约翰福音 7:11
Print
节期到了,犹太人到处查问:“耶稣在哪里?”
節期到了,猶太人到處查問:「耶穌在哪裡?」
犹太首领在节日里到处寻找他,打听说∶“那人在哪里呢?”
过节的时候,犹太人寻找耶稣,说:“那人在哪里呢?”
過節的時候,猶太人尋找耶穌,說:“那人在哪裡呢?”
节日期间,那些犹太人搜寻耶稣,说:“那个人在哪里?”
節日期間,那些猶太人搜尋耶穌,說:「那個人在哪裡?」
正 在 节 期 , 犹 太 人 寻 找 耶 稣 , 说 : 他 在 那 里 ?
正 在 節 期 , 猶 太 人 尋 找 耶 穌 , 說 : 他 在 那 裡 ?
正在节期,犹太人寻找耶稣,说:“他在哪里?”
正在節期,猶太人尋找耶穌,說:「他在哪裡?」
节期间,犹太人寻找耶稣,说:“他在哪里?”
節期間,猶太人尋找耶穌,說:「他在哪裏?」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.