弥迦书 1:4
Print
群山在祂脚下熔化, 犹如火中的蜡; 山谷崩裂, 岩石如水沿山坡倾泻。
群山在祂腳下熔化, 猶如火中的蠟; 山谷崩裂, 岩石如水沿山坡傾瀉。
群山在他脚下融化, 众谷裂开, 如蜡在火前一般, 像水冲下斜坡一般,
群山在他腳下融化, 眾谷裂開, 如蠟在火前一般, 像水沖下斜坡一般,
众 山 在 他 以 下 必 消 化 , 诸 谷 必 崩 裂 , 如 蜡 化 在 火 中 , 如 水 冲 下 山 坡 。
眾 山 在 他 以 下 必 消 化 , 諸 谷 必 崩 裂 , 如 蠟 化 在 火 中 , 如 水 沖 下 山 坡 。
众山在他以下必消化,诸谷必崩裂,如蜡化在火中,如水冲下山坡。
眾山在他以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。
众山在他底下熔化, 诸谷崩裂, 如蜡熔在火中, 如水冲下山坡。
眾山在他底下熔化, 諸谷崩裂, 如蠟熔在火中, 如水沖下山坡。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.