват зли духове или са врачове, да бъдат умъртвени; с камъни да ги убият; кръвта им да бъде върху тях.

Предписания за святост на свещениците

21 (EM)Господ каза още на Моисей: Заповядай на свещениците, Аароновите синове: Никой от вас да не се осквернява между народа си заради мъртвец

освен за близък сродник, т. е. за майка си, за баща си, за сина си, за дъщеря си или за брат си;

също и за сестра си девица, която е била гледана от него и която не е била омъжена, заради нея може да допусне нечистота.

Като началник на народа си да не се осквернява така, че да стане нечист.

(EN)Да не обръснат главата си, нито да подрязват краищата на брадата си, нито да правят порязвания по тялото си.

(EO)Святи да бъдат на Бога си и да не оскверняват Името на своя Бог; защото те принасят чрез огън Господните приноси, хляба на своя Бог; затова да бъдат святи.

(EP)Да не вземат жена, която е блудница или осквернена, нито да вземат жена, напусната от мъжа си; защото свещеникът е посветен на Бога си.

(EQ)И така, да го накараш да бъде свят, защото той принася хляба на твоя Бог; свят да ти бъде; защото Аз, Господ, Който ви освещавам, съм свят.

(ER)И ако дъщерята на някой свещеник се омърси с блудство, тя омърсява баща си; с огън да бъде изгорена.

10 (ES)Но онзи, който между братята си е първосвещеник, на чиято глава се е изляло мирото за помазване и който се е посветил, за да облича свещените одежди, да не открива главата си, нито да раздира одеждите си,

11 (ET)нито да влиза при някой умрял, нито да се осквернява за баща си или за майка си;

12 (EU)нито да излиза от светилището или да осквернява светилището на Бога си; защото посвещаването чрез помазване с мирото на Бога му е станало на него. Аз съм Господ.

13 (EV)И той да вземе за жена девица;

14 вдовица или напусната, или осквернена, или блудница да не взема; а девица от народа си да вземе за жена.

15 (EW)И така, да не осквернява потомството си между народа си; защото Аз съм Господ, Който го освещавам.

16 Господ каза още на Моисей:

17 (EX)Кажи на Аарон: Който от твоето потомство, във всичките им поколения, има недостатък, той да не пристъпва да принася хляба на своя Бог.

18 (EY)Защото никой, който има недостатък, не бива да пристъпва; човек сляп или куц, или със сплескан нос, или уродлив,

19 или човек със счупен крак или счупена ръка,

20 (EZ)или гърбав, или джудже, или с повредени очи, или с гнойни рани, или с лишеи, или келяв.

21 (FA)Никой от потомството на свещеника Аарон, който има недостатък, да не пристъпва, за да принася Господните приноси чрез огън; понеже има недостатък, не бива да пристъпва да принася хляба на своя Бог.

22 (FB)От пресвятите и от святите приноси нека яде хляба на своя Бог;

23 (FC)но да не влиза до завесата, нито да се приближава до олтара, понеже има недостатък, за да не омърсява светилището Ми; защото Аз съм Господ, Който ги освещавам.

24 И така, Моисей каза това на Аарон и на синовете му, и на всичките израилтяни.

22 Господ каза още на Моисей:

(FD)Кажи на Аарон и синовете му кога да се въздържат от святите приноси, които израилтяните Ми посвещават, за да не омърсяват Моето свято Име. Аз съм Господ.

(FE)Кажи им, че всеки човек от цялото ви потомство, във всичките ви поколения, който има нечистота на себе си и пристъпи до святите приноси, които израилтяните посвещават на Господа, този човек ще бъде изтребен пред Мен. Аз съм Господ.

(FF)Който от Аароновото потомство е прокажен или има течение, да не яде от святите неща, докато не се очисти. И който се допре до каквото и да било нещо, което е нечисто от мърша, или до човек, от когото излиза съвъкупително семе,

(FG)или който се допре до каквото и да е животно, от което може да стане нечист, или до човек, от когото може да стане нечист, каквато и да е нечистотата му,

(FH)онзи човек, който се допре до което и да е от такива неща, ще бъде нечист до вечерта и да не яде от святите неща, докато не окъпе тялото си във вода.

