路加福音 5:35
Print
但有一天新郎将被带走,那时他们就要禁食了。”
但有一天新郎將被帶走,那時他們就要禁食了。」
但是,新郎迟早要离开他们的,那时他的朋友们会感到悲伤而禁食。”
但日子到了,新郎要被取去,离开他们,那一天他们就要禁食了。”
但日子到了,新郎要被取去,離開他們,那一天他們就要禁食了。”
可是日子将要来到:当新郎从他们中间被带走的时候,他们那时——在那些日子里就要禁食了。”
可是日子將要來到:當新郎從他們中間被帶走的時候,他們那時——在那些日子裡就要禁食了。」
但 日 子 将 到 , 新 郎 要 离 开 他 们 , 那 日 他 们 就 要 禁 食 了 。
但 日 子 將 到 , 新 郎 要 離 開 他 們 , 那 日 他 們 就 要 禁 食 了 。
但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食了。”
但日子將到,新郎要離開他們,那日他們就要禁食了。」
但日子将到,新郎要被带走,那些日子他们就要禁食了。”
但日子將到,新郎要被帶走,那些日子他們就要禁食了。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.