Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
Wycliffe Bible (WYC)
Version
Numbers 32:20 - Deuteronomy 7:26

20 To whom Moses said, If ye do that, that ye promise, be ye made ready, and go ye to (the) battle before the Lord;

21 and each fighting man be armed, and pass he [over] Jordan (and cross he over the Jordan River, and remain there), till the Lord destroy his enemies,

22 and all the land be made subject to him; then ye shall be made guiltless with God, and with Israel, and ye shall wield the countries, which ye will, before the Lord. (and all the land be made subject to him; then ye shall have fulfilled your obligation to God, and to Israel, and ye shall possess the land, which ye desire, in the sight of the Lord.)

23 But if ye do not that, that ye say, it is no doubt to any man, that not ye sin against God; and know ye, that your sin shall take (hold of) you. (But if ye do not do what ye say ye will, no one shall have any doubt, but that ye have sinned against God; and know ye, that your sin shall catch up with you.)

24 Therefore build ye cities to your little children, and folds, and stables to your sheep, and to beasts; and [ful]fill ye that, that ye have promised. (And so build ye cities for your little children, and folds for your sheep, and stables for your beasts; but then fulfill ye, what ye have promised to do.)

25 And the sons of Gad and of Reuben said to Moses, We be thy servants; we shall do that, that our lord commandeth.

26 We shall leave our little children, and (our) women, and our sheep, and (our) beasts, in the cities of Gilead;

27 forsooth all we thy servants shall go ready to battle, as thou, (my) lord, speakest. (but we thy servants all shall go forth, ready for battle, as thou, my lord, sayest.)

28 Therefore Moses commanded to Eleazar, the priest, and to Joshua, the son of Nun, and to the princes of the families, by the lineages of Israel, (And so Moses commanded to Eleazar, the priest, and to Joshua, the son of Nun, and to the leaders of the families, of the tribes of Israel,)

29 and he said to them, If the sons of Gad, and the sons of Reuben, go all armed with you [over Jordan], to (do) battle before the Lord, and the land be made subject to you, give ye to them Gilead into possession; (and he said to them, If the sons of Gad, and the sons of Reuben, all go armed with you across the Jordan River, to do battle before the Lord, and the land be made subject to you, give ye to them Gilead for their possession;)

30 but if they will not pass (over) with you (armed,) into the land of Canaan, take they then places to dwell among you. (but if they do not cross over with you, ready for battle, then they shall take places to live among you, in the land of Canaan.)

31 And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, As the Lord hath spoken to his servants, so we shall do;

32 we shall go armed before the Lord, into the land of Canaan, and we acknowledge, that we have taken now possession over Jordan. (we all shall go armed before the Lord, into the land of Canaan, and we acknowledge, that we have now received our possession, here on the eastern side of the Jordan River).

33 And so Moses gave to the sons of Gad, and of Reuben, and to half the lineage of Manasseh, the son of Joseph, the realm of Sihon, king of Amorites, and the realm of Og, king of Bashan, and their land(s), with their cities, by compass.

34 Therefore the sons of Gad builded Dibon, and Ataroth, and Aroer,

35 and Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,

36 and Bethnimrah, and Bethharan, strengthened cities; and folds to their beasts. (and Bethnimrah, and Bethharan, all of them fortified cities, with folds for their beasts.)

37 Soothly the sons of Reuben builded Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim,

38 and Nebo, and Baalmeon, when the names were turned, and they builded Shibmah; and they putted names to the cities, which they had builded. (and Nebo, and Baalmeon, whose name they changed, and Shibmah; these were the names of the cities that they built.)

39 Soothly the sons of Machir, the son of Manasseh, went into Gilead, and destroyed it, and they killed (the) Amorite, the dweller thereof (and they killed the Amorites, who lived there).

40 Therefore Moses gave the land of Gilead to (the sons of) Machir, the son of Manasseh, the which Machir dwelled therein. (And so Moses gave the land of Gilead to the sons of Machir, and that is where the Machirites lived.)

41 Soothly Jair, the son of Manasseh, went, and occupied the towns thereof, which he called Havothjair, that is, the towns of Jair.

42 Also Nobah went, and took Kenath, with his towns, and called it, by his name, Nobah. (And Nobah went forth, and took Kenath and its towns, and called it Nobah, after himself.)

33 These be the dwellings of the sons of Israel, that went out of the land of Egypt, by their companies, in the hand of Moses and Aaron; (These be the dwelling places of the Israelites, after they went out of the land of Egypt, by their companies, or their tribes, under the hand of Moses and Aaron;)

which dwellings Moses described by the places of (the) tents, that were changed by commandment of the Lord. (and Moses wrote down each place where they pitched their tents, by the Lord’s command.)

Therefore the sons of Israel went forth in an high hand from Rameses, in the first month, in the fifteenth day of the first month, in the tother day of pask, that is, in the morrow of the offering of the lamb of pask, while all [the] Egyptians saw, (And so the Israelites went forth defiantly from Rameses, in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the day after the first Passover, that is, in the morning after the offering of the lamb of the first Passover, while all the Egyptians watched,)

and (while) the Egyptians buried their first begotten (male) children, which the Lord had slain; for the Lord took vengeance also upon their gods. (and while the Egyptians buried their first-born sons, whom the Lord had killed; and the Lord also took vengeance upon their gods, and their animals.)

The sons of Israel (first) setted tents in Succoth, (The Israelites first pitched their tents at Succoth,)

and from Succoth they came into Etham, which is in the last coasts of the wilderness; (and from Succoth they went to Etham, which is on the edge of the wilderness;)

from thence they went forth, and came against Pihahiroth, which beholdeth Baalzephon, and setted tents before Migdol. (and they went forth from Etham, and turned back near Pihahiroth, east of Baalzephon, and pitched their tents near Migdol.)

And they went forth from Pihahiroth, and they passed through the midst of the sea into wilderness, and they went three days by the desert of Etham, and setted tents in Marah. (And they went forth from Pihahiroth, and they passed through the midst of the Red Sea to the wilderness, and went for three days in the wilderness of Etham, and pitched their tents at Marah.)

And they went forth from Marah, and came into Elim, where (there) were twelve wells of water, and seventy palm trees; and there they setted tents (and they pitched their tents at Elim).

10 But also they went forth from thence, and setted tents on the Red Sea. (And they went forth from Elim, and pitched their tents by the Red Sea.)

11 And they went forth from the Red Sea, and setted tents in the desert of Sin (and pitched their tents in the wilderness of Sin),

12 from whence they went forth, and came into Dophkah. (and they went forth from the wilderness of Sin, and pitched their tents at Dophkah.)

13 And they went forth from Dophkah, and setted tents in Alush (and pitched their tents at Alush).

14 And they went forth from Alush, and setted tents in Rephidim, where water failed to the people (for) to drink (where there was no water for the people to drink).

15 And they went forth from Rephidim, and setted tents in the desert of Sinai (and pitched their tents in the Sinai Desert).

16 But also they went out of the wilderness of Sinai, and came to the Sepulchres of Covetousness, or Lust. (And they went forth from the Sinai Desert, and came to Kibrothhattaavah.)

17 And they went forth from the Sepulchres of Covetousness, or Lust, and setted tents in Hazeroth. (And they went forth from Kibrothhattaavah, and pitched their tents at Hazeroth.)

18 And from Hazeroth they came into Rithmah. (And they went forth from Hazeroth, and pitched their tents at Rithmah.)

19 And they went forth from Rithmah, and setted tents in Rimmonparez (and pitched their tents at Rimmonparez);

20 from whence they went forth, and came into Libnah. (and they went forth from Rimmonparez, and pitched their tents at Libnah.)

21 And from Libnah they setted tents in Rissah. (And they went forth from Libnah, and pitched their tents at Rissah.)

22 And they went forth from Rissah, and came into Kehelathah (and pitched their tents at Kehelathah);

23 from whence they went forth, and setted tents in the hill of Shapher. (and they went forth from Kehelathah, and pitched their tents on Mount Shapher.)

24 And they went forth from the hill of Shapher, and they came into Haradah; (And they went forth from Mount Shapher, and pitched their tents at Haradah;)

25 from thence they went forth, and setted tents in Makheloth. (and they went forth from Haradah, and pitched their tents at Makheloth.)

26 And they went forth from Makheloth, and came into Tahath (and pitched their tents at Tahath).

27 From Tahath they setted tents in Tarah; (And they went forth from Tahath, and pitched their tents at Tarah;)

28 from whence they went forth, and setted tents in Mithcah. (and they went forth from Tarah, and pitched their tents at Mithcah.)

29 And from Mithcah they setted tents in Hashmonah. (And they went forth from Mithcah, and pitched their tents at Hashmonah.)

30 And they went forth from Hashmonah, and came into Moseroth (and pitched their tents at Moseroth);

31 and from Moseroth they setted tents in Benejaakan. (and they went forth from Moseroth, and pitched their tents at Benejaakan.)

32 And they went forth from Benejaakan, and came into the hill of Gidgad (and pitched their tents at Horhaggidgad);

33 from whence they went forth, and setted tents in Jotbathah. (and they went forth from Horhaggidgad, and pitched their tents at Jotbathah.)

34 And from Jotbathah they came into Ebronah. (And they went forth from Jotbathah, and pitched their tents at Ebronah.)

35 And they went forth from Ebronah, and setted tents in Eziongaber (and pitched their tents at Eziongaber);

36 from thence they went forth, and came into the desert of Zin; this is Kadesh. (and they went forth from Eziongaber, and pitched their tents in the wilderness of Zin; that is, Kadesh.)

37 And they went forth from Kadesh, and they setted tents in the hill of Hor, in the last coasts of the land of Edom. (And they went forth from Kadesh, and they pitched their tents on Mount Hor, on the border of Edom.)

38 And Aaron, the priest, ascended into the hill of Hor, for the Lord commanded, and there he was dead, in the fortieth year of the going out of the sons of Israel from Egypt, in the fifth month, in the first day of the month; (And Aaron, the priest, went up on Mount Hor, as the Lord commanded, and he died there, in the fortieth year of the going out of the Israelites from Egypt, in the fifth month, on the first day of the month;)

39 when he was of an hundred and three and twenty years old.

40 And (the) Canaanite, the king of Arad, that dwelled at the south (who lived in the south), in the land of Canaan, heard that the sons of Israel came thither.

41 And they went forth from the hill of Hor, and setted tents in Zalmonah; (And they went forth from Mount Hor, and pitched their tents at Zalmonah;)

42 from thence they went forth, and came into Punon. (and they went forth from Zalmonah, and pitched their tents at Punon.)

