Font Size
Acts 23:35
New English Translation
Acts 23:35
New English Translation
35 he said, “I will give you a hearing[a] when your accusers arrive too.” Then[b] he ordered that Paul[c] be kept under guard in Herod’s palace.[d]
Read full chapterFootnotes
- Acts 23:35 tn Or “I will hear your case.” BDAG 231 s.v. διακούω has “as legal t.t. give someone an opportunity to be heard in court, give someone (τινός) a hearing Ac 23:35”; L&N 56.13 has “to give a judicial hearing in a legal matter—‘to hear a case, to provide a legal hearing, to hear a case in court.’”
- Acts 23:35 tn Grk “ordering.” The participle κελεύσας (keleusas) has been translated as a finite verb and a new sentence begun here due to the length and complexity of the Greek sentence. “Then” has also been supplied to indicate the logical and temporal sequence.
- Acts 23:35 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
- Acts 23:35 sn Herod’s palace (Grk “Herod’s praetorium”) was the palace built in Caesarea by Herod the Great. See Josephus, Ant. 15.9.6 (15.331). These events belong to the period of a.d. 56-57.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.