Add parallel Print Page Options

27 Numai, purtaţi-vă(A) într-un chip vrednic de Evanghelia lui Hristos, pentru ca, fie că voi veni să vă văd, fie că voi rămâne departe de voi, să aud despre voi că(B) rămâneţi tari în acelaşi duh şi că luptaţi cu(C) un suflet(D) pentru credinţa Evangheliei,

Read full chapter

27 Numai trăiţi-vă viaţa într-un mod vrednic de Evanghelia lui Cristos, pentru ca, fie că vin şi vă văd, fie că sunt absent, dar aud despre voi, să ştiu că rămâneţi fermi într-un duh, luptând cu un singur gând pentru credinţa Evangheliei,

Read full chapter

18 Porunca pe care ţi-o(A) dau, fiule Timotei, după(B) prorociile făcute mai înainte despre tine, este ca prin ele să te(C) lupţi lupta cea bună

Read full chapter

18 Timotei, copilul meu, îţi dau această poruncă potrivit cu profeţiile rostite mai înainte cu privire la tine, pentru ca, prin ele, să te lupţi lupta cea bună,

Read full chapter

12 Luptă-te(A) lupta cea bună a credinţei, apucă(B) viaţa veşnică la care ai fost chemat, şi pentru care ai(C) făcut acea frumoasă mărturisire înaintea multor martori.

Read full chapter

12 Luptă-te lupta cea bună a credinţei! Apucă viaţa veşnică la care ai fost chemat şi pentru care ai depus o bună mărturie înaintea multor martori!

Read full chapter

13 Dreptarul învăţăturilor(A) sănătoase pe care le-ai auzit de la mine ţine-l(B) cu(C) credinţa(D) şi dragostea care este în Hristos Isus.

Read full chapter

13 Păstrează modelul[a] cuvintelor sănătoase, pe care le-ai auzit de la mine, împreună cu credinţa şi dragostea care sunt în Cristos Isus!

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timotei 1:13 Sau: standardul

M-am luptat(A) lupta cea bună, mi-am isprăvit alergarea, am păzit credinţa.

Read full chapter

M-am luptat lupta cea bună, mi-am sfârşit alergarea, am păzit credinţa.

Read full chapter