43 And they went forth from Punon, and setted tents in Oboth (and pitched their tents at Oboth).

44 And from Oboth they came into Iyeabarim, that is, into the wilderness of Abarim, which is in the ends of Moabites. (And they went forth from Oboth, and pitched their tents at Iyeabarim, that is, in the wilderness of Abarim, which is on the border of Moab.)

45 And they went forth from Iyeabarim, and they setted tents in Dibon of Gad; (And they went forth from Iyeabarim, or Iyim, and they pitched their tents at Dibongad;)

46 from whence they went forth, and setted tents in Almon of Diblathaim, (and they went forth from Dibongad, and pitched their tents at Almon of Diblathaim,)

47 And they went forth from Almon of Diblathaim, and they came to the hills of Abarim, against Nebo (and they pitched their tents in the Abarim mountains, near Nebo).

48 And they went forth from the hills of Abarim, and passed to the field places of Moab, over Jordan, against Jericho. (And they went forth from the Abarim mountains, and came to the plains of Moab, across the Jordan River, opposite Jericho.)

49 And there they setted tents, from Bethjesimoth till to Abelshittim, in the plainer places of Moabites, (And they pitched their tents there, from Bethjesimoth to Abelshittim, on the plains of Moab,)

50 where the Lord spake to Moses, (and said,)

51 Command thou to the sons of Israel, and say thou to them, When ye have passed (over) Jordan (When ye have crossed over the Jordan River), and have entered into the land of Canaan,

52 destroy ye all the dwellers of that country; break ye the titles, that is, altars, and drive ye to powder the images, and destroy ye all high things, (destroy ye all the inhabitants of that country; break ye up their titles, that is, their altars, and drive ye into powder their images, and destroy ye all their high places of worship, or the hill shrines,)

53 and cleanse ye (out) the land, and (kill ye) all the men dwelling therein. For I have given to you that land into possession (For I have given you that land for a possession),

54 which ye shall part to you by lot; to more men in number ye shall give larger land, and to fewer men in number straiter, or less, land, as the lot falleth to all men, so [the] heritage shall be given; the possession shall be parted to lineages and families. (which ye shall divide among yourselves by lot; to those greater in number ye shall give more land, and to those fewer in number, less land, as the lot falleth to all, so the inheritance shall be given; the possession shall be divided among tribes and families.)

55 But if ye will not slay the dwellers of the land, they, that abide, shall be to you as nails in the eyes, and as spears in the sides; and they shall be adversaries to you in the land of your habitation; (But if ye do not kill all the inhabitants of the land, they, who remain, shall be to you like nails in your eyes, and like spears in your sides; and they shall be your adversaries in the very land where you live;)

56 and whatever thing I (had) thought to do to them, I shall do to you.

34 And the Lord spake to Moses, and said,

Command thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye have entered into the land of Canaan, and it befall into possession to you by lot, it shall be ended by these ends. (Command thou to the Israelites, and thou shalt say to them, When ye have entered into the land of Canaan, and it become your possession by lot, it shall have these borders.)

The south part shall begin at the wilderness of Zin, which is beside Edom, and it shall have (as) the terms against the east, the saltiest sea, (The southern border shall begin in the wilderness of Zin, which is beside Edom, and its east end shall be the Salt Sea, that is, the Dead Sea,)

the which terms shall compass the south coast by the going up of the hill Scorpion, so that those terms pass into Zin, and come to the south, unto Kadeshbarnea; from whence the terms shall go forth to the town, Addar by name, and they shall stretch forth unto Azmon; (the southern border shall then go along the ascent of Mount Akrabbim, and then down through Zin, as far south as Kadeshbarnea; from there the border shall go west to Hazaraddar, and then to Azmon;)

and the term shall go by compass from Azmon unto the strand of Egypt, and it shall be ended by the brink of the great sea. (and then the border shall go west from Azmon to the River of Egypt, that is, the Nile, and then continue to the shore of the Great Sea, that is, the Mediterranean Sea.)

Soothly the west coast shall begin at the great sea, and it shall be closed by that end. (The western border shall begin, and end, at the Mediterranean Sea.)

Soothly at the north coast, the terms shall begin at the great sea, and they shall come unto the highest hill, (The northern border shall begin at the Mediterranean Sea, and it shall go forth to Mount Hor,)

from which hill those terms shall come into Hamath, unto the terms of Zedad; (from which mountain the border shall go forth to the Hamath Pass, and then to Zedad;)

and the coasts shall go unto Ziphron, and to the town of Enan. These shall be the terms in the north part. (and then the border shall go to Ziphron, and to Hazarenan. This shall be the northern border.)

10 From thence they shall mete the coasts against the east coast, from the town (of) Enan to Shepham; (From there the eastern border shall run from Hazarenan to Shepham;)

11 and from Shepham the terms shall go down into Riblah, against the well of Ain; from thence those terms shall come against the east to the sea of Chinnereth; (and from Shepham, the border shall go down to Riblah, east of Ain; from there the border shall go forth to the eastern shore of the Sea of Galilee, that is, Lake Galilee;)

12 and those terms shall stretch forth till to (the) Jordan, and at the last those shall be closed with the saltiest sea. Ye shall have this land by his coasts in compass. (and the border shall then go south along the Jordan River, and end at the Salt Sea, that is, the Dead Sea. Ye shall have all the land within these borders.)

13 And Moses commanded to the sons of Israel, and said, This shall be the land which ye shall wield by lot, and which the Lord commanded to be given to the nine lineages, and to the half lineage; (And Moses commanded to the Israelites, and said, This shall be the land which ye shall possess by lot, and which the Lord commanded to be given to the nine tribes, and to the half tribe;)

14 for the lineage of the sons of Reuben, by their families, and the lineage of the sons of Gad, by their kindred and number, and half the lineage of Manasseh, (for the tribes of the sons of Reuben, and of the sons of Gad, and half of the tribe of the sons of Manasseh,)

15 that is, two lineages and an half, have taken their part over Jordan, against Jericho, at the east coast. (that is, two and a half tribes, family by family, have received their portion here on the eastern side of the Jordan River, opposite Jericho.)

16 And the Lord said to Moses,

17 These be the names of [the] men that shall part the land to you (These be the names of the men who shall divide the land for you), Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun,

18 and of each lineage, one prince; (and one leader from each tribe;)

19 of which these be the names; of the lineage of Judah, Caleb, the son of Jephunneh;

20 of the lineage of Simeon, Shemuel, the son of Ammihud;

21 of the lineage of Benjamin, Elidad, the son of Chislon;

22 of the lineage of the sons of Dan (of the lineage, or the tribe, of Dan), Bukki, the son of Jogli;

23 of the sons of Joseph, of the lineage of Manasseh, Hanniel, the son of Ephod;

24 (and) of the lineage of Ephraim, Kemuel, the son of Shiphtan;

25 of the lineage of Zebulun, Elizaphan, the son of Parnach;

26 of the lineage of Issachar, duke Paltiel, the son of Azzan;

27 of the lineage of Asher, Ahihud, the son of Shelomi;

28 of the lineage of Naphtali, Pedahel, the son of Ammihud.

29 These men it be, to which the Lord commanded, that they should part to the sons of Israel the land of Canaan. (These be the men, whom the Lord commanded, to divide up the land of Canaan for the Israelites.)

35 And the Lord spake these things to Moses, in the field places of Moab, above Jordan, against Jericho, (And the Lord spoke these things to Moses, on the plains of Moab, across the Jordan River, opposite Jericho,)

Command thou to the sons of Israel, that they give to the deacons, of their possessions, cities to dwell in, and the suburbs of those by compass, (Command thou to the Israelites, that they give to the Levites, out of their possessions, cities to live in, and the suburbs around them,)

that they dwell in the cities, and the suburbs be to beasts, and work beasts; (so that they can live in those cities, and that the suburbs can be for their beasts, and their work beasts;)

which suburbs shall be stretched forth from the walls of the cities withoutforth by compass, in the space of a thousand paces;

against the east coast shall be two thousand cubits, and against the south in like manner shall be two thousand cubits, and at the sea that beholdeth to the west shall be the same measure, and the north coast shall be ended by even term. And the cities shall be in the midst, and the suburbs withoutforth. (that is, the eastern border shall be two thousand cubits out from the city, and the southern border shall also be two thousand cubits out, and the western border shall be the same measure out, as shall be the northern border. And the cities shall be in the midst, and the suburbs shall be all around them.)

Forsooth of those cities which ye shall give to [the] deacons, six shall be separated into [the] helps of fugitives, either of fleeing men, that he that shedded blood, flee to those; (And of the cities which ye shall give to the Levites, six shall be set apart for fugitives, or for those who flee, so that anyone who sheddeth out blood, can flee to them;)

and besides these six cities, ye shall give to the deacons (ye shall give to the Levites), (an)other two and forty cities, that is, altogether eight and forty, with their suburbs.

And (of) those cities that shall be given (out) of the possession of the sons of Israel, more cities shall be taken away from them that have more, and fewer from them that have less; all the sons of Israel by themselves shall give by the measure of their heritage, cities to the deacons (each tribe of the Israelites shall give cities to the Levites, according to the size of their inheritance).

(And) The Lord said to Moses,

10 Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye have passed [over] Jordan (When we have crossed over the Jordan River), in[to] the land of Canaan,

11 deem ye which cities ought to be into the helps of fugitives which not willfully have shed blood. (decide ye which cities ought to be for the help of those who flee, who have not intentionally shed blood.)

12 In which cities when the fleer hath fled, the kinsman of him that is slain, shall not be able to slay him, till he stand in the sight of the multitude, and the cause of him be deemed. (In which cities to where a fleer hath fled, the next-of-kin of him who is killed, shall not be able to kill the one who fleeth, until he standeth before the multitude, and his case is tried.)

13 Forsooth of those cities that be separated to the helps of fugitives, (And of those cities that shall be set apart for the help of fleeing men,)

14 three shall be beyond (the) Jordan, (that is, on the eastern side of the river,) and three in the land of Canaan;

15 as well to the sons of Israel as to comelings, and pilgrims; that he flee to those cities, that shedded blood not willfully. (for the Israelites, as well as for newcomers, and foreigners, or strangers; so that anyone, who did not intentionally shed blood, can flee to one of those cities.)

16 If any man smiteth a man with (a thing of) iron, and he that is smitten is dead, the smiter shall be guilty of manslaying, and he shall die. (If anyone striketh someone with a thing of iron, and he who is struck dieth, the striker shall be guilty of manslaughter, and he must be put to death.)

17 If he casteth a stone, and a man is dead by the stroke thereof, the caster shall be punished in like manner. (If anyone throweth a stone, and someone dieth by the stroke of it, the stone-thrower must be put to death.)

