约伯记 31:10
Print
愿我妻子为别人推磨, 愿别人与她同房。
願我妻子為別人推磨, 願別人與她同房。
就愿我的妻子作别人的奴仆, 也愿别人屈身与她行淫,
就願我的妻子作別人的奴僕, 也願別人屈身與她行淫,
就 愿 我 的 妻 子 给 别 人 推 磨 , 别 人 也 与 他 同 室 。
就 願 我 的 妻 子 給 別 人 推 磨 , 別 人 也 與 他 同 室 。
就愿我的妻子给别人推磨,别人也与她同室。
就願我的妻子給別人推磨,別人也與她同室。
就愿我妻子给别人推磨, 别人与她同寝。
就願我妻子給別人推磨, 別人與她同寢。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.