(FI)Когато залезе слънцето, ще бъде чист и след това нека яде от святите неща, защото това му е храната.

(FJ)Мърша или разкъсано от звяр да не яде, за да не се оскверни от тях. Аз съм Господ.

(FK)И така, да пазят заръката Ми, за да не си навлекат грях и да умрат поради това, ако са се омърсили. Аз съм Господ, Който ги освещавам.

10 (FL)Нито един чужденец да не яде от осветените неща; ако е гост на свещеника или наемник, да не яде от святите неща.

11 (FM)Но ако някой свещеник купи някого с пари, той може да яде от тях, както и онзи, който се е родил в дома му; те могат да ядат от хляба му.

12 Ако е дъщеря на свещеник, омъжена за чужденец, да не яде от приноса за издигане от святите неща.

13 (FN)Но ако дъщеря на свещеник овдовее или бъде напусната и няма дете, и се върне в бащиния си дом, където е живяла в младостта си, тя може да яде от хляба на баща си. Обаче никой чужденец да не яде от него.

14 (FO)И ако някой несъзнателно яде нещо осветено, тогава да даде на свещеника равностойното на осветеното нещо и да му прибави петата му част.

15 (FP)Свещениците да не се отнасят с осветените неща, които израилтяните принасят на Господа, като с просто нещо,

16 (FQ)за да не навлекат на себе си беззаконието на престъпление, когато ядат техните осветени неща; защото Аз съм Господ, Който ги освещавам.

17 Господ каза още на Моисей:

18 (FR)Заповядай на Аарон, на синовете му и на всички израилтяни: Всеки човек от Израилевия дом или от чужденците в Израил, който принесе принос срещу каквито и да са оброци или каквито и да са доброволни приноси, които принасят на Господа за всеизгаряне,

19 (FS)за да ви бъде приет, трябва да принесе мъжко, без недостатък, от говедата, от овцете или от козите.

20 (FT)Нищо с недостатък да не принасяте, защото няма да ви бъде прието.

21 (FU)Който за изпълнение на оброк или за доброволен принос принесе от говедата или от овцете в мирна жертва на Господа, нека я принесе без недостатък, за да бъде приета; никакъв недостатък да няма в нея.

22 (FV)Животно сляпо или със счупена или изкълчена част, или което има оток, гнойни рани или лишеи, такива да не принасяте на Господа, нито да правите от тях жертва на Господа чрез огън на жертвеника.

23 (FW)Но теле или овца с нещо уродливо или с недостатък в частите можеш да принасяш за доброволен принос; обаче срещу оброк няма да бъде приет.

24 Животно превито или със смазани или изтръгнати тестиси, или скопено да не принасяте на Господа, нито да правите така в земята си.

25 (FX)Нито от страна на чужденец да принасяте едно от всички тези за храна на вашия Бог, защото развала има в тях, недостатък има в тях; няма да ви бъдат приети.

26 Господ каза още на Моисей:

27 (FY)Когато се роди теле или агне, или яре, тогава нека бъде седем дни с майка си; а от осмия ден нататък ще бъде прието за жертвен принос чрез огън на Господа.

28 (FZ)А крава или овца да не колите в един ден с малкото ѝ.

29 (GA)И когато принасяте благодарствена жертва на Господа, да я принасяте така, че да ви бъде приета.

30 (GB)В същия ден да се изяде; да не оставите нищо от нея до сутринта. Аз съм Господ.

31 (GC)И така, да пазите заповедите Ми и да ги изпълнявате. Аз съм Господ.

32 (GD)И да не осквернявате Моето свято Име; но Аз ще бъда осветен между израилтяните. Аз съм Господ, Който ви освещавам,

33 (GE)Който ви изведох от Египетската земя, за да бъда вашият Бог. Аз съм Йехова.

