Font Size
以西结书 36:1
“人子啊,你要向以色列的山岭发预言说,‘以色列的山岭啊,你们要听耶和华的话!
「人子啊,你要向以色列的山嶺發預言說,『以色列的山嶺啊,你們要聽耶和華的話!
“人子啊!你要向以色列的众山说预言:‘以色列的众山啊!你们要听耶和华的话。
“人子啊!你要向以色列的眾山說預言:‘以色列的眾山啊!你們要聽耶和華的話。
人 子 啊 , 你 要 对 以 色 列 山 发 预 言 说 : 以 色 列 山 哪 , 要 听 耶 和 华 的 话 。
人 子 啊 , 你 要 對 以 色 列 山 發 預 言 說 : 以 色 列 山 哪 , 要 聽 耶 和 華 的 話 。
“人子啊,你要对以色列山发预言说:‘以色列山哪,要听耶和华的话。
「人子啊,你要對以色列山發預言說:『以色列山哪,要聽耶和華的話。
“人子啊,你要对以色列群山说预言:以色列群山哪,要听耶和华的话。
「人子啊,你要對以色列羣山說預言:以色列羣山哪,要聽耶和華的話。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.