18 If a man smitten with a staff dieth, he shall be venged by the blood of the smiter. (If someone struck with a staff dieth, he shall be avenged by the death of the person who struck him.)

19 The nigh kinsman of him that is slain shall slay the manslayer; anon as he taketh (hold of) the manslayer, he shall slay him. (The next-of-kin of him who is killed, shall kill the man-killer; as soon as he catcheth the man-killer, he shall kill him.)

20 If by hatred a man hurtleth, either shoveth, a man, either casteth anything into him by ambushings, (If in hatred anyone hurtleth, or pusheth, someone, or intentionally throweth something into him,)

21 either when he was enemy to him, smite him with his hand, and he is dead, the smiter shall be guilty of manslaying. The kinsman of him that is slain, anon as he findeth him, that is, the slayer, shall slay him. (or when he was an enemy to him, he striketh him with his hand, and he dieth, the striker shall be guilty of manslaughter. The next-of-kin of him who is killed, as soon as he findeth the killer, shall kill him.)

22 That if by sudden case, and without hatred and enmities, a man doeth anything of these; (But if, on the spur of the moment, or by accident, and without any hatred or enmities, someone doeth any of these things;)

23 (This verse is omitted in the original text.)

24 and this is proved, the people hearing (and this is proven before the people), and the question of the blood, or death, is discussed betwixt the smiter and the kinsman of him that is slain,

25 the innocent (man) shall be delivered from the hand of the venger (of the blood), and by sentence of judges he shall be led again into the city, to which he fled, and he shall dwell there, till the great priest die, which is anointed with [holy] oil. (the guiltless person, that is, he who killed unintentionally, shall be rescued from the hand of the avenger of the blood, and by the sentence of the judges he shall be brought again to the city, to which he fled, and he shall live there until the High Priest, who is anointed with holy oil, hath died.)

26 If the slayer is found without the coasts of the cities that be assigned to exiled men, (But if the killer is found anywhere outside the cities of refuge,)

27 and he is slain of him that is venger [of the blood], he that slayeth him shall be without guilt; (and he is killed by him who is the avenger of the blood, he who killeth him shall be without guilt;)

28 for the exiled man ought (to) sit in the city till to the death of the bishop; forsooth after that that bishop is dead, the manslayer shall turn again into his land. (for the exiled person ought to remain in the city until the death of the High Priest; but after that the High Priest is dead, the man-killer can return to his own land.)

29 These shall be everlasting and lawful things in all your dwellings. (These shall be everlasting laws wherever you shall live.)

30 A manslayer shall be punished under witnesses; no man shall be condemned at the witnessing of one man. (A man-killer shall be found guilty, and put to death, only after the testimony of two or more witnesses; no one shall be put to death after the testimony of only one person.)

31 Ye shall not take price of him which is guilty of blood, or death, anon and he shall die. (Ye shall not take payment from anyone who is guilty of murder, so that he can live, but he must be put to death at once.)

32 Men exiled, and fugitives, shall not be able to turn again in any manner into their cities, before the death of the bishop, (Exiled people, and fugitives, shall not be able to return to their own cities, for any reason, before the death of the High Priest,)

33 lest ye defoul the land of your habitation, which is defouled by the (shedding of the) blood of innocent men; and it may not be cleansed in (any) other manner, no but by the blood of him, that shedded the blood of another man.

34 And so your possession shall be cleansed, for I shall dwell with you; for I am the Lord, that dwell among the sons of Israel. (And so the land, in which I live with you, shall be made clean, or purified; for I am the Lord, who liveth among the Israelites.)

36 Soothly and the princes of the families of Gilead, the son of Machir, son of Manasseh, of the generation of the sons of Joseph, nighed, and spake to Moses before the princes of Israel, (And the leaders of the families of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came, and spoke to Moses before the leaders of Israel,)

and said, The Lord commanded to thee our lord, that thou shouldest part the land by lot to the sons of Israel (that thou shouldest divide up the land by lot to the Israelites), and that thou shouldest give to the daughters of Zelophehad, our brother, the possession due to their father.

And if men of another lineage shall take to wives these daughters, their possession shall follow them, and it shall be translated to another lineage, and so it shall be decreased from our heritage; (But if men from another tribe shall take these daughters as wives, their possession shall follow them, and it shall be transferred to another tribe, and so it shall be taken away from our inheritance;)

and so it shall be done, that when the jubilee, that is, the fiftieth year of remission, cometh, the parting of lots be confounded, or fail, and that the possession of other men pass to other men (and that the possession of some men shall pass to other men). (and then it shall be done, that when the Jubilee cometh, that is, the fiftieth Year of Remission, or the Year of Restoration or Forgiveness, their possession shall be transferred to the possession of the tribe to whom they go, and so it shall be taken away from our inheritance forevermore.)

Moses answered to the sons of Israel, and said, for the Lord commanded (it), The lineage of the sons of Joseph hath spoken rightfully, (And Moses answered to the Israelites, by the Lord’s command, and said, The tribe of the sons of Joseph hath spoken rightly, or correctly,)

and this law is announced of the Lord on the daughters of Zelophehad; be they wedded to which men they will, (but) only to the men of their lineage; (and so this is the Lord’s command for Zelophehad’s daughters; let them be wedded to whichever men they want, as long as they be men of their own tribe;)

lest the possession of the sons of Joseph be meddled from lineage into lineage. For all men shall wed wives of their lineage and kindred; (lest the possession of the Israelites be mixed, or mingled, from tribe to tribe. For all men shall only wed wives of their own tribe and kindred;)

and each daughter, that shall have the heritage (who shall have an inheritance), shall be (a) wife to one man of the kindred of her father,

and [the] lineages be not meddled to themselves, but dwell so, as those be parted of the Lord. (and so the tribes shall not be mixed, or mingled, among themselves, but shall remain as they were separated by the Lord./and so the inheritance, or the possession, shall not pass from one tribe to another, but each tribe shall keep its own inheritance unto itself.)

10 And the daughters of Zelophehad did, as it was commanded to them.

11 And Mahlah, and Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, were wedded to the sons of their father’s brother(s),

12 of the family of Manasseh, that was the son of Joseph; and (so) the possession that was given to them, dwelled in the lineage (stayed in the tribe), and in the family, of their father.

13 These be the commandments and dooms, which the Lord commanded, by the hand of Moses, to the sons of Israel, in the field places of Moab, above (the) Jordan, against Jericho. (These be the commandments and the laws, which the Lord commanded, through Moses, to the Israelites, on the plains of Moab, across the Jordan River, opposite Jericho.)

These be the words which Moses spake to all Israel over (the) Jordan, in the wilderness of the field, (over) against the Red Sea, betwixt Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, where is full much gold, (These be the words which Moses spoke to all Israel, east of the Jordan River, in the wilderness, in the field opposite the Red Sea, or the Sea of Reeds, between Paran on one side, and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab on the other,)

by eleven days journey from Horeb by the way of the hill of Seir, till to Kadeshbarnea. (eleven days journey from Mount Sinai, by way of the hill country of Seir, or of Edom, unto Kadeshbarnea.)

In the fortieth year, in the eleventh month, in the first day of the month, Moses spake to the sons of Israel all things which the Lord commanded to him that he should say to them, (In the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, Moses spoke to the Israelites all the things which the Lord commanded to him that he should say to them,)

after that he had smitten, or killed, Sihon, the king of Amorites, that dwelled in Heshbon, and Og, the king of Bashan, that dwelled in Ashtaroth, and in Edrei,

over (the) Jordan (east of the Jordan River), in the land of Moab. And Moses began to declare the law, and to say,

Our Lord God spake to us in Horeb, and said, It sufficeth to you that ye have dwelled in this hill; (The Lord our God spoke to us on Mount Sinai, and said, It now sufficeth for you that ye have stayed on this mountain long enough;)

turn ye again, and come ye to the hill (country) of (the) Amorites, and to (the) other places that be next to it; and to the places of fields, and of hills, and to [the] lower places against the south, and beside the brink of the sea, to the land of Canaanites, and of Lebanon, till to the great flood Euphrates (unto the great Euphrates River).

Lo, he saith, I have given to you that land; enter ye, and have it in possession, on which the Lord swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, that he should give that land to them, and to their seed after them.

And I said to you in that time, I may not alone sustain you, (And I said to you at that time, I cannot carry all of you by myself,)

10 for your Lord God hath multiplied you, and ye be full many today, as the stars of heaven; (for the Lord your God hath multiplied you, and today, ye be as many as the stars in the heavens;)

11 (may) the Lord God of your fathers add to this number many thousands, and bless you, as he spake (as he said he would do).

12 I may not alone sustain, or bear, your causes, and your burdens, and (your) strives;

13 give ye of you men wise, and witting, whose conversation is proved in your lineages, that I set them princes to you. (choose ye wise men from among you, with knowledge, or understanding, whose lives, or reputation, is proven among your tribes, so that I can make them your leaders.)

14 Then ye answered to me, (and said,) The thing is good which thou wilt do.

15 And I took of your lineages men wise, and noble; and I ordained them to be your princes, your tribunes, and centurions, and quinquagenaries, and deans, which shall teach you all things. (And so I took from your tribes wise and noble men; and I ordained them to be your leaders, yea, your tribunes, and centurions, and quinquagenaries, and deans, and they shall be your authorities.)

16 And I commanded to them, and said, Hear ye the people, and deem ye that that is just, whether he be a citizen, or a pilgrim. (And I commanded to them, and said, Listen ye to the people, and judge ye them justly, or rightly, whether they be citizens, or foreigners.)

17 No difference shall be in doom of persons; ye shall hear so a little man, that is, poor, as a great man, neither ye shall take heed to the person of any man, for it is the doom of God. That if anything seemeth hard to you, tell ye that to me, and I shall hear it. (No difference shall be in the judging of persons; ye shall hear the poor, just like the rich, nor shall ye take heed of anyone’s rank, or status, for judgement cometh from God. And if anything seemeth hard to you, tell ye that to me, and I shall hear it.)

18 And I commanded (to you) all things which ye ought to do.

19 Forsooth we went forth from Horeb, and passed by a fearedful desert, and greatest wilderness, which ye saw, by the way of the hill of Amorites, as our Lord God commanded to us. And when we had come into Kadeshbarnea, (And we went forth from Mount Sinai, and passed through a fearful desert, yea, a great and a vast wilderness, which ye saw, by way of the hill country of the Amorites, as the Lord our God commanded to us. And when we had come to Kadeshbarnea,)

20 I said to you, Ye be come to the hill (country) of (the) Amorites, which your Lord God shall give to you;

21 see thou, Israel, the land that the Lord God shall give to thee; go thou up, and wield it, as our Lord God spake to thy fathers; dread thou not, neither in thine heart be thou anything aghast (fear thou not, nor let thy hearts be afraid of anything).