За Господните празници

23 Господ каза още на Моисей:

(GF)Кажи на израилтяните: Господните празници, в които ще свиквате святи събрания, Моите празници, са следните:

(GG)Шест дни да се работи, а седмият ден е събота за тържествена почивка, за свято събрание: в нея да не извършвате никаква работа; във всичките ви жилища е събота на Господа.

(GH)Ето Господните празници, святи събрания, които ще свиквате в определеното им време:

(GI)В първия месец, на четиринадесетия ден от месеца, привечер, е Пасха Господня;

и на петнадесетия ден от същия месец е Господният празник на безквасните хлябове; седем дни да ядете безквасни хлябове.

(GJ)На първия ден да имате свято събрание и никаква слугинска работа да не вършите.

И седем дни да принасяте по една жертва чрез огън на Господа; на седмия ден да е свято събрание и никаква слугинска работа да не вършите.

Господ каза още на Моисей:

10 (GK)Кажи на израилтяните: Когато влезете в земята, която Аз ви дам, и я ожънете, тогава да донесете на свещеника един сноп от първите плодове на жътвата си;

11 (GL)и той да поклати снопа пред Господа, за да ви бъде приет; свещеникът да го раздвижи на другия ден след съботата.

12 И в деня, когато поклатите снопа, да принесете за всеизгаряне на Господа едно едногодишно агне без недостатък;

13 (GM)и хлебната му жертва, две десети от ефа чисто брашно, омесено с елей, в жертва чрез огън на Господа за благоухание; и възлиянието му, един четвърт ин вино.

14 А хляб или печено жито, или пресни класове да не ядете до този ден, до деня, когато принесете жертвата на вашия Бог. Това да бъде вечен закон във всичките ви поколения, във всичките ви жилища.

15 (GN)От другия ден след съботата, от деня, в който сте принесли снопа на движимия принос, да си изброите седем цели седмици;

16 (GO)до следващия ден след седмата събота да изброите петдесет дни и тогава да принесете жертва от ново жито на Господа.

17 (GP)Да донесете от жилищата си за движим принос два хляба, които да бъдат две десети от ефа чисто брашно, изпечени с квас, като първи плодове на Господа.

18 И заедно с хляба да принесете седем едногодишни агнета без недостатък, едно теле и два овена; да бъдат всеизгаряне на Господа заедно с хлебната им жертва и заедно с възлиянията им, в принос чрез огън за благоухание на Господа.

19 (GQ)Да принесете и един козел в принос за грях и две едногодишни агнета за мирна жертва.

20 (GR)Свещеникът да ги полюшне заедно с хляба на първите плодове и заедно с двете агнета за движим принос пред Господа; те да бъдат осветени пред Господа за свещеника.

21 И на същия ден да свикате свято събрание и никаква слугинска работа да не вършите; това да бъде вечен закон във всичките ви жилища, във всичките ви поколения.

22 (GS)И когато жънете нивите на земята си, да не жънеш до самите краища на нивата си и да не събираш падналите в жътвата ти класове; за сиромаха и за чужденеца да ги оставиш. Аз съм Господ, вашият Бог.

23 Господ каза още на Моисей:

24 (GT)Кажи на израилтяните: В седмия месец, на първия ден от месеца, да ви бъде тържествена почивка, ознаменувана със звук на рогове, свято събрание.

25 В него да не вършите никаква слугинска работа и да принасяте жертва чрез огън на Господа.

26 Господ каза още на Моисей:

27 (GU)Десетият ден на този седми месец да бъде ден на умилостивение; да имате свято събрание и да смирите душите си, и да принесете жертва чрез огън на Господа.

28 Никаква работа да не вършите в този ден, защото е ден на умилостивение, за да се извърши умилостивение за вас пред Господа, вашия Бог.

29 (GV)Защото, който не се смири в този ден, ще бъде изтребен измежду народа си.

