箴言 4:4
Print
父亲教导我说: “要牢记我的话, 遵守我的诫命,就必存活。
父親教導我說: 「要牢記我的話, 遵守我的誡命,就必存活。
父亲教导我,对我说: “你的心要持守我的话, 你要遵守我的诫命,就可以存活;
父親教導我,對我說: “你的心要持守我的話, 你要遵守我的誡命,就可以存活;
父 亲 教 训 我 说 : 你 心 要 存 记 我 的 言 语 , 遵 守 我 的 命 令 , 便 得 存 活 。
父 親 教 訓 我 說 : 你 心 要 存 記 我 的 言 語 , 遵 守 我 的 命 令 , 便 得 存 活 。
父亲教训我说:“你心要存记我的言语,遵守我的命令,便得存活。
父親教訓我說:「你心要存記我的言語,遵守我的命令,便得存活。
他教导我说:“你的心要持守我的话, 遵守我的命令,你就会存活。
他教導我說:「你的心要持守我的話, 遵守我的命令,你就會存活。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.