Book of Common Prayer
称颂 神的伟大与慈爱
大卫的赞美诗。
145 我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
我要永永远远称颂你的名。
2 我要天天称颂你,
我要永永远远赞美你的名。
3 耶和华是至大的,配受极大的赞美,
他的伟大无法测度。
4 世世代代的人都要颂赞你的作为,
他们要传扬你大能的作为。
5 他们要讲述你威严的尊荣,
我也要默想你奇妙的作为。
6 他们要述说你所行可畏的事的能力,
我也要宣扬你的伟大。
7 他们要传述你可记念、至善的名,
也要歌唱你的公义。
8 耶和华有恩典有怜悯,
不轻易发怒,大有慈爱。
9 耶和华善待万有,
他的怜悯临到他一切所造的。
10 耶和华啊!你一切所造的都要称谢你,
你的圣民也要称颂你。
11 他们要讲论你国的荣耀,
也要述说你大能的作为。
12 好使世人知道你大能的作为,
和你国威严的尊荣。
13 你的国是永远的国,
你的王权存到万代(七十士译本加上「主在他的话是信实的,在他一切的作为都是圣洁的」﹔死海古卷则有「 神在他的话是信实的,在他一切的作为都是慈爱的」和「耶和华是应当称颂的,应当永远称颂他的名」等句)。
14 跌倒的,耶和华都扶持他们;
被压迫的,他都扶他们起来。
15 万人的眼睛都仰望你,
你按时把粮食赐给他们。
16 你把手张开,
使所有生物都随愿得到饱足。
17 耶和华在他一切所行的事上,都是公义的,
他对他一切所造的,都存着慈爱的心。
18 凡是求告耶和华的,耶和华都和他们接近,
就是和所有真诚求告他的人接近。
19 敬畏他的,他必成就他们的心愿,
也必听他们的呼求,拯救他们。
20 耶和华保护所有爱他的人,
却要消灭所有恶人。
21 我的口要说赞美耶和华的话;
愿所有的人都永永远远称颂他的圣名。
25 巴拿巴和扫罗完成了送交捐项的任务,就带著名叫马可的约翰,从耶路撒冷回来。
巴拿巴和扫罗奉差遣
13 安提阿教会中,有几位先知和教师,就是巴拿巴、名叫尼结的西面、古利奈人路求、与分封王希律一同长大的马念,和扫罗。 2 他们事奉主,并且禁食的时候,圣灵说:“要为我把巴拿巴和扫罗分别出来,去作我呼召他们作的工。” 3 于是他们禁食祷告,为两人按手,就派他们去了。
祈愿万民称谢 神
诗歌一首,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。
67 愿 神恩待我们,赐福给我们,
愿他用脸光照我们,(细拉)
2 好使全地得知你的道路,
万国得知你的救恩。
3 神啊!愿众民都称谢你,
愿万民都称谢你。
4 愿万族都快乐欢呼,
因为你按正直统管众民,
并引导地上的万族。(细拉)
5 神啊!愿众民都称谢你,
愿万民都称谢你。
6 地生出土产;
神,就是我们的 神,要赐福给我们。
7 神要赐福给我们,
全地都要敬畏他。
当敬拜审判全地的 神(A)
96 你们要向耶和华唱新歌,
全地都要向耶和华歌唱。
2 要向耶和华歌唱,称颂他的名,
天天传扬他的救恩。
3 要在列国中述说他的荣耀。
在万民中述说他奇妙的作为。
4 因为耶和华是伟大的,该受极大的赞美,
他当受敬畏,过于众神之上。
5 因为万民的神都是虚空的偶像,
但耶和华创造了诸天。
6 尊荣和威严在他面前,
能力和华美在他圣所之中。
7 列国的万族啊!你们要归给耶和华,
要把荣耀和能力归给耶和华。
8 要把耶和华的名当得的荣耀归给他,
带着礼物进入他的院子。
9 要以圣洁的装束敬拜耶和华(“要以圣洁的装束敬拜耶和华”或译:“在耶和华显现的时候,要敬拜他”,或“要在耶和华圣洁的光辉中敬拜他”),
全地都要在他面前战栗。
10 你们要在万国中宣告:“耶和华作王!”
世界就坚定,必不动摇;
他必按着公正审判万民。
11 愿天欢喜,愿地快乐;
愿海和海中充满的,都翻腾响闹;
12 愿田野和其中的一切都欢乐,
那时林中的一切树木都必欢呼。
13 它们都要在耶和华面前欢呼,因为他来了;
他来要审判全地。
他要按着公义审判世界,
凭着他的信实审判万民。
务要传道
4 我在 神面前,并且在那将要审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和国度叮嘱你: 2 务要传道;无论时机是否适合,都要常作准备;要以多方的忍耐和教训责备人、警戒人、劝勉人。 3 因为时候快要到了,人必容不下纯正的道理,反而耳朵发痒,随着自己的私欲,增添许多教师, 4 而且转离不听真理,反倒趋向无稽之谈。 5 你却要凡事谨慎,忍受磨难、作传福音者的工作,完成你的职务。
6 我已经被浇奠;我离世的时候也到了。 7 那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所持的信仰我已经守住了。 8 从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按公义审判的主在那日要赏给我的;不但赏给我,也赏给所有爱慕他显现的人。
最后的吩咐
9 你要尽快到我这里来。 10 因为底马贪爱现今的世界,就离弃我到帖撒罗尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了达马太。 11 只有路加在我这里。你找到了马可,就把他带来,因为他在圣工上对我有益。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.