诗篇 81:16
Print
我要以上好的麦子供养我的子民, 让他们饱享磐石间的蜂蜜。”
我要以上好的麥子供養我的子民, 讓他們飽享磐石間的蜂蜜。」
但我(“我”原文作“他”)必把上好的麦子给你们(“你们”原文作“他”)吃, 又用盘石里的蜂蜜使你们饱足。”
但我(“我”原文作“他”)必把上好的麥子給你們(“你們”原文作“他”)吃, 又用磐石裡的蜂蜜使你們飽足。”
他 也 必 拿 上 好 的 麦 子 给 他 们 吃 , 又 拿 从 磐 石 出 的 蜂 蜜 叫 他 们 饱 足 。
他 也 必 拿 上 好 的 麥 子 給 他 們 吃 , 又 拿 從 磐 石 出 的 蜂 蜜 叫 他 們 飽 足 。
他也必拿上好的麦子给他们吃,又拿从磐石出的蜂蜜叫他们饱足。”
他也必拿上好的麥子給他們吃,又拿從磐石出的蜂蜜叫他們飽足。」
他必拿上好的麦子给以色列吃, 又拿磐石出的蜂蜜使你饱足。”
他必拿上好的麥子給以色列吃, 又拿磐石出的蜂蜜使你飽足。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.