Marcu 16:19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
19 Domnul Isus, după(A) ce a vorbit cu ei, S-a(B) înălţat la cer şi a(C) şezut la dreapta lui Dumnezeu.
Read full chapter
Marcu 16:19
Nouă Traducere În Limba Română
19 După ce le-a vorbit, Domnul Isus a fost luat în cer şi S-a aşezat la dreapta lui Dumnezeu.
Read full chapter
Ioan 3:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Nimeni(A) nu s-a suit în cer, afară de Cel ce S-a pogorât din cer, adică Fiul omului, care este în cer.
Read full chapter
Ioan 3:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Nimeni nu s-a suit în cer în afară de Cel Care a coborât din cer, adică de Fiul Omului (Care este în cer)[a]
Read full chapterFootnotes
- Ioan 3:13 Cele mai importante şi mai timpurii mss nu conţin aceste cuvinte
Faptele Apostolilor 1:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 După(A) ce a spus aceste lucruri, pe când se uitau ei la El, S-a înălţat(B) la cer, şi un nor L-a ascuns din ochii lor.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 1:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 După ce a spus aceste lucruri, Isus a fost înălţat şi, în timp ce ei se uitau, un nor L-a luat dinaintea ochilor lor.
Read full chapter
Efeseni 4:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 De aceea este zis: „S-a suit(A) sus, a luat robia roabă şi a dat daruri oamenilor”.
Read full chapter
Efeseni 4:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 De aceea Scriptura spune:
„Când S-a suit în înălţime,
a luat în sclavie captivitatea
şi a dat daruri oamenilor.“[a]
Footnotes
- Efeseni 4:8 Vezi Ps. 68:18
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.