30 (GW)И който извърши каквато и да е работа в този ден, този човек ще изтребя измежду народа му.

31 Никаква работа да не вършите; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения, във всичките ви жилища.

32 Ще ви бъде събота за тържествена почивка и за да смирите душите си; на деветия ден от месеца, вечерта, от вечер до вечер, да пазите съботата си.

33 Господ каза още на Моисей:

34 (GX)Кажи на израилтяните: От петнадесетия ден на този седми месец да пазите за седем дни Господния празник на шатроразпъване.

35 На първия ден да има свято събрание и никаква слугинска работа да не вършите.

36 (GY)Седем дни да принасяте по една жертва чрез огън на Господа, а на осмия ден да имате свято събрание и да принесете жертва чрез огън на Господа; това е тържествено събрание и никаква слугинска работа да не вършите.

37 (GZ)Тези са Господните празници, когато да свиквате святи събрания, за да принасяте жертва чрез огън на Господа, всеизгаряне, хлебна жертва, жертви и възлияния, всяко на определения му ден,

38 (HA)освен Господните съботи и освен всички оброци, и освен всички доброволни приноси, които давате на Господа.

39 (HB)А на петнадесетия ден от седмия месец, когато ще сте прибрали произведенията на земята, да празнувате Господния празник седем дни; първият ден да бъде тържествена почивка и осмият ден тържествена почивка.

40 (HC)И на първия ден да вземете първите плодове на дърветата, палмови клони, клони от широколистни дървета и речни върби и седем дни да се веселите пред Господа, вашия Бог.

41 (HD)Да празнувате този празник за Господа седем дни в годината; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения; в седмия месец да го празнувате.

42 (HE)В колиби да останете седем дни; всички местни израилтяни да останат в колиби,

43 (HF)за да познаят бъдещите ви поколения, че накарах израилтяните да живеят в колиби, когато ги изведох от Египетската земя. Аз съм Господ, вашият Бог.

44 (HG)Така Моисей обяви Господните празници на израилтяните.

Закони за обредите и нравствеността

24 Господ каза още на Моисей:

(HH)Заповядай на израилтяните да ти донасят първоток чист елей за осветление, за да свети постоянно светило.

Аарон да го приготвя отвън завесата, която е пред плочите на свидетелството в шатъра за срещане, за да свети от вечер до заран пред Господа винаги; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения.

(HI)На светилника от чисто злато да приготвя светилата пред Господа винаги.

(HJ)И да вземеш чисто брашно, от което да опечеш дванадесет пити; всяка пита да бъде две десети от ефа.

(HK)Да ги сложиш на два реда, по шест на всеки ред, върху трапезата от чисто злато пред Господа.

И на всеки ред да сложиш чист тамян; и това ще бъде върху хляба възпоменание за жертвата, принесена чрез огън на Господа.

(HL)Всеки съботен ден свещеникът да слага това винаги пред Господа; това е от страна на израилтяните вечен завет.

(HM)Те ще бъдат за Аарон и синовете му, които да ги ядат на свято място; защото са пресвяти за него от жертвите, принасяни чрез огън на Господа; това е вечен закон.

10 Тогава синът на една израилтянка, чийто баща беше египтянин, излезе от израилтяните; и синът на израилтянката и един израилтянин се караха в стана.

11 (HN)Синът на израилтянката хулеше Господнето име и проклинаше. И го доведоха при Моисей. (А името на майка му беше Саломита, дъщеря на Даврий, от Дановото племе.)

12 (HO)И го сложиха под стража, докато Господ им съобщи какво да му сторят.

13 Господ каза на Моисей:

14 (HP)Изведи вън от стана онзи, който беше проклинал; и всички, които са го чули, нека сложат ръцете си на главата му и цялото общество нека го убие с камъни.

15 (HQ)И заповядай на израилтяните: Който проклина против своя Бог, ще носи греха си.

16 (HR)Който похули Господнето име, да бъде умъртвен; цялото общество да го убие с камъни; бил той чужденец или местен, когато похули Господнето име, да бъде умъртвен.

