罗马书 15:11
Print
又说: “万邦啊,你们当赞美主! 万民啊,你们当颂赞祂!”
又說: 「萬邦啊,你們當讚美主! 萬民啊,你們當頌讚祂!」
《经》上又说: “愿所有的外族人赞美主! 愿所有的人都赞美他。”
又说: “万国啊, 你们当赞美主; 愿万民都颂赞他。”
又說: “萬國啊, 你們當讚美主; 願萬民都頌讚他。”
又说: “万国啊,你们要赞美主! 万民哪,你们要颂赞他!”
又說: 「萬國啊,你們要讚美主! 萬民哪,你們要頌讚他!」
又 说 : 外 邦 阿 , 你 们 当 赞 美 主 ! 万 民 哪 , 你 们 都 当 颂 赞 他 !
又 說 : 外 邦 阿 , 你 們 當 讚 美 主 ! 萬 民 哪 , 你 們 都 當 頌 讚 他 !
又说:“外邦啊,你们当赞美主!万民哪,你们都当颂赞他!”
又說:「外邦啊,你們當讚美主!萬民哪,你們都當頌讚他!」
又说: “列邦啊,你们要赞美主! 万民哪,你们都要颂赞他!”
又說: 「列邦啊,你們要讚美主! 萬民哪,你們都要頌讚他!」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.