罗马书 7:11
Print
因为罪利用诫命趁机引诱我,而且借着诫命杀了我。
因為罪利用誡命趁機引誘我,而且藉著誡命殺了我。
用律法的诫命,罪抓住了机会,欺骗了我,而且还用律法的诫命杀害了我。
因为罪借着诫命把握着机会来欺骗我,并且杀了我。
因為罪藉著誡命把握著機會來欺騙我,並且殺了我。
事实上,罪藉着诫命趁机欺骗了我,并藉着诫命杀了我。
事實上,罪藉著誡命趁機欺騙了我,並藉著誡命殺了我。
因 为 罪 趁 着 机 会 , 就 藉 着 诫 命 引 诱 我 , 并 且 杀 了 我 。
因 為 罪 趁 著 機 會 , 就 藉 著 誡 命 引 誘 我 , 並 且 殺 了 我 。
因为罪趁着机会,就借着诫命引诱我,并且杀了我。
因為罪趁著機會,就藉著誡命引誘我,並且殺了我。
因为罪趁着机会,藉着诫命诱惑我,并且藉着诫命杀了我。
因為罪趁着機會,藉着誡命誘惑我,並且藉着誡命殺了我。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.