箴言 5:13
Print
不听从老师的话, 不侧耳听导师之言。
不聽從老師的話, 不側耳聽導師之言。
不听从我老师的话, 也不留心听那些教导我的人。
不聽從我老師的話, 也不留心聽那些教導我的人。
也 不 听 从 我 师 傅 的 话 , 又 不 侧 耳 听 那 教 训 我 的 人 ?
也 不 聽 從 我 師 傅 的 話 , 又 不 側 耳 聽 那 教 訓 我 的 人 ?
也不听从我师傅的话,又不侧耳听那教训我的人!
也不聽從我師傅的話,又不側耳聽那教訓我的人!
我不听从教师的话, 也没有侧耳听那教导我的。
我不聽從教師的話, 也沒有側耳聽那教導我的。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.