耶利米书 4:12
Print
那是我发出的一阵强风。现在我要宣告我对他们的审判。”
那是我發出的一陣強風。現在我要宣告我對他們的審判。」
这过强的风要为我刮来,我就要向他们宣告我的判词。”
這過強的風要為我颳來,我就要向他們宣告我的判詞。”
必 有 一 阵 更 大 的 风 从 这 些 地 方 为 我 刮 来 ; 现 在 我 又 必 发 出 判 语 , 攻 击 他 们 。
必 有 一 陣 更 大 的 風 從 這 些 地 方 為 我 颳 來 ; 現 在 我 又 必 發 出 判 語 , 攻 擊 他 們 。
必有一阵更大的风从这些地方为我刮来。现在我又必发出判语,攻击他们。”
必有一陣更大的風從這些地方為我颳來。現在我又必發出判語,攻擊他們。」
又有一阵比这更大的风向我刮来;现在,我要向他们宣读我的判决。”
又有一陣比這更大的風向我颳來;現在,我要向他們宣讀我的判決。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.