民数记 1:4
Print
每一支派要有一个人来协助你们。他们都是各宗族的族长,
每一支派要有一個人來協助你們。他們都是各宗族的族長,
每一个支派要有一人帮助你们;他们每一个都是他父家的首领。
每一個支派要有一人幫助你們;他們每一個都是他父家的首領。
每 支 派 中 必 有 一 人 作 本 支 派 的 族 长 , 帮 助 你 们 。
每 支 派 中 必 有 一 人 作 本 支 派 的 族 長 , 幫 助 你 們 。
每支派中,必有一人做本支派的族长,帮助你们。
每支派中,必有一人做本支派的族長,幫助你們。
每支派要有一个人,就是父家的家长跟你们一起。
每支派要有一個人,就是父家的家長跟你們一起。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.