22 And all (of) ye nighed to me, and ye said, Send we men, that shall behold the land (who shall spy out the land), and shall tell us by what way we ought to go up thither, and to which cities we ought to go.

23 And when the word pleased to me, I sent of you twelve men, of each lineage one. (And I agreed, and I sent out twelve men of you, one from each tribe.)

24 And when they had gone forth, and had gone up into the hilly places, they came unto the valley of Cluster; and when they had beheld the land, (And when they had gone forth, and had gone up into the hill country, they came to the Eshcol Valley; and when they had spied out the land,)

25 they took (some) of the fruits thereof, to show the plenty of it, and they brought those fruits to us, and said, The land is good that our Lord God shall give to us.

26 And ye would not go up thither, but ye were unbelieveful to the word of our Lord God. (But ye would not go up there, for ye did not believe the word of the Lord our God.)

27 And ye grouched in your tabernacles, and ye said, The Lord hateth us, and therefore he led us out of the land of Egypt, that he should betake us in the hand of Amorites, and do away us. (And ye grumbled in your tents, and ye said, The Lord hateth us, and so he led us out of the land of Egypt, so that he could deliver us into the hands of the Amorites, and do us away.)

28 Whither shall we ascend? the messengers made afeared our heart, and said, A greatest multitude is, and larger in stature than we; the cities be great, and walled till to heaven; we saw there the sons of Anakim, that is, giants. (Why should we go up there? the messengers made our hearts afraid when they said, There is a great multitude there, and they be larger in stature than us, and the cities be great, and walled unto the heavens; yea, they said, We saw the sons of the Anakim, that is, the sons of the giants, there!)

29 And I said to you, Have ye no dread (Do not ye be afraid), nor be ye aghast;

30 the Lord God himself, which is your leader (who is your leader), shall fight for you, as he did in Egypt, while all men saw (it).

31 And ye saw in the wilderness, thy Lord God bare thee, as a man is wont to bear his little son, in all the way by which ye went, till ye came to this place. (And ye saw in the wilderness, how the Lord thy God carried thee, like a man is wont to carry his little son, all the way by which ye went, until ye came to this place.)

32 And soothly neither so ye believed to your Lord God, (But still ye would not trust the Lord your God,)

33 that went before you in the way (who went before you on the way), and measured the place in which ye ought to set your tents, and he showed in the night the way to you by fire, and in the day by a pillar of cloud.

34 And when the Lord had heard the voice of your words, he was wroth, and swore, and said, (And when the Lord heard what you said, he was angry, and swore, and said,)

35 None of the men of this worst generation shall see the good land, which I promised under an oath to your fathers,

36 except Caleb, the son of Jephunneh; forsooth he shall see it, and I shall give to him the land upon which he hath trodden, and to his sons, for he followed the Lord.

37 Neither the Lord’s indignation against the people is to be marveled (at), since the Lord was wroth also to me for you, and said, Neither thou shalt enter thither, (Nor was the Lord’s anger against the people to be marveled at, since, because of you, he was also angry at me, and said, Nor shalt thou enter in there either,)

38 but Joshua, the son of Nun, thy servant, he shall enter into that land for thee; excite, and strengthen thou him, and he shall part the land by lot to Israel (encourage thou him, and he shall divide the land by lot to Israel).

39 Your little children, of which ye said, that they should be led prisoners, and the sons that know not today the diversity of good and of evil, they shall enter thither; and I shall give to them the land, and they shall wield it. (Your little children, of whom ye said, that they would be led away as prisoners, and thy sons and daughters who know not today the diversity of good and evil, they shall enter in there; yea, I shall give the land to them, and they shall take it.)

40 Soothly turn ye again, and go ye into the wilderness, by the way of the Red Sea. (So now turn ye around, and go ye back to the wilderness, by way of the Red Sea, or the Sea of Reeds.)

41 And ye answered to me, We have sinned to the Lord; we shall go up, and we shall fight, as our Lord God commanded. And when ye were arrayed with armours, and went into the hill, (And ye answered to me, and said, We have sinned against the Lord; but now we shall go up, and we shall fight, as the Lord our God commanded. And when ye were arrayed with arms, or with weapons, and were about to go up to the hill country,)

42 the Lord said to me, Say thou to them, Do not ye go up, neither fight ye, for I am not with you, lest ye fall before your enemies.

43 (So) I spake this to you, and ye heard me not; but ye were adversaries to the commandment of the Lord, and swelling with pride, went up into the hill (country).

44 Therefore Amorites went out, that dwelled in the hills, and he came against you, and pursued you, as bees be wont to pursue, and he killed you down from Seir unto Hormah. (And so the Amorites, who lived in the hills, came out, and they went against you, and pursued you, as bees be wont to pursue their prey, and they killed you at Hormah, in Seir, or in Edom.)

45 And when ye turned again, and wept before the Lord, he heard not you, neither would assent to your voice; (And when ye returned, and wept before the Lord, he would not listen to you, nor assent to your pleadings;)

46 therefore ye sat in Kadesh by much time. (and so ye sat there in Kadesh for a long time.)

And we went forth from thence, and came into the wilderness that leadeth to the Red Sea, as the Lord said to me; and we compassed the hill of Seir in long time. (And we went forth from there, and came to the wilderness that leadeth to the Red Sea, as the Lord said to me; and we marched around the hill country of Seir for a long time.)

And (then) the Lord said to me,

It sufficeth to you to compass this hill; go ye against the north. (It sufficeth for you to have gone around these hills long enough; now go ye to the north.)

And command thou to the people, and say, Ye shall pass by the terms of your brethren, the sons of Esau, that dwell in Seir, and they shall dread you. Therefore see ye diligently, (And command thou to the people, and say, Ye shall pass by the borders, or the territory, of your brothers, the sons of Esau, who live in Seir, and they shall fear you. And so see ye diligently,)

that ye be not moved against them; for I shall not give to you of their land as much as the step of one foot may tread, for I have given the hill of Seir into the possession of Esau. (that ye go not against them; for I shall not give you any of their land, not as much as the step of one foot can tread, for I have given the hill country of Seir to the sons of Esau for a possession.)

Ye shall buy of them meats for money, and ye shall eat; and ye shall draw, and drink water bought. (Ye shall buy food from them with your money, and then ye shall eat; and ye shall buy some water, and drink it.)

Thy Lord God hath blessed thee in all the works of thine hands; he hath known thy way, how thou hast passed this most wilderness, by forty years; and thy Lord God dwelled with thee, and nothing failed to thee. (The Lord thy God hath blessed thee in all the works of thy hands; he hath known thy way, how thou hast passed through this great wilderness for forty years; and the Lord thy God hath been with thee, and thou hast lacked nothing.)

And when we had passed by our brethren, the sons of Esau, that dwelled in Seir, by the way of the field of Elath, and of Eziongaber, we came to the way that leadeth into the desert, (or the wilderness,) of Moab.

And the Lord said to me, Fight thou not against Moabites, neither begin thou battle against them; for I shall not give to thee anything of their land, for I have given Ar into possession to the sons of Lot (for I have given Ar to the sons of Lot for a possession).

10 Emim were the first dwellers thereof, a great people, and strong, and so high, (The Emims were the first inhabitants there, a great and strong people, and so tall,)

11 that they were believed to be as giants, of the generation of Anakim, and they were like the sons of Anakim; forsooth Moabites call them Emim (but the Moabites call them the Emims).

12 Soothly Horims dwelled before in Seir, and when they were put out, and were done away, the sons of Esau dwelled there, as Israel did in the land of his possession, which the Lord gave to him. (And the Horims lived there before in Seir, and when they were put out, and were done away, then the sons of Esau lived there, like the Israelites did in the land of their possession, which the Lord gave to them.)

13 Therefore we rose up, that we should pass the strand of Zered, and we came to it. (And so we rose up, and went out, and crossed over the Zered River.)

14 Soothly the time in which we went from Kadeshbarnea till to the passing of the strand of Zered, was of eight and thirty years (And the time it took us to go from Kadeshbarnea until we crossed over the Zered River, was thirty-eight years), till all the generation of fighting men was wasted from their tents, as the Lord had sworn;

15 whose hand was against them, (so) that they should perish from the midst of their tents.

16 Soothly after that all the fighters had fallen down, (And when all the fighting men had died,)

17 the Lord spake to me, and said,

18 Thou shalt pass today the coasts of Moab, (by) the city, Ar by name, (Today, thou shalt cross over the border of Moab, by the city of Ar,)

19 and thou shalt nigh into the coasts of the sons of Ammon; be thou ware that thou fight not against them, nor be moved to battle; for I shall not give to thee of the land of the sons of Ammon, for I have given it to the sons of Lot into possession. (and thou shalt come near to the land of the Ammonites; be thou careful that thou do not fight against them, nor go into battle with them; for I shall not give thee any of the land of the Ammonites, for I have given it to the sons of Lot for a possession.)

20 It is reckoned the land of giants, and giants inhabited therein sometime, which giants Ammonites call Zamzummims; (It is reckoned the land of giants, and giants lived there sometime ago, whom the Ammonites called the Zamzummims;)

21 a much people, and great, and of noble length, as Anakim, which the Lord did away from the face of them, and made them to dwell (there) for those giants, (a great and numerous people, and as tall as the Anakim, whom the Lord did away from there, and then allowed the Ammonites to live there instead of those giants,)

22 as he did to the sons of Esau, that dwelled in Seir, and did away Horims, and gave to them the land of Horims, which the sons of Esau wield till into present time. (as he did for the sons of Esau, who lived in Seir, for he did away the Horims, and gave the land of the Horims to the sons of Esau, which they possess unto this present time.)

23 Also men of Cappadocia putted out Avims, that dwelled in Hazerim, till to Gaza; which went out from Cappadocia, and did away Avims, and dwelled there for them. (And the men of Caphtor put out the Avims, who lived in Hazerim, unto Gaza; yea, they went out from Caphtor, and did away the Avims, and lived there in their place.)

24 Rise ye, and pass ye the strand of Arnon; lo! I have betaken in(to) thine hand Sihon, king of Heshbon, of Amorites; and his land begin thou to wield, and smite thou battle against him. (So rise ye up, and cross ye over the Arnon River; lo! I have delivered Sihon, the king of Heshbon, of the Amorites, and his land, into thy hands; now begin thou to possess it, and make thou battle against him.)

25 Today I shall begin to send thy dread, and thy fear into the peoples that dwell under all heaven (Today I shall begin to put the dread and the fear of thee into all the peoples who live under heaven), (so) that when thy name is heard, they dread, and tremble, by the manner of women travailing of child, and be holden with sorrow.

