诗篇 119:63
Print
我与所有敬畏你、遵守你法则的人为友。
我與所有敬畏你、遵守你法則的人為友。
凡是敬畏你,谨守你训词的, 我都与他们为友。
凡是敬畏你,謹守你訓詞的, 我都與他們為友。
凡 敬 畏 你 、 守 你 训 词 的 人 , 我 都 与 他 作 伴 。
凡 敬 畏 你 、 守 你 訓 詞 的 人 , 我 都 與 他 作 伴 。
凡敬畏你、守你训词的人,我都与他做伴。
凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他做伴。
凡敬畏你、守你训词的人, 我都与他作伴。
凡敬畏你、守你訓詞的人, 我都與他作伴。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.