约拿书 2:4
Print
我心想,你已经驱逐我离开你的面, 但我要再瞻仰你的圣殿。
我心想,你已經驅逐我離開你的面, 但我要再瞻仰你的聖殿。
我说:‘我虽从你眼前被赶逐, 我仍要仰望你的圣殿。’
我說:‘我雖從你眼前被趕逐, 我仍要仰望你的聖殿。’
我 说 : 我 从 你 眼 前 虽 被 驱 逐 , 我 仍 要 仰 望 你 的 圣 殿 。
我 說 : 我 從 你 眼 前 雖 被 驅 逐 , 我 仍 要 仰 望 你 的 聖 殿 。
我说:‘我从你眼前虽被驱逐,我仍要仰望你的圣殿!’
我說:『我從你眼前雖被驅逐,我仍要仰望你的聖殿!』
我说:‘我从你眼前被驱逐, 然而我仍要仰望你的圣殿。’
我說:『我從你眼前被驅逐, 然而我仍要仰望你的聖殿。』
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.