Font Size
Isaiah 10:21-22
New English Translation
Isaiah 10:21-22
New English Translation
21 A remnant will come back, a remnant of Jacob, to the mighty God.[a] 22 For though your people, Israel, are as numerous as[b] the sand on the seashore, only a remnant will come back.[c] Destruction has been decreed;[d] just punishment[e] is about to engulf you.[f]
Read full chapterFootnotes
- Isaiah 10:21 tn The referent of אֵל גִּבּוֹר (ʾel gibbor, “mighty God”) is uncertain. The title appears only here and in 9:6, where it is one of the royal titles of the coming ideal Davidic king. (Similar titles appear in Deut 10:17 and Neh 9:32 [“the great, mighty, and awesome God”] and in Jer 32:18 [“the great and mighty God”]. Both titles refer to God.) Though Hos 3:5 pictures Israel someday seeking “David their king,” and provides some support for a messianic interpretation of Isa 10:21, the Davidic king is not mentioned in the immediate context of Isa 10:21 (see Isa 11, however). The preceding verse mentions Israel relying on the Lord, so it is likely that the title refers to God here.
- Isaiah 10:22 tn Heb “are like.”
- Isaiah 10:22 sn The twofold appearance of the statement “a remnant will come back” (שְׁאָר יָשׁוּב, sheʾar yashuv) in vv. 21-22 echoes and probably plays off the name of Isaiah’s son Shear Jashub (see 7:3). In its original context the name was meant to encourage Ahaz (see the note at 7:3), but here it has taken on new dimensions. In light of Ahaz’s failure and the judgment it brings down on the land, the name Shear Jashub now foreshadows the destiny of the nation. According to vv. 21-22, there is good news and bad news. The good news is that a remnant of God’s people will return; the bad news is that only a remnant will be preserved and come back. Like the name Immanuel, this name foreshadows both judgment (see the notes at 7:25 and 8:8) and ultimate restoration (see the note at 8:10).
- Isaiah 10:22 tn Or “predetermined”; cf. ASV, NASB “is determined”; TEV “is in store.”
- Isaiah 10:22 tn צְדָקָה (tsedaqah) often means “righteousness,” but here it refers to God’s just judgment.
- Isaiah 10:22 tn Or “is about to overflow.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.