约翰福音 5:12
Print
他们问他:“叫你拿起垫子走的人是谁?”
他們問他:「叫你拿起墊子走的人是誰?」
他们问∶“对你说∶‘收拾起铺盖走吧。’的人是谁?”
他们就问:“那对你说‘拿起来走吧’的是谁?”
他們就問:“那對你說‘拿起來走吧’的是誰?”
他们问:“对你说‘拿起垫子走路’的那个人是谁?”
他們問:「對你說『拿起墊子走路』的那個人是誰?」
他 们 问 他 说 : 对 你 说 拿 褥 子 走 的 是 甚 麽 人 ?
他 們 問 他 說 : 對 你 說 拿 褥 子 走 的 是 甚 麼 人 ?
他们问他说:“对你说‘拿褥子走’的是什么人?”
他們問他說:「對你說『拿褥子走』的是什麼人?」
他们问他:“对你说‘拿起褥子走’的是什么人?”
他們問他:「對你說『拿起褥子走』的是甚麼人?」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.