26 Therefore I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon, king of Heshbon; and I said with peaceable words (and I said with these words of peace),

27 We shall pass through thy land, we shall go in the common way; we shall not bow neither to the right side, nor to the left side. (We desire to pass through thy land, and we shall go by the common way; we shall not turn to the right, nor to the left.)

28 Sell thou us meats for price, that we eat; give thou us water for money, and so we shall drink. Only it is that we ask of thee that thou grant passage to us, (Sell thou food to us for money, so that we can eat; and sell thou water to us for money, so that we can drink. All that we ask of thee is that thou grant passage to us,)

29 as the sons of Esau did, that dwell in Seir, and the Moabites, that dwell in Ar, till we come to (the) Jordan, and pass to the land which our Lord God shall give to us. (as the sons of Esau did, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, until we come to the Jordan River, and then cross over to the land which the Lord our God shall give to us.)

30 And Sihon, king of Heshbon, would not give passage to us; for thy Lord God made hard his spirit, and made firm in evil the heart of him, that he should be betaken into thine hands, as thou seest now. (But Sihon, the king of Heshbon, would not grant us passage; for the Lord thy God made his spirit hard, and his heart firm in evil, so that he would be delivered into thy hands, as thou now seest that he is.)

31 And the Lord said to me, Lo, I have begun to betake to thee Sihon, and his land; begin thou to wield it. (And the Lord said to me, Lo! I have now begun to deliver unto thee Sihon, and his land; begin thou to possess it.)

32 And Sihon went out against us with all his people, to battle in Jahaz (to do battle at Jahaz).

33 And our Lord God betook him to us, and we have smitten him (and we struck him down), with his sons, and all his people.

34 And we took in that time all the cities, when the dwellers of those cities, men, and women, and children, were slain; we left not in them anything, (And we took all their cities at that time, and the inhabitants of those cities, the men, and women, and children, were all killed; we left nothing in them,)

35 except beasts that fell into the part of men taking prey (except for the beasts which we took as prey), and except (for the) spoils of the cities which we (also) took.

36 From Aroer, which is on the brink of the strand of Arnon, from the town which is set in the valley, unto Gilead, no town was, nor city, that escaped our hands. Our Lord God betook all to us; (From Aroer, which is on the bank of the Arnon River, and from the town which is set in the valley, unto Gilead, there was no town, or city, that escaped our hands. The Lord our God delivered all of them to us;)

37 except the land of the sons of Ammon, to which land we nighed not, and all things that lie to the strand of Jabbok, and except the cities of the mountains, and all the places from which our Lord God forbade us. (except for the land of the Ammonites, which land we did not even come near to, and all the places that be along the Jabbok River, and except for the cities in the mountains, and all the places to which the Lord our God forbade us to go.)

And so we turned, and went up by the way of Bashan; and Og, the king of Bashan, went out against us with his people, to fight in Edrei (to fight us at Edrei).

And the Lord said to me, Dread thou not him, for he is betaken into thine hand (Do not thou fear him, for he is delivered into thy hands), with all his people, and his land; and thou shalt do to him, as thou didest to Sihon, king of Amorites, that dwelled in Heshbon.

Therefore our Lord God betook in our hands also Og, the king of Bashan, and all his people; and we have smitten him unto death, (And so the Lord our God also delivered Og, the king of Bashan, into our hands, with all his people; and we struck down all of them, unto the death,)

and we wasted all his cities in one time; no town there was of his that escaped us; we destroyed sixty cities, all the country of Argob, of the realm of Og in Bashan. (and we destroyed all his cities at that time; there was no town of his that escaped us; we destroyed sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.)

All the cites were strengthened with most high walls, and with gates and bars; without towns unnumberable, that had no walls (besides the innumerable towns, that had no walls).

And we did away those men, as we did to Sihon, king of Heshbon; and we destroyed each city of that land, and the men, and the women, and (the) little children;

and we took by prey beasts, and spoils of the cities. (and for prey, we took beasts, and spoils, from all the cities.)

And we took in that time the land from the hand of the two kings of Amorites, that were beyond (the) Jordan, from the strand of Arnon unto the hill of Hermon, (And so at that time we took from the hands of the two kings of the Amorites, all the land which was east of the Jordan River, from the Arnon River unto Mount Hermon,)

which hill Sidonians call Sirion, and Amorites call Shenir. (which mountain the Sidonians call Mount Sirion, and the Amorites call Mount Shenir.)

10 And we took all the cities that were set in the plain, and all the land of Gilead, and of Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the realm of Og, in Bashan. (And we took all the cities that were set there on the plain, and all the land of Gilead, and of Bashan, unto Salchah and Edrei, cities in the kingdom of Og, in Bashan.)

11 For Og alone, king of Bashan, was left of the generation of giants; and his iron bed is showed, which is in Rabbath, of the sons of Ammon, and it hath nine cubits of length, and four cubits of breadth, at the measure of a cubit of a man’s hand. (For only Og, the king of Bashan, was left of the generation of the giants; and his iron bed is on display in the city of Rabbath, of the Ammonites, and it is nine cubits in length, and four cubits in breadth, at the measure of one cubit equal to a man’s hand.)

12 And we wielded in that time the land, from Aroer, which is on the brink of the strand of Arnon, unto the half part of the hill of Gilead; and I gave his cities to Reuben and to Gad. (And so we took the land from Aroer, which is on the bank of the Arnon River, unto half of the hill country of Gilead; and I gave its cities to the tribes of Reuben and of Gad.)

13 And I gave the tother part of Gilead, and all Bashan, of the realm of Og, to the half lineage of Manasseh, and all the country of Argob. All Bashan was called the land of giants. (And I gave the other part of Gilead, and all of Bashan, which was Og’s kingdom, that is, all the region of Argob, to half of the tribe of Manasseh. Previously, all of Bashan was called the land of the giants.)

14 Jair, the son of Manasseh, wielded all the country of Argob, unto the land of Geshuri and of Maachathi; and he called (the towns there) by his name Bashanhavothjair, that is, the towns of Jair, till into this present day. (Jair, the son of Manasseh, took all the region of Argob, unto the borders of the Geshurites and the Maachathites; and he called the towns there Bashanhavothjair, that is, the towns of Jair, after his own name, and they still be called that unto this present day.)

15 Also I gave Gilead to Machir; (And I gave Gilead to Machir;)

16 and to the lineages of Reuben and of Gad I gave the land of Gilead, till to the strand of Arnon, (that is, unto) the middle of the strand, and of the ends till to the strand of Jabbok, which is the term of the sons of Ammon. (and to the tribes of Reuben and of Gad I gave the land of Gilead, unto the middle of the Arnon River in the south, and up to the Jabbok River in the north, which is the border with the Ammonites.)

17 And I gave to them the plain of the wilderness, unto (the) Jordan, and the terms of Chinnereth unto the sea of (the) desert, the which is the most salt(y) sea, at the roots of the hill of Pisgah, against the east. (And on the west, I gave them the plain, or the Arabah, unto the Jordan River, from the Sea of Galilee, or Lake Galilee, in the north, down to the Salt Sea, or the Dead Sea, in the south, and to the foot of Ashdothpisgah, or Mount Pisgah, on the east.)

18 And I commanded to you in that time, and said, Your Lord God giveth to you this land into heritage; all ye strong men, (And I commanded to you at that time, and said, The Lord your God hath given you this land for an inheritance; all ye strong men,)

19 without (your) wives, and little children, and beasts, be ye made ready, and go ye before your brethren, the sons of Israel. For I know that ye have many beasts, and those shall dwell in the cities that I have given to you,

20 till the Lord give rest to your brethren, as he hath given to you, and till they also wield the land which the Lord shall give to them beyond (the) Jordan; then each man shall turn again into his possession that I have given to you. (until the Lord give rest to your brothers, as he hath given to you, and until they also take the land which the Lord shall give them on the other side of the Jordan River; then each man can return to his possession that I have given you.)

21 Also I commanded to Joshua in that time, and said, Thine eyes have seen what things your Lord God did to these two kings; so he shall do to all the realms, to which thou shalt go; (And I commanded to Joshua at that time, and said, Thine eyes have seen what the Lord your God did to these two kings; so he shall do to all the kingdoms into which thou shalt go;)

22 dread thou not them; [the Lord our God shall fight for us]. (do not thou fear them; for the Lord your God shall fight for you.)

23 And I prayed the Lord in that time, and said, (And I prayed to the Lord at that time, and said,)

24 Lord God, thou hast begun to show to me thy servant thy greatness, and thy full strong hand, for none other God there is, either in heaven, either in earth, that may do thy works, and may be comparisoned to thy strength (for there is no other god, either in heaven, or on earth, who can do thy works, and whose strength can be compared to thy strength).

25 Therefore I shall pass, and shall see this best land beyond (the) Jordan, and this noble hill, and Lebanon. (And so I shall cross over, and shall see this best land beyond the Jordan River, and this noble hill country, and the mountains of Lebanon.)

26 And the Lord was wroth to me for you, neither he heard me, but he said to me, It sufficeth to thee; speak thou no more of this thing to me. (But because of you, the Lord was angry with me, and he would not listen to me, and he said to me, It sufficeth for thee; speak thou no more of this thing to me.)

27 Go thou up into the highness of Pisgah, and cast about thine eyes to the west, and north, and south, and east, and behold, for thou shalt not pass this Jordan. (Go thou up onto the top of Mount Pisgah, and cast thine eyes to the west, and the north, and the south, and the east, and see it all, for thou shalt not cross over the Jordan River.)

28 Command thou to Joshua, and strengthen thou him, and comfort him; for he shall go before this people, and he shall part to them the land, which thou shalt see. (Then command thou to Joshua, and strengthen thou him, and encourage him; for he shall lead this people across to take the land, which thou shalt only see.)

29 And we dwelled in the valley against the temple of Bethpeor. (And so we stayed in the valley opposite the town of Bethpeor.)

And now, thou Israel, hear the behests and dooms which I teach thee, that thou do those, and live, and that thou enter and wield the land which the Lord God of your fathers shall give to you. (And now, O Israel, listen to the statutes and laws, or judgements, which I shall teach thee, so that thou do them, and live, and so that thou can enter and take the land which the Lord God of your fathers shall give to you.)

Ye shall not add to the word which I speak to you, neither ye shall take away from it; keep ye the commandments of your Lord God (obey the commandments of the Lord your God), which I command to you.

Your eyes saw all things which the Lord did against Baalpeor; how he all-brake all the worshippers of him from the midst of you. (Your own eyes saw all the things which the Lord did at Mount Peor; how he destroyed all the worshippers of Baal of Peor in the midst of you.)

