出埃及 27:7
Print
要将两根横杠穿在祭坛两旁的铜环里,以便抬祭坛。
要將兩根橫杠穿在祭壇兩旁的銅環裡,以便抬祭壇。
杠要穿在祭坛的环子里,抬祭坛的时候,杠就在祭坛的两边;
槓要穿在祭壇的環子裡,抬祭壇的時候,槓就在祭壇的兩邊;
这 杠 要 穿 在 坛 两 旁 的 环 子 内 , 用 以 抬 坛 。
這 杠 要 穿 在 壇 兩 旁 的 環 子 內 , 用 以 抬 壇 。
这杠要穿在坛两旁的环子内,用以抬坛。
這槓要穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇。
这杠要穿过坛两旁的环子,用来抬坛。
這槓要穿過壇兩旁的環子,用來抬壇。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.