Font Size
民数记 5:31
无论结果怎样,丈夫都无罪,但妻子若有罪,必承担罪责。”
無論結果怎樣,丈夫都無罪,但妻子若有罪,必承擔罪責。」
这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。”
這樣,男人可以免罪,婦人就要擔當自己的罪孽。”
男 人 就 为 无 罪 , 妇 人 必 担 当 自 己 的 罪 孽 。
男 人 就 為 無 罪 , 婦 人 必 擔 當 自 己 的 罪 孽 。
男人就为无罪,妇人必担当自己的罪孽。”
男人就為無罪,婦人必擔當自己的罪孽。」
男人可免罪责;女人必须担当自己的罪孽。”
男人可免罪責;女人必須擔當自己的罪孽。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.