17 (HS)Който убие някой човек, да бъде умъртвен.

18 (HT)А който убие животно, да го плати. Живот за живот.

19 (HU)И ако някой причини повреда на ближния си, нека му бъде направено така, както е направил той:

20 счупено за счупено, око за око, зъб за зъб; според повредата, която той причини на човека, така да му бъде направено и на него.

21 (HV)Който убие животно, да го плати; а който убие човек, да бъде умъртвен.

22 (HW)Един закон да имате – както за чужденеца, така и за местния жител; защото Аз съм Господ, вашият Бог.

23 (HX)И така, Моисей каза на израилтяните; и те изведоха вън от стана онзи, който беше богохулствал, и го убиха с камъни; израилтяните сториха, както Господ заповяда на Моисей.

Закони за съботната и юбилейната година

25 Господ каза още на Моисей на Синайската планина:

(HY)Кажи на израилтяните: Когато влезете в земята, която Аз ви дам, самата земя да спазва събота за Господа.

Шест години да сееш нивите си и шест години да режеш лозето си и да събираш плода му;

а седмата година да бъде събота за тържествена почивка на земята, събота на Господа; в нея да не сееш нивата си и да не режеш лозето си.

(HZ)Да не жънеш и саморасло жито, нито да обираш грозде от нерязано лозе; да бъде година за тържествена почивка на земята.

Произведеното през тази събота на земята ще ви бъде за храна: на тебе, на слугата ти, на слугинята ти, на наемника ти и на чужденеца, който се е заселил при тебе;

на добитъка ти и на животните, които са в земята ти, всички нейни произведения ще бъдат за храна.

Да си изброиш седем седмици от години, седем пъти по седем години, и като ти мине времето на седем седмици от години, т. е. четиридесет и девет години,

(IA)тогава, на десетия ден от седмия месец, да надуеш празничните рогове; в деня на умилостивението да накарате да се затръби по цялата ви земя.

10 (IB)И да осветите петдесетата година и да прогласите освобождение по цялата земя на всичките ѝ жители; това ще ви бъде юбилей – всеки да се върне на имота си и всеки да се върне при семейството си.

11 (IC)Петдесетата година да ви бъде юбилейна година; през нея да не сеете, нито да жънете самораслото, нито да берете нерязаното лозе.

12 (ID)Защото това е юбилей; той нека бъде свят за вас; от полето да се храните с произведеното от него.

13 (IE)В тази юбилейна година да се върнете в имота си.

14 (IF)И ако продадеш нещо на ближния си или купиш нещо от ближния си, не се онеправдавайте едни други;

15 (IG)а според годините, които остават след юбилея, да купуваш от ближния си; и според годините, които остават за събирането на плода, да ти продава.

16 Според броя на годините ще повишиш цената му и според броя на годините ще понижиш цената му; защото той ти продава според броя на реколтите.

17 (IH)Да не се мамите едни други; а да се боиш от своя Бог; защото Аз съм Йехова, вашият Бог.

18 (II)И така, да изпълнявате наредбите Ми, да пазите законите Ми и да ги вършите, за да живеете безопасно на земята.

19 (IJ)Земята ще дава плодовете си; и вие ще ядете до насита и ще живеете безопасно на нея.

20 (IK)И ако попитате: Какво ще ядем в седмата година, като не посеем, нито съберем плодовете си?

21 (IL)Тогава ще заповядам така да бъде благословена за вас шестата година, че ще роди плод за три години.

22 (IM)А в осмата година ще сеете и ще ядете от старите плодове до деветата година; докато се съберат нейните плодове, ще ядете старите запаси.

23 (IN)Земята да не се продава завинаги, понеже земята е Моя; защото вие сте пришълци и заселници при Мене.

24 Затова в цялата земя, която притежавате, позволявайте откупуване на земята.

25 (IO)Ако осиромашее брат ти и продаде нещо от имота си, нека дойде най-близкият му сродник и да откупи онова, което брат му е продал.

