Add parallel Print Page Options

because of the abundance of the revelations. Therefore, that I might not become too elated,[a] a thorn in the flesh was given to me, an angel of Satan, to beat me, to keep me from being too elated.(A) Three times[b] I begged the Lord about this, that it might leave me,(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:7 That I might not become too elated: God assures that there is a negative component to his experience, so that he cannot lose proper perspective; cf. 2 Cor 1:9; 4:7–11. A thorn in the flesh: variously interpreted as a sickness or physical disability, a temptation, or a handicap connected with his apostolic activity. But since Hebrew “thorn in the flesh,” like English “thorn in my side,” refers to persons (cf. Nm 33:55; Ez 28:24), Paul may be referring to some especially persistent and obnoxious opponent. The language of 2 Cor 12:7–8 permits this interpretation. If this is correct, the frequent appearance of singular pronouns in depicting the opposition may not be merely a stylistic variation; the singular may be provoked and accompanied by the image of one individual in whom criticism of Paul’s preaching, way of life, and apostolic consciousness is concentrated, and who embodies all the qualities Paul attributes to the group. An angel of Satan: a personal messenger from Satan; cf. the satanic language already applied to the opponents in 2 Cor 11:3, 13–15, 20.
  2. 12:8 Three times: his prayer was insistent, like that of Jesus in Gethsemane, a sign of how intolerable he felt the thorn to be.