马太福音 17:8
Print
他们抬起头来,看见只剩下耶稣一个人。
他們抬起頭來,看見只剩下耶穌一個人。
他们再抬眼看时,除了耶稣以外,没有别人。
他们抬起头来,看见只有耶稣自己,没有别的人。
他們抬起頭來,看見只有耶穌自己,沒有別的人。
他们抬头一看,只看见耶稣一个人,没有别人。
他們抬頭一看,只看見耶穌一個人,沒有別人。
他 们 举 目 不 见 一 人 , 只 见 耶 稣 在 那 里 。
他 們 舉 目 不 見 一 人 , 只 見 耶 穌 在 那 裡 。
他们举目不见一人,只见耶稣在那里。
他們舉目不見一人,只見耶穌在那裡。
他们举目,不见一人,只见耶稣独自一人。
他們舉目,不見一人,只見耶穌獨自一人。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.