26 Но ако човекът няма сродник да го откупи и като се замогне, сам да намери с какво да го откупи,

27 (IP)тогава нека сметне годините от продажбата му и нека върне излишъка на онзи, на когото го е продал, и нека получи имота си обратно.

28 (IQ)Но ако не може да намери, колкото трябва да плати, тогава продаденото да остане в ръката на купувача му до юбилейната година; и в юбилея да бъде освободено и той да се върне на имота си.

29 Ако някой продаде къщата за живеене в град, ограден със стени, тогава може да я откупи в разстояние на една цяла година от продажбата ѝ; за една цяла година той ще има право да я откупи.

30 Но ако не бъде откупена до изтичането на една цяла година, тогава онази къща, която е в крепостен град, да бъде потвърдена завинаги на купувача ѝ във всичките му поколения, по време на юбилей да не се освобождава.

31 Но къщите в неоградените села да се смятат, както полетата на земята; те може да се откупуват и да се освобождават в юбилей.

32 (IR)Обаче в левитските градове левитите могат по всяко време да откупуват къщите в градовете, които притежават.

33 (IS)Така имотът на левитите може да бъде откупен; и продадена къща в някой от градовете, които те притежават, трябва да бъде върната на юбилея – защото къщите в градовете на левитите са тяхно притежание сред израилтяните.

34 (IT)А полето на пасбището на градовете им да не се продава, защото им е вечно притежание.

35 (IU)Ако осиромашее брат ти и видиш, че ръката му трепери, тогава да му помогнеш – като на пришълец или заселник, за да живее брат ти при тебе.

36 (IV)Да не му вземеш лихва или да търсиш печалба, а да се боиш от своя Бог, за да живее брат ти при тебе.

37 Парите си да не му даваш с лихва, нито храната си да му даваш за печалба.

38 (IW)Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от Египетската земя, за да ви дам Ханаанската земя и да бъда ваш Бог.

39 (IX)Ако осиромашее брат ти при теб и се предложи да бъде продаден, да не го товариш с робска работа.

40 Нека той бъде като наемник или заселник при тебе; нека ти работи до юбилейната година;

41 (IY)тогава да си излезе от тебе, той и синовете му с него, и да се върне при семейството си, и да получи обратно притежанието на бащите си.

42 (IZ)Защото те са Мои слуги, които изведох от Египетската земя; да не бъдат продавани като роби;

43 (JA)да не господаруваш над него жестоко, а да се боиш от своя Бог.

44 А колкото до робите и робините, които ще имаш – от народите, които са около вас, от тях да купуваш роби и робини.

45 (JB)Още и от децата на пришълците, които са заселници между вас, от тях да купувате и от техните семейства, които са между вас, които те са родили в земята ви; те да ви бъдат притежание.

46 (JC)И да ги оставяте в наследство на децата си; те да ги наследяват след вас като притежание; винаги от тях да бъдат вашите роби; но над братята си, израилтяните, да не господствате един над друг жестоко.

47 (JD)Ако пришълецът или заселникът, който живее при тебе, се замогне, а брат ти осиромашее при него и се продаде на пришълеца или на заселника при теб, или на кого да е от семейството на чужденеца,

48 (JE)то, след като се продаде, той може да се откупи; един от братята му може да го откупи;

49 (JF)или чичо му, или чичовият му син може да го откупи, или някой близък сродник от семейството му може да го откупи, или ако той се е замогнал, може сам да откупи себе си.

50 (JG)Тогава нека сметне с купувача си от годината, когато му се е продал, до юбилейната година, така че цената, за която се е продал, да бъде според броя на годините; да му бъде пресметнато според времето на наемник.

51 Ако остават още много години, съразмерно с тях да възвърне за откупуването си от парите, с които е бил купен.

52 Но ако остават малко години до юбилейната година, нека пресметне и според годините да възвърне за откупуването си.

53 Като годишен наемник да бъде при него; той да не господства над него жестоко пред тебе.