Forsooth ye that cleave(d) to your Lord God live all till into (this) present day. (But all of ye who cleaved to the Lord your God still be alive unto this present day.)

Ye know that I taught you the behests and the rightwisenesses, as my Lord God commanded to me; so ye shall do them in the land that ye shall wield, (Ye know that I have taught you all the statutes and the laws, or the judgements, as the Lord my God commanded to me; and ye shall do them in the land that ye shall take,)

and ye shall keep, and fulfill them in work. For this is your wisdom and understanding before [the] peoples, that all men hear these behests, and say, Lo! a wise people and an understanding (one)! a great folk! (and ye shall obey them, and fulfill them in work. For this shall show your wisdom and understanding to the other peoples, and when the other peoples hear of these statutes, they shall say, Lo! a wise people, a people of understanding! yea, a great nation!)

None other nation is so great, that hath Gods nighing to itself, as our God is ready to all our beseechings. (No other nation, no matter how great, hath gods so near to it, as our God is to us.)

For what other folk is so noble, that it hath ceremonies, and just dooms, and all the law, which I shall set forth today before your eyes? (For what other nation is so noble, that it hath statutes, and judgements, and all the law/s, which I shall set forth today before your eyes?)

Therefore keep thyself, and thy soul busily; forget thou not the words which thine eyes have seen, and fall they not down from thine heart, in all the days of thy life. Thou shalt teach those (to) thy sons, and thy sons’ sons. (And so guard thyself, and thy soul; forget thou not the things which thine eyes have seen, and fall they not down from thy heart, all the days of thy life. Thou shalt teach them to thy sons and thy daughters, and to thy children’s children.)

10 Tell thou to them (about) the day in which thou stoodest before thy Lord God in Horeb, when the Lord spake to me, and said, Gather thou the people to me, that it hear my words, and that it learn for to dread me in all time in which it liveth in (the) earth, and teach his sons. (Tell thou them about the day in which thou stoodest before the Lord thy God at Mount Sinai, when the Lord spoke to me, and said, Gather thou the people to me, so that they can hear my words, and that they learn to fear me/and that they learn to revere me, in all the time in which they live on the earth, and that they also teach their sons and their daughters this.)

11 And ye nighed to the root of the hill, that burnt till to heaven; and darknesses, and cloud, and mist were therein. (And ye came near, and stood at the foot of the mountain, that burned unto the heavens; and darkness, and cloud, and mist were on that mountain.)

12 And the Lord spake to you from the midst of [the] fire; ye heard the voice of his words, and utterly ye saw no form, or shape. (And the Lord spoke to you from the midst of the fire; ye heard him speaking to you, but truly ye saw no shape, or form.)

13 And he showed to you his covenant, which he commanded that ye should do, and [the] ten words, which he wrote in two tables of stone. (And he told you his covenant, which he commanded that ye should do, and the Ten Words, that is, the Ten Commandments, which he wrote on two tablets of stone.)

14 And he commanded to me in that time, that I should teach you ceremonies and dooms (that I should teach you the statutes and laws, or judgements), which ye ought to do in the land which ye shall wield.

15 Therefore keep ye busily your minds; ye saw not any likeness in the day in which the Lord spake to you in Horeb, from the midst of the fire; (And so guard ye your minds; for ye saw not any form, or figure, on the day in which the Lord spoke to you on Mount Sinai, from the midst of the fire;)

16 lest peradventure ye be deceived, and make to you a graven likeness, either an image of male, either female; (lest ye be deceived, and make for yourselves an idol, a carved image of a man, or a woman,)

17 or a likeness of all beasts that be on earth, either of birds flying under heaven, (or a likeness of any beast that is on the earth, or of any bird flying in the sky,)

18 either of creeping beasts that be moved in the earth, either of fishes that dwell under the earth in waters; (or of any creeping beast that moveth on the ground, or of any fish that liveth in the waters under the earth;)

19 lest peradventure, when thine eyes be raised up to heaven, thou see the sun, and the moon, and all the stars of heaven, and thou be deceived by error, and worship those things, and honour them, the which things thy Lord God made of nought, into the service of all folks that be under heaven. (lest, when thine eyes be raised up to the heavens, and thou see the sun, and the moon, and all the stars in the sky, that is, the host of heaven, thou be deceived by error, and thou worship those things, and honour them, which things the Lord thy God made out of nothing, for the service of all the peoples who be under heaven.)

20 Forsooth the Lord took you, and led you out of the iron furnace, or strong tribulation, of Egypt, that he should have a people of heritage, as it is in [the] present day. (But the Lord took you, and led you out of the iron furnace, that is, out of thy strong tribulation, in Egypt, so that he would have a people of inheritance, as ye be to this present day.)

21 And the Lord was wroth against me for your words, and swore that I should not pass (the) Jordan, and that I should not enter into the best land, which he shall give to you. (But because of you, the Lord was angry with me, and he swore that I would not cross over the Jordan River, and that I would not enter into that best land, which he shall give to you.)

22 Lo! I die in this land; I shall not pass (the) Jordan; ye shall pass it, and shall wield the noble land. (Lo! I shall die here in this land; I shall not cross over the Jordan River, but ye shall cross over it, and ye shall possess the noble land.)

23 Be ye ware, lest any time thou forget the covenant of thy Lord God, which he made with thee, and lest thou make to thee a graven likeness of those things which the Lord hath forbidden thee to make. (Be ye careful, lest any time thou forget the covenant of the Lord thy God, which he made with thee, and lest thou make for yourselves a carved image, or an idol, of those things which the Lord hath forbidden thee to make.)

24 For thy Lord God is a fire wasting; a jealous God. (For the Lord thy God is a wasting fire; yea, a jealous God.)

25 If ye beget sons, and sons of sons, and ye dwell in the land, and ye be deceived, and make to you any likeness, or image (and make for yourselves any likeness, or idol), and do evil before your Lord God, (so) that ye stir him to great wrath,

26 I call (to) witness today heaven and earth, that ye shall perish soon from the land, that ye shall wield, when ye have passed (the) Jordan; ye shall not live long time therein, but the Lord shall do away you, (I call heaven and earth to witness against you today, that ye soon shall perish from the land that ye shall take, when ye have crossed over the Jordan River; ye shall not live a long time in it, but the Lord shall do you away,)

27 and he shall scatter you abroad among all heathen men, and ye shall dwell few (in number) among the nations, to which the Lord shall lead you.

28 And there ye shall serve to gods, that be made by men’s hands, to tree and to stone (And there ye shall serve gods, that be made by the hands of men, out of wood and stone), (gods) that neither see, neither hear, neither eat, neither smell.

29 And when thou hast sought there thy Lord God, thou shalt find him (But if thou shalt seek the Lord thy God there, thou shalt find him); if nevertheless thou seekest him with all thy heart, and with all the tribulation of thy soul.

30 After that all things have found thee, that be before-said, soothly in the last time, thou shalt turn again to thy Lord God, and thou shalt hear his voice. (And when all these things have found thee, that be spoken of before, thou shalt finally return to the Lord thy God, and thou shalt listen to his voice, and obey him.)

31 For thy Lord God is a merciful God; he shall not forsake thee, neither he shall do thee away utterly, neither he shall forget the covenant, in which he swore to thy fathers. (For the Lord thy God is a merciful God; he shall not forsake thee, nor shall he utterly do thee away, nor shall he forget the covenant, which he swore to thy fathers.)

32 Ask thou (them) of [the] eld days, or times, that were before thee, from the day in which thy Lord God made of nought man upon (the) earth, ask thou from the one end of heaven unto the tother end thereof, that is, take heed to all things that ever were done, if such a thing was done any time, (Ask thou them about the days of old, or the former times, that were before thee, from the day in which the Lord thy God made a man out of nothing on the earth, ask thou from one end of heaven unto the other, that is, take heed of all the things that were ever done, if at any time such a thing was ever done,)

33 either if it was ever known, that a people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard and seen; (or was it ever made known, if any other people heard the voice of God speaking to them from the midst of the fire, as thou hast heard, and yet still lived?)

34 either if that God went in, and took to himself a folk from the midst of nations, by temptations, miracles, and great wonders, by battle, and strong hand, and arm stretched forth, and horrible sights, by all things which your Lord God did for you in Egypt, in sight of thine eyes; (or if any god went in, and took for himself a people from the midst of another nation, by temptations, and miracles, and great wonders, and by battle, and by a strong hand, and an outstretched arm, and terrible sights, yea, by all the things which the Lord your God did for you in Egypt, in the sight of thine own eyes?)

35 that thou shouldest know, that the Lord himself is God, and none other is, besides (this) one. (so that thou wouldest know, that the Lord himself is God, and there is no other besides him.)

36 From heaven he made thee to hear his voice, that he should teach thee; and in [the] earth he showed to thee his full great fire (and on the earth he showed thee his very great fire), and thou heardest his words from [the] midst of the fire;

37 for he loved thy fathers, and chose their seed after them. And he led thee out of Egypt, and went before thee in his great strength,

38 that he should do away the greatest nations, and stronger than thou, in thine entering, and that he should lead thee in, and should give to thee their land into possession (and should give thee their land for a possession), as thou seest in (this) present day.

39 Therefore know thou today, and think in thine heart, that the Lord himself is God in heaven above, and in earth beneath, and none other is. (And so know thou today, and take to thy heart, that the Lord himself is God in heaven above, and on the earth beneath, and there is no other.)

40 Keep thou his behests, and his commandments, which I command to thee, that it be well to thee, and to thy sons after thee, and that thou dwell much time upon the land, which thy Lord God shall give to thee. (Obey thou his statutes, and his commandments, which I command to thee, that it be well with thee, and with thy children after thee, and so that thou live a long time on the land, which the Lord thy God shall give to thee.)

41 Then Moses separated three cities beyond (the) Jordan at the east coast, (Then Moses set apart three cities east of the Jordan River,)

42 that he flee to those, that slayeth his neighbour not willfully, and was not (an) enemy (to him) before one and the tother day, and that he may flee to some of these cities; (so that anyone might flee to them, who did not willfully, or intentionally, kill his neighbour, and was not an enemy to him the day before, and so that he might escape to one of these cities, and live;)

43 Bezer in the wilderness, which is set in the field land, of the lineage of Reuben; and Ramoth in Gilead, which is in the lineage of Gad; and Golan in Bashan, which is in the lineage of Manasseh. (Bezer in the wilderness, which is set on the plains, for the tribe of Reuben; and Ramoth in Gilead, for the tribe of Gad; and Golan in Bashan, for the tribe of Manasseh.)

