诗篇 119:66
Print
求你赐我知识,教我判别是非, 因为我信靠你的命令。
求你賜我知識,教我判別是非, 因為我信靠你的命令。
求你把聪明和知识指教我, 因为我信靠你的命令。
求你把聰明和知識指教我, 因為我信靠你的命令。
求 你 将 精 明 和 知 识 赐 给 我 , 因 我 信 了 你 的 命 令 。
求 你 將 精 明 和 知 識 賜 給 我 , 因 我 信 了 你 的 命 令 。
求你将精明和知识赐给我,因我信了你的命令。
求你將精明和知識賜給我,因我信了你的命令。
求你教我明辨和知识, 因我信靠你的命令。
求你教我明辨和知識, 因我信靠你的命令。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.