Versions / Magandang Balita Biblia (MBBTAG)

Version Information

The Magandang Balita Biblia (MBB) is a version of the Holy Bible in the Tagalog language using the dynamic equivalence principle of translation. This translation approach gives more attention to the meaning of the original languages rather than their form. The result is a version that is easy to read and understand, but faithful to the meaning of the original biblical texts. The MBB is translated from the Hebrew and Greek textual bases which are recognized by many scholars worldwide as the best and most-trusted bases for translation. In this light, readers are assured that the Magandang Balita Biblia version of the Holy Bible is a faithful, understandable, and contextually appropriate translation.

Quotation Rights:
The MBB text may be quoted (in written, visual, or electronic form) without requesting permission from the Philippine Bible Society provided that the number of verses does not exceed five hundred (500) and that the verses quoted represent less than half a complete book of the Bible. In all other cases, the user must first get permission from the Philippine Bible Society. Permission requests must be directed to: translations@bible.org.ph.

Acknowledgment must appear as follows on the copyright page of printed works using the MBB text, or in a corresponding location when the MBB is quoted in other media:
“Scripture texts are from the Magandang Balita Biblia © 2012 Philippine Bible Society, used with permission.”

When quotations from the MBB are used for non-commercial or non-saleable media, such as church bulletins, orders of service, posters, presentation slides, and similar formats, a complete copyright acknowledgment is not required, but the initials “MBB” must appear at the end of the quotation.

AllOTNT

Copyright Information

Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.

About Philippine Bible Society

The Philippine Bible Society is a non-profit, non-stock and inter-confessional Christian organization that exists to provide people with Scriptures…

    in the language they understand,
    in formats they prefer,
    and at prices they can afford.

PBS is an affiliate of the United Bible Societies, a society of more than 145 Bible Societies operating in 200 countries and territories worldwide. These Bible Societies assist in faithful translation of Scriptures as well as provide assistance to other national Bible Societies. The Bible Societies are often the only source of supply for people who could not otherwise afford the Scriptures, or who live in places far from commercial outlets.

What Scriptures does PBS produce?

The Philippine Bible Society strives to make God’s Word available to all audiences. Through PBS’ endeavors, the Holy Scriptures are now available in the eight major Philippine languages:

  • Bicol
  • Cebuano
  • Hiligaynon
  • Ilokano
  • Pampango
  • Pangasinan
  • Tagalog
  • Samarenyo

These translations are available both in Protestant and Catholic editions. There are also Scriptures formatted to suit serious Bible readers (Diglot Bibles and scholarly Bible editions), for young people (student Bibles), and children (Children’s Bible and Scripture comics). PBS likewise makes the Scriptures available for the visually impaired and other audiences.

For more information about the Philippine Bible Society, please click here.

Versions