44 This is the law which Moses setted forth before the sons of Israel,

45 and these be the witnessings, and ceremonies, and the dooms, which he spake to the sons of Israel, when they went out of Egypt, (and these be the testimonies, and statutes, and the laws, or the judgements, which he spoke to the Israelites, when they went out of Egypt,)

46 beyond (the) Jordan, in the valley against the temple of Bethpeor, in the land of Sihon, king of Amorites, that dwelled in Heshbon, whom Moses killed. And the sons of Israel went out of Egypt, (east of the Jordan River, in the valley opposite the town of Bethpeor, in the land of Sihon, the king of the Amorites, who lived in Heshbon. Moses and the Israelites defeated him, after they went out of Egypt,)

47 and wielded his land, and the land of Og, king of Bashan, two kings of Amorites, that were beyond (the) Jordan, at the rising of the sun; (and they took his land, and also the land of Og, the king of Bashan, the two kings of the Amorites, who lived on the east side of the Jordan River;)

48 from Aroer, which is set on the brink of the strand of Arnon, till to the hill of Sion, which is Hermon; (from Aroer, which is set on the bank of the Arnon River, unto Mount Sirion, that is, Mount Hermon;)

49 and they wielded all the plain beyond (the) Jordan, at the east coast, unto the sea of (the) wilderness, and unto the roots of the hill of Pisgah. (and they took all the plain, or the Arabah, east of the Jordan River, unto the Dead Sea, and the foot of Mount Pisgah.)

And Moses called all Israel, and said to him, Hear, thou Israel, the ceremonies and dooms, which I speak today in your ears; learn ye them, and fulfilleth in deed. (And Moses called all the Israelites, and said to them, Hear, O Israel, the statutes and laws, or judgements, which I speak today in your ears; learn ye them, and do ye them.)

Our Lord God made a bond of peace with us in Horeb; (The Lord our God made a covenant with us at Mount Sinai;)

he made not covenant with our fathers, but with us that be present, and live. (he did not make the covenant with our fathers, but with us who be alive, and present here today.)

Face to face he spake to us in the hill, from the midst of the fire. (Face to face he spoke to you on the mountain, from the midst of the fire.)

I was (a) reconciler and a mediator betwixt God and you in that time, that I should tell to you his words, for ye dreaded the fire, and ye went not up into the hill. And he said, (I was a reconciler and a mediator between God and you at that time, to tell you his words, for ye feared the fire, and ye would not go up the mountain. And he said,)

I am thy Lord God, that led thee out of the land of Egypt, from the house of servage. (I am the Lord thy God, who led thee out of the land of Egypt, from the house of servitude, or of slavery.)

Thou shalt not have alien Gods in my sight. (Thou shalt not have any foreign, or other, gods before me.)

Thou shalt not make to thee a graven image, neither a likeness of all things that be in heaven above, and that be in earth beneath, and that be in waters under (the) earth; (Thou shalt not make a carved image, or an idol, for thyself, nor a likeness of anything that be in the heavens above, or on the earth beneath, or in the waters under the earth;)

thou shalt not praise them, nor worship them; for I am thy Lord God, a jealous God; and I yield the wickedness of (the) fathers into the sons, into the third and the fourth generation to them that hate me (and I put the punishment of the fathers upon the children, into the third and the fourth generations of those who hate me),

10 and I do mercy into many thousands to them that love me, and keep my behests. (but I do mercy to the many thousands who love me, and keep my commandments.)

11 Thou shalt not mis-take the name of thy Lord God in vain, for he shall not be unpunished, that taketh the name of God in a vain thing. (Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain, for no one shall go unpunished, who taketh the name of God in vain.)

12 Keep thou the sabbath day that thou hallow it, as thy Lord God commanded to thee. (Keep thou the sabbath day holy, as the Lord thy God commanded thee.)

13 In six days thou shalt work, and do all thy works;

14 the seventh day is the day of sabbath, that is, the rest of thy Lord God. Thou shalt not do therein anything of work; thou, and thy son, and thy daughter, thy servant, and thine handmaid, and thine ox, and thine ass, and all thy work beasts, and the pilgrim that is within thy gates; that thy servant rest and thine handmaid, as also thou. (the seventh day is the day of sabbath, that is, the rest of the Lord thy God. Thou shalt not do any work on it; thou, and thy son, and thy daughter, thy slave, and thy slave-girl, and thy ox, and thy donkey, and all thy work beasts, and the foreigner, or the stranger, who is within thy gates; so that thy slave and thy slave-girl can rest, as thou doeth.)

15 Have mind, that also thyself servedest in Egypt, and thy Lord God led thee out from thence, in a strong hand, and in an arm stretched forth (Remember, that thou were slaves in Egypt, and that the Lord thy God led thee out from there, with a strong hand, and an outstretched arm); therefore he commanded to thee, that thou shouldest keep the sabbath day.

16 Honour thy father and thy mother, as thy Lord God commanded to thee, that thou live in long time, and that it be well to thee, in the land which thy Lord God shall give to thee. (Honour thy father and thy mother, as the Lord thy God commanded thee, so that thou live a long time, and that it be well with thee, in the land which the Lord thy God shall give thee.)

17 Thou shalt not slay. (Thou shalt not kill.)

18 Thou shalt not do lechery.

19 Thou shalt not do theft.

20 Thou shalt not speak false witnessing against thy neighbour.

21 Thou shalt not covet thy neighbour’s wife, nor his house, nor his field, nor his servant, nor his handmaid, nor his ox, nor ass, and all things, that is, nothing of all the things, that be his. (Thou shalt not covet thy neighbour’s wife, nor his house, nor his field, nor his slave, nor his slave-girl, nor his ox, nor his donkey, nor anything that be his.)

22 The Lord spake these words to all your multitude, in the hill, from the midst of the fire, and of the cloud, and of the mist, with great voice, and he added to (it) nothing more; and he wrote those words in two tables of stone, which he gave to me. (The Lord spoke these words to all the multitude of you, on the mountain, from the midst of the fire, and of the cloud, and of the mist, with a great voice, and he added nothing more to it; and he wrote those words on two stone tablets, which he gave to me.)

23 And after that ye heard the voice from the midst of the darknesses, and ye saw the hill burn, all ye princes of the lineages, and the greater men in birth, nighed to me, (And after that ye heard the voice from the midst of the darkness, and ye saw the mountain burning with fire, all ye leaders of the tribes, and the men of great age, that is, the elders, came to me,)

24 and ye said, Lo! our Lord God hath showed to us his majesty and greatness; we heard his voice from [the] midst of the fire, and we have proved today that a man liveth, God speaking with man. (and ye said, Lo! the Lord our God hath shown us his majesty and his greatness; we heard his voice from the midst of the fire, and we have proven today that a person can live, even after God hath spoken with him.)

25 Why therefore shall we die, and shall this greatest fire devour us? For if we hear more the voice of our Lord God, we shall die. (And so why should we risk death again? for this great fire shall devour us! Yea, if we hear the voice of the Lord our God again, surely we shall all die!)

26 What is each man, that he hear the voice of God living, that speaketh from [the] midst of the fire, as we have heard, and that he may live? (For what person hath ever heard the voice of the living God, speaking from the midst of the fire, as we have, and still lived to tell about it?)

27 Rather nigh thou, and hear thou all things which our Lord God shall say to thee; and thou shalt speak to us, and we shall hear, and do those words. (Instead, thou go near, and listen thou to all the things that the Lord our God shall say to thee; and thou shalt tell us, and we shall hear, and do those things.)

28 And when the Lord had heard this, he said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to thee; they have spoken well all things. (And when the Lord had heard this, he said to me, I have heard the words of these people, that they have spoken to thee; and they have spoken all things well.)

29 Who shall give that they have such soul, that they dread me, and keep all my commandments in all time, that it be well to them, and to the sons of them, [into] without end? (O that they would have such a soul, that they would fear me at all times/that they would revere me at all times, and obey all my commandments, so that it would be well with them, and with their children, forevermore!)

30 Go thou, and say to them, Turn ye again into your tents. (Go thou, and say to them, Return ye to your tents.)

31 Soothly stand thou here with me, and I shall speak to thee all [the] commandments, and ceremonies, and dooms, which thou shalt teach them, that they do those in the land which I shall give to them into possession. (But thou stand here with me, and I shall tell thee all the commandments, and statutes, and laws, or judgements, which thou shalt teach them, so that they can do them in the land which I shall give them for a possession.)

32 Therefore keep ye (And so obey ye), and do ye those things, which the Lord God hath commanded to you; ye shall not bow away, neither to the right side, nor to the left side,

33 but ye shall go by the way which your Lord God commanded, that ye live, and that it be well to you (so that ye can live, and it shall be well with you), and that your days be lengthened in the land of your possession.

These be the commandments, ceremonies, and dooms, which your Lord God commanded that I should teach you, and that ye do them in the land to which ye pass over to wield; (These be the commandments, and statutes, and laws, or judgements, which the Lord your God commanded that I should teach you, so that ye would do them in the land to which ye shall cross over to take;)

that thou dread thy Lord God, and keep all his commandments, and behests, which I command to thee, and to thy sons, and to the sons of thy sons, in all the days of thy life, that thy days be lengthened. (that thou fear the Lord thy God/that thou revere the Lord thy God, and obey all his commandments, and statutes, which I command to thee, and to thy sons and daughters, and to thy children’s children, in all the days of thy life, so that thy days be lengthened.)

Thou Israel, hear, and keep, that thou do those things which the Lord commanded to thee, and that it be well to thee, and thou be multiplied more, as the Lord God of thy fathers hath promised, to give to thee a land flowing with milk and honey. (Hear, O Israel, and obey, that thou do those things which the Lord commanded thee, and that it be well with thee, and thou be greatly multiplied in the land flowing with milk and honey, as the Lord God of thy fathers promised thee.)

Thou Israel, hear, thy Lord God is one God. (Hear, O Israel, the Lord thy God is one God.)

Thou shalt love thy Lord God of all thine heart, and of all thy soul, and of all thy strength. (Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength.)

And these words which I command to thee today, shall be in thine heart;

and thou shalt tell those to thy sons, and thou shalt think upon them, sitting in thine house, and going in the way (and going on the way), lying down, and rising (up).

And thou shalt bind those as a sign in thine hand; and those shall be, and shall be moved before thine eyes; (And thou shalt bind them upon thy hands for a sign; and they shall be before thine eyes forevermore;)

and thou shalt write them in the lintel, and in the doors of thine house. (and thou shalt write them on the lintels, and on the door-posts of thy houses.)

