马太福音 16:7
Print
门徒彼此议论说:“这是因为我们没有带饼吧。”
門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」
门徒们私下议论说∶“大概是因为我们忘带面包了,他才这么说。”
他们就彼此议论说:“这是因为我们没有带饼吧。”
他們就彼此議論說:“這是因為我們沒有帶餅吧。”
门徒们就彼此讨论说:“这是因为我们没有带饼吧。”
門徒們就彼此討論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」
门 徒 彼 此 议 论 说 : 这 是 因 为 我 们 没 有 带 饼 罢 。
門 徒 彼 此 議 論 說 : 這 是 因 為 我 們 沒 有 帶 餅 罷 。
门徒彼此议论说:“这是因为我们没有带饼吧!”
門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧!」
门徒彼此议论说:“这是因为我们没有带饼吧。”
門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.