Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 145

大衛的讚美詩。

稱頌之歌

145 我的 神、我的王啊、我要尊崇你!
    我要永永遠遠稱頌你的名!
我要天天稱頌你,
    也要永永遠遠讚美你的名!
耶和華本為大,該受大讚美,
    其大無法測度。

這一代要對那一代頌讚你的作為,
    他們要傳揚你的大能。
他們要述說你威嚴榮耀的尊榮,
    我要默念你奇妙的作為[a]
人要傳講你可畏的能力,
    我也要傳揚你的偉大。
他們要將你可記念的大恩傳開,
    並要高唱你的公義。

耶和華有恩惠,有憐憫,
    不輕易發怒,大有慈愛。
耶和華善待萬有,
    他的憐憫覆庇他一切所造的。

10 耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你,
    你的聖民也要稱頌你。
11 他們要傳講你國度的榮耀,
    談論你的大能,
12 好讓世人知道你大能的作為
    和你國度威嚴的榮耀。
13 你的國是永遠的國!
    你執掌的權柄存到萬代!
耶和華一切的話信實可靠,
    他一切的作為都有慈愛[b]

14 耶和華扶起所有跌倒的,
    扶起所有被壓下的。
15 萬有的眼目都仰望你,
    你按時給他們食物。
16 你張手,
    使一切有生命的都隨願飽足。
17 耶和華一切所行的,無不公義,
    一切所做的,都有慈愛。
18 耶和華臨近凡求告他的,
    臨近所有誠心求告他的人。
19 敬畏他的,他必成就他們的心願,
    也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 耶和華保護凡愛他的人,
    卻要滅絕所有的惡人。

21 我的口要述說讚美耶和華的話;
    惟願有血肉之軀的都永永遠遠稱頌他的聖名。

詩篇 104

造化主頌

104 我的心哪,你要稱頌耶和華!
    耶和華—我的 神啊,你為至大!
你以尊榮威嚴為衣,
披上亮光,如披外袍,
    鋪張穹蒼,如鋪幔子,
在水中立樓閣的棟梁,
    用雲彩為車輦,
    藉着風的翅膀而行,
以風為使者,
    以火焰為僕役,
將地立在根基上,
    使地永不動搖。
你用深水遮蓋地面,猶如衣裳;
    諸水高過山嶺。
你的斥責一發,水就奔逃;
    你的雷聲一發,水就奔流。
諸山上升,諸谷下沉,
    歸你為它所立定之地。
你定了界限,使水不能超越,
    不再轉回淹沒大地。

10 耶和華使泉源湧在山谷,
    流在山間,
11 使野地的走獸有水喝,
    野驢得解其渴。
12 天上的飛鳥在水旁住宿,
    在枝幹間啼叫。
13 他從樓閣中澆灌山嶺;
    因他作為的功效,地就豐足。

14 他使草生長,給牲畜吃,
    使菜蔬生長,供給人用[a]
    使人從地裏得食物,
15 得酒能悅人心,
    得油能潤人面,
    得糧能養人心。
16 佳美的樹木,
    就是耶和華所栽種的黎巴嫩的香柏樹,
    都滿了汁漿。
17 雀鳥在其上搭窩,
    鸛以松樹[b]為家。
18 高山為野山羊的居所,
    巖石為石貛的藏身處。
19 你安置月亮以定季節,
    太陽自知沉落。
20 你造黑暗為夜,
    林中的百獸就都爬出來。
21 少壯獅子吼叫覓食,
    向 神尋求食物。
22 太陽一出,獸就躲避,
    躺臥在洞裏。
23 人出去做工,
    勞碌直到晚上。

24 耶和華啊,你所造的何其多!
    都是你用智慧造成的,
    全地遍滿了你所造之物。
25 那裏有海,又大又廣,
    其中有無數的動物,
    大小活物都有。
26 那裏有船行走,
    有你所造的力威亞探[c]悠游在其中。

27 這些都仰望你按時給牠們食物。
28 你給牠們,牠們就拾起來;
    你張手,牠們就飽得美食。
29 你轉臉,牠們就驚惶;
    你收回牠們的氣,牠們就死亡,歸於塵土。
30 你差遣你的靈,牠們就受造;
    你使地面更換為新。

31 願耶和華的榮耀存到永遠!
    願耶和華喜愛自己所造的!
32 他看地,地便震動;
    他摸山,山就冒煙。
33 我一生要向耶和華唱詩!
    我還活的時候,要向我的 神歌頌!
34 願他悅納我的默念!
    我要因耶和華歡喜!
35 願罪人從世上消滅!
    願惡人歸於無有!

