约翰福音 16:6
Print
因为我把这些事告诉了你们,你们心里充满了忧愁。
因為我把這些事告訴了你們,你們心裡充滿了憂愁。
现在,因为我把这些事告诉了你们,所以,你们内心充满了悲伤,
然而因为我把这些事告诉了你们,你们心里就充满忧愁。
然而因為我把這些事告訴了你們,你們心裡就充滿憂愁。
只因为我对你们说了这些话,你们心里就充满了忧伤。
只因為我對你們說了這些話,你們心裡就充滿了憂傷。
只 因 我 将 这 事 告 诉 你 们 , 你 们 就 满 心 忧 愁 。
只 因 我 將 這 事 告 訴 你 們 , 你 們 就 滿 心 憂 愁 。
只因我将这事告诉你们,你们就满心忧愁。
只因我將這事告訴你們,你們就滿心憂愁。
只因我对你们说了这些事,你们就满心忧愁。
只因我對你們說了這些事,你們就滿心憂愁。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.