10 And when thy Lord God hath brought thee into the land, for which he swore to thy fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, and he hath given to thee great cities, and best, which thou buildedest not (and he hath given thee the best and the greatest cities, yea, which thou hast not built),

11 houses full of all riches, which thou madest not, and cisterns, which thou diggedest not, (and) vineyards, and olive places, which thou plantedest not, and when thou hast eaten, and art full-filled (and art filled full),

12 beware diligently, lest thou forget the Lord, that led thee out of the land of Egypt, from the house of servage. (be careful, lest thou forget the Lord, who led thee out of the land of Egypt, from the house of servitude, or of slavery.)

13 Thou shalt dread thy Lord God (Thou shalt fear the Lord thy God/Thou shalt revere the Lord thy God), and thou shalt serve him alone, and thou shalt swear by his name.

14 Ye shall not go after alien gods, of all (the) heathen men that be in your compass/that be about you; (Ye shall not follow foreign, or other, gods, the gods of the heathen who be all around you;)

15 for God is a fervent lover, thy Lord God is in the midst of thee, lest any time the strong vengeance/the fierceness of thy Lord God be wroth against thee, and do away thee from the face of the earth. (for God is a jealous lover, the Lord thy God who is in the midst of thee, lest any time the Lord thy God be angry with thee, and in his strong vengeance he do thee away from off the face of the earth.)

16 Thou shalt not tempt thy Lord God, as thou temptedest him in the place of tempting. (Thou shalt not tempt the Lord thy God, as thou temptedest him at Massah.)

17 Keep thou the commandments of thy Lord God, and the witnessings, and ceremonies, which he hath commanded to thee; (Obey thou the commandments of the Lord thy God, and his testimonies, and statutes, which he hath commanded to thee;)

18 and do thou that that is pleasing and good in the sight of the Lord, that it be well to thee (so that it shall be well with thee), and that thou enter, and wield the best land, of which the Lord swore to thy fathers,

19 that he should do away all thine enemies before thee, as he hath spoken. (and that he would do away all thy enemies before thee/and that thou would do away all thy enemies before thee, as he hath promised.)

20 And when thy son shall ask thee tomorrow, that is, in time to coming, and shall say, What will these witnessings, and ceremonies, and dooms to themselves, which our Lord God commanded to us? (And when thy son, or thy daughter, shall ask thee tomorrow, that is, in the time to come, and shall say, What is the meaning of these testimonies, and statutes, and laws, or judgements, which the Lord our God hath commanded us to obey?)

21 thou shalt say to him, We were Pharaoh’s servants in Egypt, and the Lord led us out of Egypt, in a strong hand; (thou shalt say to them, We were Pharaoh’s slaves in Egypt, and the Lord led us out of Egypt, with a strong hand;)

22 and he did miracles, and great wonders, and worst, that is, most painful vengeances, in Egypt, against Pharaoh, and all his house, in our sight. (and he did miracles, and wonders, yea, the greatest and the worst, in Egypt, against Pharaoh, and all his household, right before our eyes.)

23 And he led us out thereof, that he should give to us led in, the land of which he swore to our fathers. (And he led us out of there, to lead us into the land which he had promised to our fathers, that he would give us.)

24 And the Lord commanded to us, that we do all these lawful things, and dread our Lord God, that it be well to us, in all the days of our life, as it is today. (And the Lord commanded us, to obey all these laws, and to fear the Lord our God/and to revere the Lord our God, so that it would be well with us, all the days of our life, as it is today.)

25 And he shall be merciful to us, if we shall do and keep all his behests, before our Lord God, as he commanded to us. (And he shall be merciful to us, if we shall obey all these commandments, before the Lord our God, as he commanded us.)

When thy Lord God hath led thee into the land, into which thou shalt enter to wield, and hath done away many folks before thee, (the) Hittites, and Girgashites, and Amorites, Canaanites, and Perizzites, Hivites, and Jebusites; seven folks, of much greater number than thou art, and stronger than thou;

and when thy Lord God hath betaken them to thee, thou shalt smite them unto death, thou shalt not make with them a bond of peace, neither thou shalt have mercy upon them, (and when the Lord thy God hath delivered them unto thee, thou shalt strike them down unto the death, thou shalt not make a covenant, or a peace treaty, with them, nor shalt thou have mercy on them,)

neither thou shalt fellowship marriages with them; thou shalt not give thy daughter to his son, neither thou shalt take his daughter to thy son (nor shalt thou take his daughter for thy son);

for she shall deceive thy son, that he follow not me, that he serve more alien gods; and then the fierce vengeance of the Lord shall be wroth, and shall do away thee soon. (for she shall deceive thy son, so that he shall not follow me, and moreover, so that he serve foreign, or other, gods; and then the Lord shall be angry, and with fierce vengeance he shall swiftly do thee away.)

But rather thou shalt do these things to them; destroy ye their altars, and break ye their molten images of metal, and cut ye down their woods, and burn ye their graven images. (But rather thou shalt do these things to them; destroy ye their altars, and break ye up their metal idols, and cut ye down their sacred groves, or poles, and burn ye up their carved idols.)

For thou art an holy people to thy Lord God; thy Lord God chose thee, that thou be a special people to him, of all peoples that be on earth. (For thou art a holy people to the Lord thy God; the Lord thy God chose thee to be his special people, out of all the peoples that be on the earth.)

Not for ye overcame in number all folks, the Lord is joined to you, and chose you, since ye be fewer than all peoples; (The Lord is not joined to you, or chose you, because ye were greater in number than all the other nations, since ye be fewer than all the other peoples;)

but for the Lord loved you, and kept the oath which he swore to your fathers; and he led you out in [a] strong hand, and again-bought you from the house of servage, from the house of Pharaoh, king of Egypt. (but because the Lord loved you, and kept the oath which he swore to your fathers; and he led you out with a strong hand, and bought you back, that is, redeemed, or ransomed, you, from the house of servitude, or of slavery, from the hand, or the power, of Pharaoh, the king of Egypt.)

And thou shalt know, that thy Lord God himself is a strong God, and faithful, and keepeth covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments, into a thousand generations; (And thou shalt know, that the Lord thy God himself is a strong God, and faithful, and keepeth covenant and mercy with those who love him, and with those who obey his commandments, unto a thousand generations;)

10 and he yieldeth anon to them that hate him, so that he destroy them, and defer, or tarry, no longer; restoring, or yielding, anon to them that that they deserve. (but that he yieldeth at once to those who hate him, to destroy them, and to defer, or to tarry, no longer; yea, swiftly yielding to them what they deserve.)

11 Therefore keep thou the commandments, and ceremonies, and dooms, which I command to thee today, that thou do them. (And so obey thou the commandments, and statutes, and laws, or judgements, which I command to thee today, yea, do thou them.)

12 If after that thou hearest these dooms, thou keepest, and doest them, thy Lord God shall keep to thee covenant, and mercy, which he swore to thy fathers. (If after that thou hearest these laws, or these judgements, thou obeyest, and doest them, then the Lord thy God shall keep the covenant with thee, which he swore to thy fathers, and show his mercy to thee.)

13 And he shall love thee, and multiply thee, and he shall bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy wheat, and thy vintage, thine oil, and thy droves of beasts, and the flocks of thy sheep, on the land for which he swore to thy fathers, that he should give it to thee. (And he shall love thee, and multiply thee, and he shall bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, yea, thy corn, and thy wine, thy oil, and thy herds of beasts, and the flocks of thy sheep, in the land which he swore to thy fathers, that he would give thee.)

14 Thou shalt be blessed among all peoples; none barren of ever either kind shall be with thee, as well in men, as in thy flocks. (Thou shalt be blessed among all peoples; there shall be no barren among thee, male or female, in people, as well as in thy flocks.)

15 The Lord shall do away from thee all ache (The Lord shall take away all thy aches and pains); and he shall not bring to thee the full evil sicknesses of Egypt, that thou hast known, but to all thine enemies these sicknesses shall come.

16 And thou shalt devour, that is, destroy, all [the] peoples, which thy Lord God shall give (over) to thee; thine eye shall not spare them, neither thou shalt serve their gods, lest they be into the falling of thee (lest they be thy downfall).

17 If thou sayest in thine heart, These folks be more than I, how may I do away them? (If thou sayest in thy heart, These nations, or these peoples, be more than I, how can I do them away?)

18 do not thou dread, but have thou mind, what things thy Lord God did to Pharaoh, and all the Egyptians; (do not thou fear, but remember, what things the Lord thy God did to Pharaoh, and to all the Egyptians;)

19 he did to them the greatest vengeances, which thine eyes saw, and miracles, and great wonders, and the strong hand, and an arm stretched out, that thy Lord God should lead thee out (from) thence; so he shall do to all peoples which thou dreadest. (he did to them the greatest vengeances, which thine eyes saw, and miracles, and great wonders, with a strong hand, and an outstretched arm, so that the Lord thy God could lead thee out from there; so shall he do to all the peoples whom thou fearest.)

20 Furthermore and thy Lord God shall send venomous flies into them, till he do away, and destroy all men, that fled (from) thee, and they shall not be able to be hid. (And furthermore, the Lord thy God shall send venomous flies into them, until he do away, and destroy, all those who fled from thee, and they shall not be able to hide from them.)

21 Thou shalt not dread them, for thy Lord God is in the midst of thee, a great God, and fearful. (Thou shalt not fear them, for the Lord thy God is in the midst of thee, yea, a great and fearful God.)

22 He himself shall waste these nations in thy sight, (by) little and little, and by parts; thou shalt not be able to do away them (al)together (but thou shalt not be able to completely do them away), lest peradventure [the] beasts of the earth be multiplied against thee;

23 and thy Lord God shall give them to thee in thy sight, and he shall slay them, till they be done away utterly. (and the Lord thy God shall give them over to thee, and he shall kill them, until they be utterly done away.)

24 And he shall betake their kings into thine hands, and thou shalt destroy their names under heaven; none shall be able to against-stand thee, till thou all-break them.

25 Thou shalt burn in fire their graven images; thou shalt not covet the silver and gold, of which those images be made, neither thou shalt take of those anything to thee, lest thou offend therefore, for it is abomination of thy Lord God. (Thou shalt burn their carved images with fire; thou shalt not covet the silver and gold, which be on those idols, nor shalt thou take it for thyself, lest thou be caused to stumble because of it, for they be abominations to the Lord thy God.)

26 Neither thou shalt bring anything of the idol into thine house, lest thou be made cursed, as also that idol is; thou shalt loathe it as filth, and thou shalt have it as defouling, and as filths of abomination, for it is cursed. (Nor shalt thou bring any idol into thy house, lest thou be cursed, like that idol is cursed; thou shalt loathe it like filth, and thou shalt see it as defiled, and like the filths of abominations, for it is cursed.)