我的心哪,你要稱頌耶和華!
    哈利路亞[d]

以賽亞書 25:1-9

一首讚美詩

25 耶和華啊,你是我的 神,
我要尊崇你,稱頌你的名。
因為你以信實忠信
行遠古所定奇妙的事。
你使城市變為廢墟,
使堅固的城荒涼,
使外邦人的城堡不再為城,
永遠不再重建。
所以,強大的民必尊敬你,
殘暴之國的城必敬畏你。
因為你是貧寒人的保障,
貧窮人急難中的保障,
暴風雨之避難所,
炎熱地之陰涼處。
當殘暴者盛氣凌人的時候,
如暴風直吹牆壁,
如乾旱地的熱氣,
你要制止外邦人的喧嚷,
殘暴者的歌要停止,
好像熱氣因雲的陰影而消失。

 神為萬民擺設宴席

在這山上,萬軍之耶和華必為萬民擺設宴席,有肥甘與美酒,就是滿有骨髓的肥甘與精釀的美酒。 在這山上,他必吞滅那纏裹萬民的面紗和那遮蓋列國的遮蔽物。 他已吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦乾各人臉上的眼淚,在全地除去他百姓的羞辱;這是耶和華說的。

到那日,人必說:「看哪,這是我們的 神,我們向來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們向來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」

使徒行傳 4:13-31

13 他們見彼得約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的平民,就很驚訝,認出他們曾是跟耶穌一起的; 14 又看見那治好了的人和他們一同站着,就無話可駁。 15 於是他們吩咐他們兩人從議會退出,就彼此商議, 16 說:「我們當怎樣辦這兩個人呢?因為他們誠然行了一件明顯的神蹟,凡住在耶路撒冷的人都知道,我們也不能否認。 17 但為避免這事越發在民間傳揚,我們必須威嚇他們,叫他們不可再奉這名對任何人講論。」

18 於是他們叫了兩人來,禁止他們,再不可奉耶穌的名講論或教導人。 19 彼得約翰回答他們說:「聽從你們,不聽從 神,在 神面前合理不合理,你們自己判斷吧! 20 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」 21 官長為百姓的緣故,想不出任何法子懲罰他們,只好威嚇一番就把他們釋放了;這是因眾人為了所行的奇事都歸榮耀與 神。 22 原來經歷這神蹟醫好的人有四十多歲了。

門徒求主賜膽量

23 二人既被釋放,就到自己的人那裏去,把祭司長和長老所說的話都告訴他們。 24 他們聽見了,就同心合意地高聲向 神說:「主宰啊!你是那創造天、地、海和其中萬物的; 25 你曾藉着聖靈託你僕人—我們祖宗大衛的口說:

『外邦為甚麼擾動?
萬民為甚麼謀算虛妄的事?
26 地上的君王都站穩,
臣宰也聚集一處,
要對抗主,對抗主的受膏者[a]。』

27 希律本丟‧彼拉多,同外邦人和以色列民,果然在這城裏聚集,要攻打你所膏的聖僕耶穌, 28 做了你手和你旨意所預定必成就的事。 29 主啊,現在求你鑒察,他們的威嚇,使你僕人放膽講你的道, 30 伸出你的手來,讓醫治、神蹟、奇事藉着你聖僕耶穌的名行出來。」 31 他們禱告完了,聚會的地方震動;他們都被聖靈充滿,放膽傳講 神的道。

約翰福音 16:16-33

憂愁變為喜樂

16 「不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我。」 17 有幾個門徒彼此說:「他對我們說『不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我』;又說『因我到父那裏去』。這是甚麼意思呢?」 18 於是門徒說:「他說[a]『不久』到底是甚麼意思呢?我們不明白他說甚麼。」 19 耶穌看出他們要問他,就對他們說:「我說『不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我』,你們為這話彼此詢問嗎? 20 我實實在在地告訴你們,你們將要痛哭,哀號,世人反要歡喜。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變成喜樂。 21 婦人生產的時候會憂愁,因為她的時候到了;但孩子一生出來,就不再記得那痛苦了,因為歡喜有一個人生在世上了。 22 你們現在也是憂愁,但我要再見到你們,你們的心就會有喜樂了;這喜樂沒有人能奪去。 23 到那日,你們甚麼也不會問我了。我實實在在地告訴你們,你們奉我的名無論向父求甚麼,他會賜給你們[b] 24 直到現在,你們沒有奉我的名求甚麼,如今你們求就必得着,使你們的喜樂得以滿足。」

我已經勝過世界

25 「這些事,我是用比方對你們說的;時候將到,我不再用比方對你們說,而是要把父的事明白地告訴你們。 26 到那日,你們要奉我的名祈求;我並不對你們說,我要為你們向父祈求。 27 父自己愛你們,因為你們已經愛我,又信我是從 神[c]而來的。 28 我從父而來,到了世界[d],又離開世界,到父那裏去。」

29 門徒說:「你看,如今你是明說,不用比方了。 30 現在我們曉得你凡事都知道,也不需要有人問你;從此我們信你是從 神而來的。」 31 耶穌回答他們:「現在你們信了嗎? 32 看哪,時候將到,其實已經到了,你們要分散,各歸自己的地方,留下我獨自一人;然而我不是獨自一人,因為有父與我同在。 33 我對你們說了這些事,是要使你們在我裏面有平安。在世上你們有苦難,但你們要有勇氣[e],我已經勝過世界。」

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.