腓利门书 18
Print
如果他得罪你,或亏欠你什么,都记在我的账上吧。
如果他得罪你,或虧欠你什麼,都記在我的賬上吧。
如果他亏待你或亏欠你什么东西,就请把这一切都记在我的账上。
如果他使你受了损失,或欠你甚么,都记在我的帐上。
如果他使你受了損失,或欠你甚麼,都記在我的帳上。
如果他亏负过你什么,或现在欠了你什么,请把它算在我的账上。
如果他虧負過你什麼,或現在欠了你什麼,請把它算在我的帳上。
他 若 亏 负 你 , 或 欠 你 甚 麽 , 都 归 在 我 的 账 上 ,
他 若 虧 負 你 , 或 欠 你 甚 麼 , 都 歸 在 我 的 賬 上 ,
他若亏负你或欠你什么,都归在我的账上。
他若虧負你或欠你什麼,都歸在我的帳上。
他若亏负你,或欠你什么,都算在我的账上吧,
他若虧負你,或欠你甚麼,都算在我的賬上吧,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.