何西阿书 10:9
Print
耶和华说: “以色列人啊,从基比亚的日子以来, 你们一直不断地犯罪,从未改变。 难道战祸没有临到基比亚的邪恶之辈吗?
耶和華說: 「以色列人啊,從基比亞的日子以來, 你們一直不斷地犯罪,從未改變。 難道戰禍沒有臨到基比亞的邪惡之輩嗎?
以色列啊!从基比亚的日子以来, 你就犯罪, 他们仍然留在那里, 难道攻击恶人的战祸不能在基比亚赶上他们吗?
以色列啊!從基比亞的日子以來, 你就犯罪, 他們仍然留在那裡, 難道攻擊惡人的戰禍不能在基比亞趕上他們嗎?
以 色 列 啊 , 你 从 基 比 亚 的 日 子 以 来 时 常 犯 罪 。 你 们 的 先 人 曾 站 在 那 里 , 现 今 住 基 比 亚 的 人 以 为 攻 击 罪 孽 之 辈 的 战 事 临 不 到 自 己 。
以 色 列 啊 , 你 從 基 比 亞 的 日 子 以 來 時 常 犯 罪 。 你 們 的 先 人 曾 站 在 那 裡 , 現 今 住 基 比 亞 的 人 以 為 攻 擊 罪 孽 之 輩 的 戰 事 臨 不 到 自 己 。
“以色列啊,你从基比亚的日子以来时常犯罪。你们的先人曾站在那里,现今住基比亚的人以为攻击罪孽之辈的战事临不到自己。
「以色列啊,你從基比亞的日子以來時常犯罪。你們的先人曾站在那裡,現今住基比亞的人以為攻擊罪孽之輩的戰事臨不到自己。
以色列啊, 你从基比亚的日子以来就时常犯罪, 他们仍停留在那里。 攻击罪孽之辈的战事岂不会临到基比亚吗?
以色列啊, 你從基比亞的日子以來就時常犯罪, 他們仍停留在那裏。 攻擊罪孽之輩的戰事豈不會臨到基比亞嗎?
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.