约翰福音 9:12
Print
他们问:“那个人现在在哪里?”他说:“我不知道。”
他們問:「那個人現在在哪裡?」他說:「我不知道。」
他们问∶“这人在哪里?” 他说∶“我不知道。”
他们说:“那人在哪里?”他说:“我不知道。”
他們說:“那人在哪裡?”他說:“我不知道。”
他们问:“那个人在哪里?” 他说:“我不知道。”
他們問:「那個人在哪裡?」 他說:「我不知道。」
他 们 说 : 那 个 人 在 那 里 ? 他 说 : 我 不 知 道 。
他 們 說 : 那 個 人 在 那 裡 ? 他 說 : 我 不 知 道 。
他们说:“那个人在哪里?”他说:“我不知道。”
他們說:「那個人在哪裡?」他說:「我不知道。」
他们对他说:“那个人在哪里?”他说:“我不知道。”
他們對他說:「那個人在哪裏?」他說:「我不知道。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.