申命记 4:14
Print
那时,耶和华吩咐我把律例和典章传授给你们,好让你们在将要占领的土地上遵守。
那時,耶和華吩咐我把律例和典章傳授給你們,好讓你們在將要佔領的土地上遵守。
那时,耶和华也吩咐我把律例和典章教训你们,使你们在将要过去得为业的地上遵行。
那時,耶和華也吩咐我把律例和典章教訓你們,使你們在將要過去得為業的地上遵行。
那 时 耶 和 华 又 吩 咐 我 将 律 例 典 章 教 训 你 们 , 使 你 们 在 所 要 过 去 得 为 业 的 地 上 遵 行 。
那 時 耶 和 華 又 吩 咐 我 將 律 例 典 章 教 訓 你 們 , 使 你 們 在 所 要 過 去 得 為 業 的 地 上 遵 行 。
那时耶和华又吩咐我将律例、典章教训你们,使你们在所要过去得为业的地上遵行。
那時耶和華又吩咐我將律例、典章教訓你們,使你們在所要過去得為業的地上遵行。
那时,耶和华吩咐我将律例典章教导你们,使你们在所要过去得为业的地上遵行。”
那時,耶和華吩咐我將律例典章教導你們,使你們在所要過去得為業的地上遵行。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.