Font Size
雅歌 1:9
我的爱人啊, 你好比法老战车上套的牝马, 引人注目。
我的愛人啊, 你好比法老戰車上套的牝馬, 引人注目。
我的佳偶啊!我把你 比作套在法老车上的骏马。
我的佳偶啊!我把你 比作套在法老車上的駿馬。
我 的 佳 偶 , 我 将 你 比 法 老 车 上 套 的 骏 马 。
我 的 佳 偶 , 我 將 你 比 法 老 車 上 套 的 駿 馬 。
我的佳偶,我将你比法老车上套的骏马。
我的佳偶,我將你比法老車上套的駿馬。
我的佳偶, 你好比法老战车上的骏马。
我的佳偶, 你好比法老戰車上的駿馬。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.