约伯记 2:4
Print
撒旦回答说:“人会以皮换皮,为了保全生命,情愿舍弃一切。
撒旦回答說:「人會以皮換皮,為了保全生命,情願捨棄一切。
撒但回答耶和华说:“人以皮换皮,宁可付出他所有的一切去保命。
撒但回答耶和華說:“人以皮換皮,寧可付出他所有的一切去保命。
撒 但 回 答 耶 和 华 说 : 人 以 皮 代 皮 , 情 愿 舍 去 一 切 所 有 的 , 保 全 性 命 。
撒 但 回 答 耶 和 華 說 : 人 以 皮 代 皮 , 情 願 捨 去 一 切 所 有 的 , 保 全 性 命 。
撒旦回答耶和华说:“人以皮代皮,情愿舍去一切所有的,保全性命。
撒旦回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,保全性命。
撒但回答耶和华说:“人以皮代皮,情愿舍去一切所有的,来保全性命。
撒但回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,來保全性命。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.