54 (JH)Но ако така не се откупи, тогава да си излезе в юбилейната година, той и децата му с него,

55 (JI)защото израилтяните са Мои слуги; те са Мои слуги, които изведох от Египетската земя. Аз съм Господ, вашият Бог.

Обещания и предупреждения

26 (JJ)Да не си правите идоли или кумири, нито да си издигате стълбове, нито да поставяте в земята си камък с изображения, за да му се кланяте; защото Аз съм Господ, вашият Бог.

(JK)Съботите Ми да пазите и светилището Ми да почитате. Аз съм Господ.

(JL)Ако постъпвате според наредбите Ми и пазите заповедите Ми и ги изпълнявате,

(JM)тогава ще ви давам дъждовете на времето им и земята ще дава плодовете си, и полските дървета ще дават плода си.

(JN)Вършитбата ви ще трае до гроздобер и гроздоберът ще трае до сеитба; и ще ядете хляба си до насита и ще живеете безопасно в земята си.

(JO)Ще давам мир на земята и ще си лягате, и никой няма да ви плаши; и ще изтребя лошите зверове от земята и меч няма да мине през земята ви.

Ще гоните неприятелите си и те ще падат пред вас от меч.

(JP)Петима от вас ще гонят стотина, а стотина от вас ще гонят десет хиляди; и неприятелите ви ще падат пред вас от меч.

(JQ)Аз ще погледна благоприятно към вас, ще увелича броя ви, ще ви размножа и ще утвърдя завета Си с вас.

10 (JR)Ще ядете от миналогодишно жито, да! Ще извадите старото, за да наместите новото.

11 (JS)Още ще поставя скинията Си сред вас; и няма да се погнуся от вас.

12 (JT)Ще ходя между вас и ще бъда вашият Бог, и вие ще бъдете Мой народ.

13 (JU)Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от земята на египтяните, за да не им робувате; и строших жеглите на ярема ви и ви направих да ходите изправени.

14 (JV)Но ако не Ме послушате и не изпълнявате всички тези заповеди,

15 (JW)и ако отхвърлите наредбите Ми, и ако душата ви се погнуси от законите Ми, за да не изпълнявате всичките Ми заповеди, и нарушите завета Ми,

16 (JX)тогава ето как ще постъпя: ще изпратя върху вас ужас, охтика и треска, които ще развалят очите ви и ще стопят душата ви; и ще сеете семето си напразно, защото неприятелите ви ще го ядат.

17 (JY)Ще обърна лицето Си против вас и ще бъдете избити пред неприятелите ви; онези, които ви мразят, ще владеят над вас и ще бягате, когато никой не ви гони.

18 (JZ)И ако при всичко това не Ме послушате, тогава ще ви накажа седмократно повече за греховете ви.

19 (KA)Ще строша гордата ви сила и ще направя небето ви като желязо и земята ви като мед.

20 (KB)Напразно ще хвърляте сили, защото земята ви няма да дава плодовете си и дърветата на земята ви няма да дават плода си.

21 И ако ходите против Мен и не склоните да Ме слушате, ще наложа върху вас седмократно повече напасти според греховете ви.

22 (KC)Ще изпратя между вас диви зверове, които ще ви лишат от децата ви, ще унищожат добитъка ви и ще разредят редиците ви, и пътищата ви ще запустеят.

23 (KD)Ако и от това не се поправите и не се обърнете към Мен, а ходите против Мене,

24 (KE)тогава ще ходя и Аз против вас и ще ви поразя – да! – седмократно поради греховете ви.

25 (KF)Ще докарам на вас меч, който ще извърши отмъщение за завета; и когато се съберете в градовете си, ще изпратя между вас мор; и ще бъдете предадени в ръката на неприятеля.

26 (KG)И когато ви строша подпорката[f] от хляба, десет жени ще пекат хляба ви в една пещ и ще ви върнат хляба с теглилка; и ще ядете, но няма да се насищате.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.