罗马书 13:10
Print
人若有爱心,就不会作恶害人,所以爱成全了律法。
人若有愛心,就不會作惡害人,所以愛成全了律法。
爱不伤害人,所以爱贯彻了律法。
爱是不加害于人的,所以爱是成全律法的。
愛是不加害於人的,所以愛是成全律法的。
爱是对邻人不做恶事,因此爱是成全律法的。
愛是對鄰人不做惡事,因此愛是成全律法的。
爱 是 不 加 害 与 人 的 , 所 以 爱 就 完 全 了 律 法 。
愛 是 不 加 害 與 人 的 , 所 以 愛 就 完 全 了 律 法 。
爱是不加害于人的,所以爱就完全了律法。
愛是不加害於人的,所以愛就完全了律法。
爱是不对邻人作恶,所以爱就成全了律法。
愛是不對鄰人作惡,所以愛就成全了律法。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.