希伯来书 10:30
Print
我们知道上帝说过:“申冤在我,我必报应。”祂又说:“主要审判祂的百姓。”
我們知道上帝說過:「伸冤在我,我必報應。」祂又說:「主要審判祂的百姓。」
因为我们知道说这话的上帝: “伸冤在我,我必报应.” 他还说: “主将审判他的子民。”
因为我们知道谁说过: “伸冤在我,我必报应。” 又说: “主必定审判他自己的子民。”
因為我們知道誰說過: “伸冤在我,我必報應。” 又說: “主必定審判他自己的子民。”
因为我们认识曾说过“报应在我,我将回报”的那一位,他又说过“主要审判自己的子民。”
因為我們認識曾說過「報應在我,我將回報」的那一位,他又說過「主要審判自己的子民。」
因 为 我 们 知 道 谁 说 : 伸 冤 在 我 , 我 必 报 应 ; 又 说 : 主 要 审 判 他 的 百 姓 。
因 為 我 們 知 道 誰 說 : 伸 冤 在 我 , 我 必 報 應 ; 又 說 : 主 要 審 判 他 的 百 姓 。
因为我们知道谁说“申冤在我,我必报应”,又说“主要审判他的百姓”。
因為我們知道誰說「申冤在我,我必報應」,又說「主要審判他的百姓」。
因为我们知道谁说: “伸冤在我, 我必报应。” 又说: “主要审判他的百姓。”
因為我們知道誰說: 「伸冤在我, 我必報應。」 又說: 「主要審判他的百姓。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.